Автореферат (1102161), страница 4
Текст из файла (страница 4)
В мирное время в российском политическом дискурсе употребляется номинация страны Грузия, которая означает и народ, и правительство. Однако при возникновении конфликтных ситуаций начинают активно использоваться отдельные номинации для правительства: Тбилиси, режим, власти Тбилиси. Таким образом, четкое противопоставление правительства народу можно считать характерной для военного конфликта языковой особенностью.
Если сопоставлять описание войны в Осетии, Ираке и Ливии, а также тексты, непосредственно предшествующие им, необходимо отметить, что представление стороны конфликта как Жертвы формируется позднее всего, в то время как сторона Защитник и сторона Агрессор выявляются раньше.
В Заключении подводятся итоги диссертационного исследования.
Итак, в диссертации разработана система сопоставительного лингвистического исследования военного конфликта с позиций говорящего субъекта, на основе чего создано описание языковых средств вербализации сторон военного конфликта с учетом интенций говорящего.
Политический дискурс, описывающий конфликт между странами, эксплицирует войну интересов и ценностей, внутренний «драматизм» политического дискурса создается за счет пропозиции «мы хорошие — они плохие». Этот контраст ценностей составляет «внутренний сюжет» политического дискурса. Защитник, Агрессор и Жертва — те роли, которые построены на определенном ценностном содержании, соответствующем представлениям об этих амплуа. В работе представлен анализ языковых средств с учетом их функциональной типологии и особенностей их семантики.
Формально средства вербализации сторон военного конфликта кажутся похожими: для описания их действий используются знаки, которые способны вызывать эмоции в реципиенте и обеспечивать моментальную категоризацию понятия. Формальное подобие средств языкового представления в двух дискурсах объясняется одинаковой целью говорящих политических субъектов России и Америки — моральное оправдание военных действий, создание образа справедливой войны. Однако содержание этих знаков оказывается различным в зависимости от адресата сообщения и целей говорящего. Ценностное содержание образов Агрессора, Защитника и Жертвы опирается на те культурные знания, которые актуальны для реципиента информации. Например, в американском политическом дискурсе действия Защитника оправдываются на основании идеи ответственности, которая имеет большую ценность в американской аудитории. В американском дискурсе сторона Жертва стремится к свободе, такая информация имеет прагматический эффект в американской аудитории, обусловленный ценностными установками адресата.
Таким образом, анализ особенностей описания военного конфликта позволяет выявить различия функционально схожих языковых знаков политического дискурса. Вербальные знаки, которые по функциональной классификации принадлежат к одному типу, отличаются по семантике в зависимости от адресата сообщения.
В диссертации представлено описание сторон конфликта на основе выделения универсальных и специфических черт, как на уровне семантики образа, так и на уровне средств вербализации. Так, представление самих себя в условиях военного конфликта характеризуется наибольшими различиями в американском и российском дискурсах, различны и способы представления нападающей стороны, в то время как представление стороны военного конфликта в роли Жертвы характеризуется наибольшей общностью.
Таким образом, в данном исследовании были выявлены структурно-семантические сходства и различия в представлении сторон военного конфликта.
В исследовании также проанализирован характер референции сторон военного конфликта: дихотомия «группа-целое», «народ-правительство» является значимой для представления субъекта исторических действий. В политическом дискурсе понимание референции осложняется использованием гиперонимов для номинации участников конфликта. Анализ предикатов и контекстов употребления номинаций позволяет установить соотнесенность описываемого субъекта с референтом, который скрывается за гиперонимическими наименованиями. Так, сторона Агрессор представлена как небольшая группа лиц или как один человек, Защитник описывается или как правительство, или как народ в целом, Жертва – как целый народ.
Дальнейшее изучение различий в семантике функционально сходных знаков на материале двух языков является перспективным для развития дискурсивного анализа.
Библиография включает труды отечественных и зарубежных лингвистов, которые были использованы в диссертационном исследовании. Отдельно приводится список словарей, которые были использованы при анализе языкового материала. В источниках указаны все тексты, которые послужили материалом для данного исследования.
Основные положения работы отражены в следующих публикациях:
-
Меркулова Е.М. Наименования русский и российский в современной российской публицистике // Русская речь. — 2011. — № 4. — С. 39–43. 0,3 п.л.
-
Меркулова Е.М. Средства параметризации образа нации // Вестник славянских культур. — 2011. — № 2. — С. 50–55. 0,4 п.л.
-
Меркулова Е.М. Средства вербализации Жертвы в российском и американском военных дискурсах // Политическая лингвистика. — 2012. — № 4. — С. 139–144. 0,5 п.л.
-
Меркулова Е.М. Сторона Защитник в российском и американском дискурсах, представляющих военный конфликт // Вестник Московского университета. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2013. — № 1. — С. 46–52. 0,4 п.л.
-
Меркулова Е.М. Параметры представления понятия нация в русском и английском языках // Вопросы языка и литературы в современных исследованиях. Материалы Международной научно-практической конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XI Кирилло-Мефодиевские чтения» 18-19 мая 2010 года. – М. – Ярославль: Ремдер, 2010. — С. 273–277. 0,25 п.л.
-
Меркулова Е.М. Национальные номинации с коннотативным компонентом значения: стратегия восприятия // Русский язык как неродной: новое в теории и методике. Вып. 2. — М.: МГПИ, 2010. - С. 68–70. 0,1 п.л.
-
Меркулова Е.М. Понятие нация в языке русской и британской публицистики // Журналистика в 2009 г.: трансформации систем СМИ в современном мире. — М.: Факультет журналистики МГУ, 2010. — С. 436–437. 0,1 п.л.
-
Меркулова Е.М. Уничижительные названия наций в русском языке: исследование коммуникативных установок говорящего // Филологические традиции в современном литературном и лингвистическом образовании. — М.: МГПИ, 2010. — Т. 1. — Вып. 9. — С. 304–306. 0,1 п.л.
-
Меркулова Е.М. Особенности совмещения национальной и конфессиональной номинаций в английском языке // Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2010». [Электронный ресурс] — М.: МАКС Пресс, 2010. — 1 электрон. опт. диск (CD-ROM). 0,1 п.л.
-
Меркулова Е.М. Средства создания образа другой нации в современной российской публицистике (на примере представления об американцах) // Спецвыпуск журнала «Вопросы филологии». VI международная научная конференция «Язык. Культура. Общество»: Сборник докладов. — М., 2011. — С. 168–169. 0,1 п.л.
-
Меркулова Е.М. Представление нации как жертвы (образ иракцев в американской публицистике) // Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2011». [Электронный ресурс] — М.: МАКС Пресс, 2011. — 1 электрон. опт. диск (DVD-ROM). 0,1 п.л.
-
Меркулова Е.М. Средства представления нации в образе агрессора в американском политическом дискурсе // Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2012». [Электронный ресурс] — М.: МАКС Пресс, 2012. — 1 электрон. опт. диск (DVD-ROM). 0,1 п.л.
1 Под говорящим политическим субъектом вслед за И. М. Кобозевой мы понимаем не конкретного говорящего, а политическую группировку, с позиции которой создавался текст.
2 Бергельсон М. Б. Прагматическая и социокультурная мотивированность языковой формы : диссертация ... доктора филологических наук: 10.02.19. М., 2005. — 404 c.
3 Edelman M. The symbolic uses of politics. — Urbana: University of Illinois press, 1964.
4 Шейгал Е. И. Семиотика политического дискурса. — М.: Гнозис, 2004.
5 Крысин Л.П. Социальный аспект владения языком // Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М., 1989.
6 Русская глагольная лексика: денотативное пространство : монография / под общ. ред. Л.Г. Бабенко. — Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 1999.
31