Автореферат (1154442), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Анализ международно-правовых основ и правоприменительнойпрактики позволил автору, с одной стороны, расширить список элементов,связанных с индивидуальными особенностями каждого ребенка иподлежащих обязательному учету при реализации принципа наилучшегообеспечения интересов ребенка, включая возраст, пол, степень зрелости,принадлежность к той или иной уязвимой группе населения (коренныенароды, цыгане (рома), мигранты), наличие физических, сенсорных илиинтеллектуальныхнарушений,социокультурнуюсреду,вкоторойнаходится ребенок (например, наличие или отсутствие родителей,проживание ребенка совместно с ними или отдельно от них, качество20отношений между ребенком и членами его семьи или попечителями,уровень безопасности среды обитания, наличие вариантов альтернативногоухода), а, с другой стороны, подтвердить неисчерпаемость перечнявзаимозависимых элементов (не взаимоподчиненных), которые такжеподлежат учету при проведении оценки наилучших интересов ребенкалицом, ответственным за принятие решений, таких как взгляды ребенка,индивидуальностьребенка,сохранениесемейногоокруженияиподдержание отношений, защита и безопасность ребенка, уязвимоеположение ребенка, право ребенка на здоровье, право ребенка наобразование и т.п.8.
В результате целостного подхода к пониманию выражения«здоровое развитие ребенка» в части его «социального развития»обосновывается необходимость выработки на уровне замечания общегопорядка Комитетом ООН по правам ребенка руководящих положенийразъяснительногохарактераприменительноковсемдействиямвотношении детей со стороны государственных органов и частныхучреждений, которые занимаются вопросами социального обеспечения,что, в свою очередь, будет обеспечивать полномасштабное применениеконцепции наилучших интересов ребенка в правозащитном подходе свовлечениемвсехзаинтересованныхсторонсцельюсозданиямаксимально возможных условий для здорового развития ребенка всоответствии с концепцией прогрессивной реализации экономических,социальных и других прав человека.9.
Анализ материалов travaux préparatoires, положений Конвенции оправах ребенка, Международных пактов о правах человека и другихосновных договоров по правам человека универсального характераподтверждают, что принцип наилучшего обеспечения интересов ребенкабазируется на институте семьи, понимаемом как союз мужчины иженщины, состоящих в браке.
Установлено, что усыновление (удочерение)ребенка однополыми парами, независимо от того, находятся ли они «всоюзе», влечет нарушения следующих естественных прав ребенка,гарантированных на международно-правовом уровне: право ребенка на21семью; право ребенка на мать и на отца; право ребенка на свою половуюидентичность и половую самоидентификацию, а также право на половуюнеприкосновенность; право ребенка на собственные убеждения инравственно-этические установки; права ребенка на полноценное развитиеи на охрану его психического и нравственного здоровья; права ребенка нанационально-культурную идентичность и на приобщение к роднойкультуре.
На этом основании ряд решений Межамериканского суда поправам человека и Европейского суда по правам человека в настоящейдиссертации квалифицированы как нарушающие принцип наилучшегообеспечения интересов ребенка.10. В условиях закрепления в Конвенции о правах ребенка четырехобщих принципов, включая принцип наилучшего обеспечения интересовребенка, и на основе существующей международной и национальнойпрактикипоихвзаимодействиюобосновываетсянеобходимостьвыработки Комитетом ООН по правам ребенка в рамках его замечанийобщего порядка руководящих принципов для государств, включая ихправоприменительные органы, по соблюдению разумного баланса междусоображениями, вытекающими одновременно из установок этих общихпринципов, закрепленных в Конвенции о правах ребенка.11.
На основе анализа международной и национальной судебнойпрактики обосновывается применение дифференцированного подхода креализации принципа наилучшего обеспечения интересов ребенка всудопроизводстве: в рамках уголовного судопроизводства реализацияпринципа наилучшего обеспечения интересов ребенка должна избежатьпреследования традиционных целей уголовного правосудия, таких какпресечение/наказание,ивсецелодолжнаориентироватьсянареабилитацию и исправительные цели правосудия в отношении детейправонарушителей; в рамках гражданского судопроизводства ребенокможет защищать свои интересы самостоятельно или через своегопредставителя, а суды должны обеспечивать принятие во вниманиенаилучших интересов ребенка во всех подобных ситуациях и припринятиивсехподобныхрешенийкакпроцедурного,таки22содержательного характера и должны наглядно продемонстрировать, чтоэто было сделано.12.
Извсехобстоятельств,принципаобозначенныхподлежащихнаилучшегоирассмотренныхобязательномуобеспеченияучетуинтересоввдиссертацииприреализацииребенка,выделенауязвимость положения ребенка и научно обоснована закономерностьтакогоподхода.Приналичииуязвимогоположенияребенкагосударственные органы, принимающие решения, обязаны брать вовнимание не только это обстоятельство, но и различный характер истепень уязвимости каждого ребенка. Цель определения наилучшихинтересов ребенка, находящегося в уязвимом положении, должнаустанавливаться применительно к задаче полного осуществления всех правребенка, закрепленных в Конвенции о правах ребенка и других основныхдоговорах по правам человека универсального и регионального характераи в специальных международных конвенциях, включая Конвенцию остатусе беженцев 1951 г., Конвенцию МОТ № 169 о коренных народах инародах, ведущих племенной образ жизни в независимых странах.13. Фиксируетсяналичиенамеждународно-правовомуровнеединого подхода по применению принципа наилучшего обеспеченияинтересов ребенка в отношении следующих уязвимых категорий детей:дети из числа коренных народов, дети-мигранты, дети из числа цыган идети, чьи родители находятся в местах лишения свободы.
Анализдействующихмеждународно-правовыхположений,национальногозаконодательства и практики позволил выявить общую для всех этихкатегорий детей уязвимую сферу – доступ к образованию, что требует нанациональномуровнеразработкиспециальныхгосударственныхпрограмм, внесения соответствующих изменений в законодательство,создание системы для собирания дезагрегированных данных, с тем чтобыобеспечитьвыявлениеслучаевфактическойиливозможнойдискриминации в сфере образования.14.
Анализ практики государств позволил обозначить адресныемеры, которые предписывается принимать государствам в соответствии с23международно-правовыми обязательствами в отношении детей-мигрантов,такие, например, как организация дополнительных занятий для обученияместному языку; выделение дополнительного персонала и оказаниемежкультурной поддержки; выделение сотрудников для облегчениядоступа к образованию для детей-мигрантов и содействие интеграциидетей-мигрантов в систему школьного образования. К этим мерам такжеотноситсяпредпринятиегосударствомусилийпозапрещениюипредотвращению какой бы то ни было сегрегации в сфере образования иобеспечениедейственныйтого,чтобыинструментдети-мигрантыинтеграции.училиПриэтомновыйязыккакгосударственныепрограммы должны предусматривать организацию обучения в раннемдетстве, оказание психосоциальной поддержки, обеспечивать возможностиформального и неформального обучения и повышения квалификацииучителей.15.
Анализ мнений Комитета ООН по правам ребенка и другихдоговорных органов по правам человека системы ООН позволил выделитьосновные меры, принимаемые соответствующими государствами пореализации принципа наилучшего обеспечения интересов ребенка к детямиз числа коренных народов: государствам следует вводить преподаваниена языках коренных народов и создавать возможность преподавать самязык коренных народов; вводить специальные меры по реализации правана здоровье; принимать меры специального питания для детей из числакоренных народов.16. Установлено, что реализация принципа наилучшего обеспеченияинтересов ребенка в отношении беременных женщин и женщин смаленькими детьми в местах лишения свободы способствует процессугуманизацииуголовно-исполнительногозаконодательствагосударствпутем разработки ими мер по улучшению положения и ухода забеременными женщинами, улучшению положения и ухода за кормящимигрудью женщинами, улучшению условий содержания (создание детскихдомов и яслей, подготовка специализированного персонала), а такжеулучшению гигиены.
Реализация данного принципа предполагает также24применение государствами альтернативных мер наказания в отношениибеременных женщин-осужденных и женщин-осужденных с детьми, такихкакдомашнийарест,контрользапередвижениемпосредствомспециальных браслетов и т.п. Отмечена также практика государств,учитывающая интересы и отцов, что обеспечивает гендерное равенство.Например, в случае смерти матери отец-осужденный может держать у себямалолетнего ребенка. Обращено внимание на то, что условия в яслях приисправительных учреждениях предполагают питание, специальную диету,доступ к медицинским услугам, обученный персонал, специальныепомещения для совместного проживания детей с матерями за счетбюджетагосударства.Признавая,чтопереченьэтихусловийивозможностей и их качество во многом зависят от наличия у государствнеобходимых ресурсов, тем не менее подчеркивается определяющеезначение вопроса о наличии государственной воли к стремлению улучшатьучасть этих уязвимых категорий детей.17.
Наосновеанализазаконодательствагосударствизаключительных замечаний договорных органов по правам человекасистемы ООН по периодическим докладам государств выработанырекомендации,которыемогутбытьучтеныприопределениигосударственных программ применительно к детям из числа цыган: нерекомендуется создание специальных классов для их обучения, ибо этапрактика содержит признак сегрегации; рекомендуется предприниматьмаксимум усилий для интеграции их в общую систему образования,начиная с дошкольных учреждений; рекомендуется бороться с низкойуспеваемостью детей из числа цыган, низкой посещаемостью ими школ,создавать курсы на цыганском языке, разрабатывать и внедрять курсыистории народа цыган, создавать соответствующие курсы для педагогов,чтобы они имели навыки и компетенции в работе с детьми из числа цыган.18.