Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1168970), страница 8

Файл №1168970 Диссертация (Военно-политический дискурс социально-коммуникативные, лингвокогнитивные и переводческие аспекты (на материале китайского и русского языков)) 8 страницаДиссертация (1168970) страница 82020-03-26СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 8)

В процесседеятельности складываются структуры опыта, а предикационные цепи, вконечном счете, стабилизируются в сознании в виде моделей знания.Интерактивная функция перерастает в когнитивную, обеспечивая существованиеи преемственность коммуникации не только в синхронии, но и в диахронии.Любое знание неустойчиво и провоцирует дальнейшую коммуникацию, выступаяв роли топика. Подлинное познание должно вести к прояснению сущности мира,прояснению самого языка, достижению «прозрачности». Оно осуществляется какдвижение к экзистенции. Финальная функция языка – экзистенциальная. Притаком осмыслении языка не он существует «внутри» человека или дажеколлектива, а человек как индивидуальное бытие неизбежно живет в языке.В реальности в ходе коммуникации один из коммуникантов в результатесобственных когнитивных процессов формирует внешний сигнал – знак, подвоздействием которого в сознании второго коммуниканта стимулируютсясобственные предикационные цепи, в идеале эквивалентные «разорванной»материальнымзнакомцепиговорящего.Предикационныепроцессы42стимулируются и осуществляются в сознании каждого из коммуникантов[Курдюмов, 2005: 139].Таким образом, коммуникативный треугольник Якобсона, доработанный висследованияхКинневииБриттона,азатемдополненныйврамкахПредикационной концепции языка В.А.

Курдюмова, может быть представленследующимобразом:литературныйконативныйрегулятивныйадресктдиуммирперсуазивныйязыкоко войдмодусвысказываниеРеференциальныйэкспрессивныйинформативныйнаучныйисследовательскийСхема 2: Коммуникативный треугольник в рамках Предикационннойконцепции языка.1.2.3. Военно-политический дискурс в коммуникативном аспектеВоенно-политическийдискурспредставляетсобойсложноекоммуникативное явление, включающее в себя язык и экстралингвистическуюреальность. Сокрытие правды и манипулирование общественным сознанием, чтопредставляет собой главную цель данного типа дискурса, также достигаетсяпосредством языка.Военно-политический дискурс является гибридным типом дискурса,который заключает в себе два основополагающих концепта: политика и война. В43свою очередь связь языка и политики проявляется в том, что ни один режим неспособен существовать без коммуникации.

Язык представляет собой одно изсредств политики. Политическая деятельность тесно связана с языковойдеятельностью. С помощью языка происходит убеждение аудитории, еёинформирование о каком-либо политическом вопросе и др. Благодаря реализацииязыковых средств возможна политическая власть.Рассматривая военно-политический дискурс в рамках целевой моделиДж. Кинневи и Дж. Бриттона, которые, в свою очередь, основываются накоммуникативном треугольнике Р.

Якобсона, можно выявить некоторыезакономерности.ВрамкахцелевоймоделиклассификациидискурсапометодуДж. Кинневи, которая подразумевает актуализацию одного из четырехкомпонентов коммуникативного треугольника, удалость сделать вывод о том, чтов военно-политическом дискурсе преобладает актуализация декодера, что, в своюочередь, говорит о персуазивном характере дискурса, цель которого – убедитьширокие массы в чем-либо и настроить их на то или иное действие. Такженаблюдается актуализация мира, что говорит о референциальном характередискурса, цель которого дать объективную характеристику некоторому явлениюдействительности.1.3.

Социокультурный аспект военно-политического дискурса1.3.1. Предпосылки становления социокультурного анализа дискурсаМногие лингвисты в своих трудах занимались изучением тех особенностейязыкаиречи,которыеявлялисьрезультатомнационально-культурныхособенностей страны. Предметом изучения становились поговорки, пословицы,лексемы с фоновым значением, а также безэквивалентная лексика.44К числу ученых, посвятивших себя данной тематике, можно отнестиСорокинаЮ.А.,ТарасовуЕ.Ф.,ВерещагинаЕ.М.,СтернинаИ.А.,Тер-Минасову С.Г., Леонтовича О.А., Цурикову Л.В.Дляобозначениянационально-культурныхособенностейязыковогозначения ученые применяли различные термины.

C. Strauss, N. Quinn называлиэто культурным значением/смыслом (cultural meaning); этим же терминомоперируют Т.Ю. Сазонова и И.С Бороздина; Е.О. Опарина называет это культурнозначимой информацией; В.Н. Телия – культурологическим комментарием;Е.Г. Беляевская – культурологической информацией.Само понятие «культурный» понимается лингвистами различным образом.И.А.

Стернин и З.Д. Попова понимают под этим понятием отличное,несвойственное своей культуре. В.Н. Телия, в свою очередь, – связанное скультурным кодом. Он пишет: «Культурная коннотация – это в самом общем видеинтерпретация денотативного или образно мотивированного, квазиденотативногоаспектов значения в категориях культуры» [Телия, 1996: 214].О.А. Леонтович под культурным значением понимает «закрепленное заязыковой единицей содержание, маркированное с точки зрения его национальнойили этнической принадлежности» [Леонтович, 2008: 503]. При этом он отмечает,что культурные смыслы контекстуально обусловлены и динамичны, то естьсоздаются коммуникантами в процессе общения.

В своей работе он предлагаетклассифицировать культурные смыслы по их месту в семантической структуренаименования; по степени выраженности культурного компонента; его удельномувесу; по форме выражения; по соотношению формы и содержания; по количествукультур, представленных в наименовании; по характеру их соотношения друг сдругом [там же: 502-510].И.А. Стернин пишет, что «национальная специфика семантики лексическойединицы представляет собой отличие ее по составу семантических компонентовот значений близких по семантике слов другого языка, включая случаи полнойбезэквивалентности значения» [Стернин, 2007: 99].45Ю.С.

Степанов в своей работе «Концепты. Тонкая пленка цивилизации»(2007 г.) и С.Г. Кузнецов в труде «Социально значимые концепты в синхронии идиахронии» (2008 г.) рассматривают культурное знание на основе концептовдуховной культуры и социально значимых концептов. Л.И.

Гришаева в своейработе «Язык как культурный код или как языковые средства передают культурноспецифические знания о мире» (2008 г.) рассматривает язык как культурный код.И.С. Бороздина и Т.Ю. Сазонова рассматривают разнообразные формыкультурноспецифичной концептуализации реальной действительности в своейстатье «Содержание пространственных концептов как отражение культурногознания» (2010 г.).Монография «Национально-культурная специфика речевого поведения»под редакцией А.А. Леонтьева, которая вышла в свет в 1977 г., положила началоизучению национально-культурного компонента в дискурсивной деятельностиконкретного общества.

В работе описываются различные вербальные иневербальные специфические черты того или иного общества.В этой связи А.А. Леонтьев пишет, что национально-культурная спецификаречевого общения складывается «из системы факторов, обусловливающихотличия в организации, функциях и способе опосредования процессов общения,характерных для данной культурно-национальной общности» [Леонтьев, 1977: 8].Вролитакихфакторовмогутвыступатьязыковые,психологические,психолингвистические факторы, факторы, обусловленные социальной ситуацией,культурной традицией речевого и неречевого общения и другие.Для описания культурных значений языковых единиц и национальнокультурной специфики речевого поведения используются различные методы.И.Ю. Марковина и Ю.А. Сорокин в своем труде «Культура и текст.

Введение влакунологию» предлагают метод установления лакун. И.А. Стернин применяетметод контрастивного анализа лексики языка. Кроме того, в своем совместномтруде «Когнитивная лингвистика» с З.Д. Поповой лингвисты используют приемысемантико-когнитивного описания концептов.46Для лингвистов и филологов текст всегда являлся показателем как личныхпредставлений автора о мире, так и коллективных представлений того социума, ккоторому принадлежит автор. И.Ю. Марковина и Ю.А. Сорокин в своей работе,посвященной лакунам, изучали художественный текст как «модель некоторогокультурологическогофрагмента,вкоторомзафиксированынационально-специфические особенности вербального и невербального поведения того илииного этноса» [Марковина, Сорокин, 2008: 5]. По их мнению, любое литературноепроизведение имеет культурно-национальную специфику.

В нем зафиксированыпредставления автора и социума о мире, исторический контекст; находит своеотражение система человеческих ценностей общества и индивида; встречаютсяотсылки к тем или иным событиям и явлениям.М.Б. Бергельсон в своей работе «Прагматическая и социокультурнаямотивированность языковой формы» занимается поиском социокультурнойспецифики бытовых рассказов. Лингвист выдвигает предположение о том, чтонесмотря на то, что в дискурсе перед человеком лежит огромный наборразнообразных языковых средств выражения мысли, ограниченных лишьимеющимисявязыкесинтаксическимииморфологическимизаконами,«формальная организация дискурса в каждой конкретной его точке не случайна, амотивированавнешнимипоотношениюкзначениюязыковыхединицфакторами» [Бергельсон, 2007: 37].Л.В.

Цурикова исследует вопрос естественности дискурса в межкультурномобщении.Авторприходитквыводуотом,что«нарушенияпрагмалингвистической адекватности дискурса иноязычными коммуникантамиобусловлены причинами когнитивного характера, связанными с существованиему них дискурсивных моделей родной языковой культуры и их влиянием наиноязычный дискурс» [Цурикова, 2002: 9].В рамках изучения межкультурной коммуникации установление и поисксоциокультурного или национально-культурного компонентов ведется черезвыявлениеспецифическиххарактеристикневербальногоповеденияпредставителей того или иного социума или культуры.

Некоторые исследователи,47например Л.Р. Безуглая, Е.В. Бондаренко, считают, что именно невербальнаясоставляющая дискурса сопутствует любой вербальной деятельности.В.В. Красных изучает коммуникацию через лингвокогнитивный метод.Ученый пишет, что при исследовании фрейм-структур сознания и их воплощений«мы анализируем дискурс в свете лингвокогнитивного подхода с точки зрения его(дискурса) культурной составляющей» [Красных, 2004: 250].Рассмотрим различные подходы к изучению данного вопроса. Так,U. Connor занимается исследованием национально-культурной составляющейдискурса в рамках теории контрастивной лингвистики. В ее рамках разработанысхемы конструирования текстов различных языков – китайского, японского,корейского, арабского и др. K. Bardovi-Harlig, B.

Hartford обращаются кмежъязыковой прагматике, а N.J. Enfield опирается на теории этносинтаксиса.Э. Холла, Г. Хофштеде используют культурные измерения для установлениякомпонентов, которые являются маркерами дискурсивного поведения.Культурный компонент может быть описан разнообразными способами. А.Вежбицкая использует культурные скрипты. С. Тин-Туми – вербальные стили.Взаимосвязь культуры, языка, сознания, дискурса и коммуникативногостиля толкуется разными учеными по-разному. Л.В.

Характеристики

Список файлов диссертации

Военно-политический дискурс социально-коммуникативные, лингвокогнитивные и переводческие аспекты (на материале китайского и русского языков)
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6458
Авторов
на СтудИзбе
304
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее