Диссертация (1155663), страница 26
Текст из файла (страница 26)
März 1975 //<http://www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Themen/GesellschaftVerfassung/KircheReligion/Vertrag_SL_KathKirch_1975.html;jsessionid=F7E58ABAD072E691B22B665FE57C09B9.2_cid364?nn=3314334>;<http://www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Themen/GesellschaftVerfassung/KircheReligion/Vertrag_SL_KathKirch_1975.pdf?__blob=publicationFile>.193Соглашение от 14.11.2001 между федеральной землей Саар и Синагогальной общинойземли Саар [Vertrag zwischen dem Saarland und der Synagogengemeinde Saar – Körperschaftdes öffentlichen Rechts, vom 14. November 2001] / Gesetz № 1489 über die Zustimmung zumVertrag zwischen dem Saarland und der Synagogengemeinde Saar – Körperschaft desöffentlichen Rechts, vom 6.
Februar 2002 // Amtsblatt des Saarlandes. – 14. Marz 2002.<http://www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Themen/GesellschaftVerfassung/KircheReligion/Saarland_juedische_gemeinde.html;jsessionid=13A4650873D820272DA8A61F5DE7C59A.2_cid364?nn=3315226>;<http://www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Themen/GesellschaftVerfassung/KircheReligion/Saarland_juedische_gemeinde.pdf?__blob=publicationFile>.194Соглашение от 12.02.1985 между Святым Престолом и федеральной землей Саар оподготовке учителей для субъекта католической религии и предоставлении192111посредством создания соответствующих курсов обучения по направлению«Католическаятеология»,гарантируетсоответствиеподготовкипреподавателей в католическом религиозном образовании соответствующимпотребностям католического религиозного обучения в школах.СаксонияСтатья 8 Соглашения от 24.03.1994 между Свободным государствомСаксония и евангелическими церквами Саксонии195 содержит следующиеположения:«1.
Право собственности и другие имущественные права церквей и ихподразделений гарантируются в соответствии с абзацем 2 статьи 138Конституции Германии от 11.08.1919.2. Органы власти федеральной земли при применении законодательстваоб изъятии имущества государством в публичную собственность принимаютво внимание церковные интересы. При приобретении церквами равноценныхучастков земли взамен органы власти идут им навстречу в рамкахзаконодательства».католического обучения религии в школах земли Саар [Vertrag zwischen dem Heiligen Stuhlund dem Saarland über die Ausbildung von Lehrkräften für das Fach Katholische Religion und überdie Erteilung katholischen Religionsunterrichts an den Schulen im Saarland] / Gesetz № 1187 überdie Zustimmung zu dem Vertrag zwischen dem Heiligen Stuhl und dem Saarland über dieAusbildung von Lehrkräften für das Fach Katholische Religion und über die Erteilung katholischenReligionsunterrichtsandenSchulenimSaarlandvom 26.
Juni 1985 // <http://www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Themen/GesellschaftVerfassung/KircheReligion/Vertrag_SL_KathKirch_1985.html;jsessionid=F7E58ABAD072E691B22B665FE57C09B9.2_cid364?nn=3314334>; <http://www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Themen/GesellschaftVerfassung/KircheReligion/Vertrag_SL_KathKirch_1985.pdf?__blob=publicationFile>.195Соглашение от 24.03.1994 между Свободным государством Саксония иевангелическими церквами Саксонии [Vertrag mit den evangelischen Landeskirchen imFreistaat Sachsen vom 24. März 1994 / Gesetz zum Vertrag mit den evangelischenLandeskirchen im Freistaat Sachsen vom 24.
Juni 1994] // Sächsisches Gesetz- undVerordnungsblatt.–1994.–S. 1252.<http://www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Themen/GesellschaftVerfassung/KircheReligion/Vertrag_Sachsen_EvKirch.html;jsessionid=C7D9D5B50B78D38E9B421EA642C23CE0.2_cid287?nn=3360456>; <http://www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Themen/GesellschaftVerfassung/KircheReligion/Vertrag_Sachsen_EvKirch.pdf?__blob=publicationFile>.112Согласно части 2 статьи 10 названного Соглашения, «церкви обязуютсяв пределах разумного сохранять, обслуживать свои памятники культуры, атакже, по возможности, обеспечивать их доступность для общественности».В соответствии с частью 3 статьи 10 Соглашения от 24.03.1994 междуСвободным государством Саксония и евангелическими церквами Саксонии,соответствующие церкви имеют право на получение от государствакомпенсаций в виде разумного возмещения их расходов на поддержание своихпамятников культуры в рамках соответствующих их обязанностей в даннойсфере согласно законодательству.Пункт 1 статьи 11 «Церковные здания, находящиеся в собственности неу церквей» Соглашения от 24.03.1994 между Свободным государствомСаксония и евангелическими церквами Саксонии определяет: «Гарантируетсяназначение церквей и других церковных зданий, находящихся в собственностиСвободного государства Саксония, которые служат для церковных целей илицелей диаконии, для неограниченного использования в этих целях.
Свободноегосударство ...будет обеспечивать обслуживание этих зданий или ихчастей…».Пункт 1 статьи 17 Соглашения от 02.07.1996 между СвятымПрестолом и Свободным государством Саксония196 «Церковные здания,находящиеся в собственности не у церкви» закрепляет: «Гарантируетсяназначение церквей и других церковных зданий, находящихся в собственностиСвободного государства Саксония, которые служат для церковных илиблаготворительных целей, для неограниченного использования в этих целях.Свободное государство Саксония… будет обеспечивать обслуживание этихзданий или их частей…».Соглашение от 02.07.1996 между Святым Престолом и Свободным государствомСаксония [Vertrag zwischen dem Heiligen Stuhl und dem Freistaat Sachsen vom 2. Juli 1996]/ Gesetz zum Vertrag Vertrag zwischen dem Heiligen Stuhl und dem Freistaat Sachsen vom 24.Januar 1997 // Sächsisches Gesetz- und Verordnungsblatt.
– 12.02.1997. – № 3/1997.<http://www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Themen/GesellschaftVerfassung/KircheReligion/Vertrag_Sachsen_KathKirch.html;jsessionid=A048787802A14B4D3DC79FAAE7328ED3.2_cid287?nn=3314334>;<http://www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Themen/GesellschaftVerfassung/KircheReligion/Vertrag_Sachsen_KathKirch.pdf?__blob=publicationFile>.196113Согласно части 1 статьи 18 Соглашения от 02.07.1996 между СвятымПрестолом и Свободным государством Саксония, церковь вправе создаватьновые кладбища в соответствии с законодательством, а также расширять ужесуществующие.Статья 19 Соглашения от 02.07.1996 между Святым Престолом иСвободным государством Саксония предусматривает, что:«1.
Католическая церковь и Свободное государство Саксония признаютобщую ответственность за защиту и сохранение церковных памятниковкультуры.2. Католическая церковь обязуется в разумных пределах обеспечиватьсохранение и обслуживание своих культурных памятников и, по возможности,делать их доступными для общественности.3. Католическая церковь в связи с сохранением своих памятниковкультуры имеет право на разумное возмещение расходов от Свободногогосударства Саксония в соответствии с законодательством…».Статья 5 Соглашения от 07.06.1994 между Свободным государствомСаксония и Земельной ассоциацией иудаистских общин197 устанавливает:«1. Земельная ассоциация иудаистских общин обязуется прилагатьразумные усилия к сохранению и поддержанию своих культурных памятникови, по мере возможностей, обеспечить их доступность для общественности. Засохранение своих памятников культуры она вправе притязать на разумноевозмещениерасходовСвободнымгосударствомСаксонияврамкахзаконодательства…2.
При строительстве зданий, предназначенных для культовых целей, атакже при применении к таким зданиям существенных строительных мерСвободное государство Саксония будет в рамках возможностей своегоСоглашение от 07.06.1994 между Свободным государством Саксония и Земельнойассоциацией иудаистских общин [Vertrag des Freistaates Sachsen mit dem Landesverbandder Jüdischen Gemeinden vom 7. Juni 1994] / Gesetz zum Vertrag des Freistaates Sachsen mitdem Landesverband der Jüdischen Gemeinden vom 8.
Juli 1994 // Amtsblatt des Saarlandes. –1994. – S. 1346. <http://www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Themen/GesellschaftVerfassung/KircheReligion/Vertrag_Sachsen_JuedGem.html;jsessionid=13A4650873D820272DA8A61F5DE7C59A.2_cid364?nn=3315226>;<http://www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Themen/GesellschaftVerfassung/KircheReligion/Vertrag_Sachsen_JuedGem.pdf?__blob=publicationFile>.197114бюджета предоставлять дополнительные дотации, если Земельная ассоциацияи отдельные общины не будут иметь возможности найти необходимыесредства».В соответствии с частью 1 статьи 2 Соглашения от 07.06.1994 междуСвободным государством Саксония и Земельной ассоциацией иудаистскихобщин, иудаистские общины Свободного государства Саксония имеют право врамках законодательства создавать новые кладбища, а также расширять ужесуществующие.Кроме того, согласно Соглашению от 07.06.1994 между Свободнымгосударством Саксония и Земельной ассоциацией иудаистских общин,иудаистским общинам предоставляется финансовая помощь со стороныгосударства.В соответствии с Договором от 17.01.2006 о внесении изменений вСоглашение от 07.06.1994 между Свободным государством Саксония иЗемельной ассоциацией иудаистских общин198 также предоставляетсяопределённая государственная финансовая поддержка указанным религиознымобщинам.Саксония-АнхальтСогласно части 1 статьи 7 Соглашения от 15.09.1993 междуфедеральной землей Саксония-Анхальт и евангелическими церквамиземли Саксония-Анхальт199, «право собственности и другие имущественныеДоговор от 17.01.2006 о внесении изменений в Соглашение от 07.06.1994 междуСвободным государством Саксония и Земельной ассоциацией иудаистских общин[Vertrag zur Änderung des Vertrages des Freistaates Sachsen mit dem Landesverband derJüdischen Gemeinden vom 17.