Автореферат (1173191), страница 3
Текст из файла (страница 3)
п.дискурсаинститутов.следуетусматривать в том, что в нем одновременно "задействованы" представителидвух разных институтов – экономики и СМИ.Говоря о типологии дискурсов, необходимо также остановиться навопросе их жанровой организации. В данной работе под жанром понимаетсямодель коммуникации в виде текста, сформированная рядом условий (состав10коммуникантов, их количество и принадлежность к общественным институтам,цель коммуникации, время и место ее осуществления, формат) и узнаваемаявсеми участниками и наблюдателями. Подобные модели носят сложившийся иустоявшийся характер. Интересующее нас деловое интервью является жанроммедийного экономического дискурса.
Дифференциальным признаком данногожанра является его полиинституциональная (гибридная) природа: тематика иодин из участников (интервьюируемый) относятся к признакам экономическогодискурса (точнее, его делового подтипа), отражающего функционированиебизнеса как важнейшей составляющей экономического социального института;а формат общения и журналист (интервьюер) – к признакам медийногодискурса, описывающего работу общественного института СМИ.Вдиссертациианализируютсяинтервьюспредставителемилипредставителями (не более двух) компаний.
Подобное общение осуществляетсяпреимущественно в рамках "интервью-монолога", когда журналист задаетчеткие и относительно краткие вопросы, получает развернутые подробныеответы от носителя информации – интервьюируемого – и, как правило, невысказывает своего мнения по обсуждаемой теме. Таким образом, в деловоминтервьюссодержательнойточкизренияглавнаярольотведенаинтервьюируемому, в то время как журналист выполняет задачи модераторапроцесса общения. Проанализированные в работе интервью носят по большейчастине чисто информационный характер: в них присутствуют элементыаналитического интервью, когда затрагиваютсятемы, важные для всегоэкономического сообщества, для экономики сектора или для страны.
В такихслучаяхинтервьюируемыйдаетсобственнуюоценкупроисходящего,анализирует и комментирует существующие мнения по обсуждаемой проблеме.Подобныеинтервьюаналитические.Всеследуетсказанноеквалифицироватьвышеможеткакбытьинформационно-проиллюстрированофрагментом интервью генерального директора Club Med Анри Жискард' Эстена изданию Capital:11(1) Capital: AccorHotels, Pierre & Vacances, Odalys... Pourquoi les groupes chinoisinvestissent-ils autant en France ?Henri Giscard d'Estaing: La Chine est le premier marché touristique mondial, ennombre de clients, 120 millions, ainsi qu'en volume d'affaires, car les touristes chinoisdépensent beaucoup.
Un acteur qui veut assurer son avenir doit d'évidence aller chercher cemarché. Et y aller seul n'est pas raisonnable. Cela a été notre raisonnement, avant tous lesautres. L'inverse est également vrai : il y a une volonté des acteurs chinois d'accompagnerleurs touristes à l'étranger.Capital: Et sont-ils de bons actionnaires ?Henri Giscard d'Estaing : Ce qui me frappe chez eux, c'est un mélange trèsremarquable de pragmatisme et de vision. Nos débats portent à la fois sur ce qui doit sepasser demain matin et sur ce qui se passera dans dix ans.
Le reste ne les intéresse pas. Leplan à trois ans, qui préoccupe tant les sociétés cotées, ça ne leur parle pas.(http://www.capital.fr/entreprises-marches/henri-giscard-d-estaing-p-dg-du-club-med-bon-couragea-nos-concurrents-qui-veulent-monter-en-gamme-1158827)Во второй главе «Коммуникативное поведение интервьюера в деловоминтервью» дается общая характеристика коммуникативных стратегий и тактиккакосновыпостроенияинтервью,описываютсяианализируютсяорганизационная стратегия и тактики журналиста, а также выявляютсялингвистические средства их реализации.Для каждого коммуниканта этап стратегического планирования своейречиабсолютно естественен. Этот этап особенно важен в ситуацииинституциональногообщения,когданеобходимовыстроитьцепочкуоправданных, взаимосвязанных и взаимодополняющих коммуникативныхшагов, которые приведут к достижению главной цели интеракции – изменениюисходных установок и корректировке картины мира адресата.
В частности, вжанре "деловое интервью" главная цель интервьюируемого состоит винформировании с элементами анализа целевой аудитории посредствомкоммуникациисжурналистом,которыйодновременноимеетстатус"промежуточного" адресата и своего рода "проводника" специальных знаний.В данной работе под коммуникативной стратегией понимается линияречевого поведения коммуниканта, выбираемая им для реализации своихглобальных намерений по отношению к предстоящей коммуникации в целомили обусловленная желанием достичь определенных результатов на отдельновзятом этапе речевого взаимодействия.12Коммуникативная тактика – это способ реализации коммуникативнойстратегии, оптимальный для достижения цели говорящего, отвечающийобщепринятым нормам общения и принимающий во внимание особенностижанра, в рамках которого применяется данная тактика.
Для реализациикоммуникативной стратегии могут использоваться одна, две или несколькокоммуникативных тактик, выбор которых зависит от масштаба намеченнойцели, ситуации общения и реакции адресата.Инструментомсозданиякоммуникативнойтактикиявляетсякоммуникативный ход, который определяется как конкретное речевоедействие говорящего, обращающегося к определенному набору лексических,грамматических и стилистических средств. Для реализации той или инойтактики может быть достаточно одного коммуникативного хода, но чаще всегодляееполного"проигрывания"говорящийиспользуетнесколькокоммуникативных ходов.Задача журналиста заключается в том, чтобы получить максимальнообъективную, актуальную информацию от интервьюируемого.
В работепредлагается рассматривать все коммуникативные действия интервьюера врамках стратегии по организации интервью (или организационной стратегии),которая включает в себя четыре основные тактики: тактику инициированиякоммуникации, тактику развития темы, тактику смены темы и тактикузавершения интервью.В структурном плане деловое интервью состоит из трех основныхкомпонентов:заголовка,преамбулы(лида),вопросно-ответнойчасти(диалогических блоков).В настоящем исследовании не ставится задача анализировать заголовки кделовым интервью, так как они не отражают специфику непосредственногоинтерактивного взаимодействия интервьюируемого и интервьюера.
Однако прикомплексномизучениикорпусапримеровбыливыявленынекоторыезакономерности формулирования заголовков. В частности, заголовки кинтервью в интернет-версиях печатных изданий или новостных каналов в13абсолютномбольшинствеслучаевсодержатвыдержкиизинтервью,оформленные в виде цитаты. Данный тип заголовков можно отнести кпобудительным, так как их цель – привлечение внимания читателей,пробуждение у них интереса к предлагаемому материалу: "L' entrée de LVMH n'a rien d' amical". Что же касается портала EBM, то здесь все заголовки лишьсообщают тему беседы, т. е. носят чисто информативный и формальныйхарактер: Résultats annuels 2015.
Résultats du premier semestre 2016.Лид или преамбула представляют собой второй компонент интервью,следующий за заголовком и непосредственно предваряющий вопросноответную часть (диалогические блоки). Как правило, в этой части журналистсообщает о должности интервьюируемого, кратко представляет компанию,сообщает тему интервью.
Кроме того в преамбуле журналист "вбрасывает"информацию, которая должна привлечь внимание реципиентов.Здесьреализуется тактика инициирования коммуникации, которая заключается, в томчисле во взаимном приветствии участников и первом вопросе журналиста,открывающем беседу:(2) EBM : Société Générale, l'un des plus grands groupes européens de servicesfinanciers, publie ses résultats pour le 3e trimestre 2016.
Frédéric Oudéa, bonjour.Frédéric Oudéa: Bonjour!EBM : Vous êtes le Directeur général de Société Générale. Alors, au 3e trimestre,Société Générale affiche de bonnes performances commerciales et financières. Quelssont, selon vous, les facteurs qui expliquent ces bons résultats ?Frédéric Oudéa: Effectivement, comme vous le dites, au 3e trimestre nous avonsenregistré de bonnes performances commerciales et financières, ...
.(https://www.eurobusinessmedia.com/fr/video/societe-generale-resultats-t3-2016/)К тактике развития темы журналист прибегает в случае, если ответ на еговопрос был неполным. Интересно, что эта тактика может быть реализована нетолько посредством дополнительного вопроса, но и с помощью высказанногоинтервьюером наблюдения, которое побуждает интервьюируемого датьдополнительные разъяснения:(3) Le Figaro: Un an après l’annonce de votre plan de 8000 suppressions de postes,pensez-vous toujours que l’entreprise peut se redresser d’ici à 2015?Philippe Varin: Oui.
Nous voyons d’ailleurs les premiers signes du redressementdans les chiffres du premier semestre. .... Le second semestre restera négatif, en raison d’un14effet de saisonnalité, mais sur l’ensemble de l’année, nous allons réduire au moins par deuxnotre consommation de cash par rapport à l’année dernière.