Отзыв ведущей организации (сост. Тымчук Е. В.) (1101555)
Текст из файла
,«дФ:~~ОХ~, 14. = т"':ж ';:~~у " ' н~ЙЬной деятельности ,, ~„".:т'', з~ ', ОУРО "Кубанский государст- Ъ", "~э '':. ЙфьЪф~фнологический ъ++"~~' уийВ тет, д-р т . наук, профес.ащмФ5а ж~ 'б' С.А.Калманович "бр" р~ апрбе»20)бе. ОТЗЫВ Ведущей организации - ФГБОУ ВПО "Кубанский государственный технологический университет" - па диссертационную работу Алексюк Марии Викторовны на тему: "Ритмико-просодические особенности изображения литературного героя в прагмалингвистическом освещении (на материале англййской художествейной литературы)", представленноЙ на сойсканйе ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.04- германские языки. Актуальность исследования.
Диссертация Марии Викторовны Алексюк посвящена прагмафоностилистической проблеме - проблеме чтения художественной литературы, которая, как отмечается в диссертации, становится все более актуальной в различных сферах гуманитарного знания. Изменение социо-культурной парадигмы, традиционно основанной на медленном и вдумчивом чтении художественногО произведения, часто свОдит процесс Осмысления художественного текста к поиску скзжетной линии. В результате, в корне подрываются основы филологического образования, которое всегда было неотъемлемой частью науки о языке и важной составляющей преподавания иностранного языка в его литературном варианте. Прагмафоностилйстйческий под~од, в русле которого напйсайа рецензируемая работа, представляется особенно важным и актуальным, так как прерывание традиции чтения вслух и подмена чтения 'экранным созерцани- ем прОизВедения нарушает Восприятие ВажнейшеГО кОмпОнента художественного произведения - его звучания.
Это Ведет к серьезным последствиям как В праГмалинГВистическом, так и В кОГнитиВном плане, Ооедняя, с Одной стороны, восприятие художественного произведения, а с другой — подрывая основы познания и усвоения языка через лучшие образцы литературного стиля в единстве их письменной и устной формы.
Полное игнорирование звуковой стороны языка, столь характерное для современного общества с его "экранной" культурой, тестовой системой обучения и Восприятием информации Только через зрительные символы, Ведет к угасанию и Обеднению звуковой культуры речи„ее риторического и эмоционального аспектов, способнОсти челОВека передать сВОи мысли и чуВстВа с пОмОшью зВучаших ГОлОсО- вых символов. АктуальнОсть прагмафоностилистическогО подхода, представленного в рецензируемой работе В качестве важнейшего метода исследования, определяется также недостаточной изученностью такого аспекта художественного произведения, как изображение литературного героя на основе его несобственно-прямой речи.
При этом особенно актуальным является именно прагмалингвистическая направленность метода исследования, позволяющая не только проанализировать и вычленить ритмико-просодические явления озвученной характеристики героя, но и представить это в виде готовых материалов и рекомендации, касающихся эмоционально-риторического использования языка. Наиболее существенные результаты, полученные автором, н их научная новизна. Прагмафоностилистический подход к анализу несобственно-прямой речи литературного героя является новаторским и интересным„ так как он позволяет выявить отличительные особенности ритмико-просодических моделей художественного текста, которые используются автором для характеристики героев исследуемых романов через их несобственно-прямую речь.
Именно прагмафоностилистический подход определяет научную новизну рецензируемой работы, поскольку он позволяет перевести научную проблему в совершенно иную плоскость. Дело в том, что такой подход ставит вопрос о создании экспериментальных прагмафоностилистических материалов - нескольких ритмикопросодических вариантов одного и того же художественного текста, которые используются В рецензируемой работе для сопоставительного анализа с це" лью выявить тот вариант, который наиболее близок к художественной манере и замыслу автора. При этом автор работы идет дальше и подкрепляет свои выводы и наблюдения тщательным лексическим, синтаксическим и семантическим анализом исследуемого материала, Такой подход позволяет не только отобрать наиболее подходящую модель ритмико-просодического оформления данного художественного отрывка, но и убедительно доказать превосходство выбранного варианта над другими возможными вариантами, предло~сии~ми филоло~а~и, носителя~и британского английского ~зыка.
Значимость длп науки и практики полученных результатов, Рецензируемая работа, несомненно, имеет большое теоретическое значение, так как она дает дальнейшее развитие целому ряду направлений теории современной англистики - филологической фонетике, прагмалингвистике, синтаксису, лингвостилистике. В совершенно новую плоскость переводится теоретический вопрос о ~~отнош~~ии уст~оЙ и письме~н~Й речи, который всегда являлся и является предметом многих теоретических изысканий. Большое теоретическое значение имеет разработка и обоснование методики исследования в области прагмафоностилистики с использованием "равноправных" вариантов озвучивания. Практическая ценность работы определяется ее прагмалингвистической направленностью.
Разработанная методика прагмафоностилистического анализа, несомненно, связана с обучением студентов-филологов принципам и методам филологического чтения современной британской прозы, при анализе аудиоверсий и экранизаций произведений британской прозы. Вместе с тем рецензируемая диссертация имеет более широкое практическое прймейенйе. Дело в том, что в наше время„в эпоху большеЙ глобалйззции мира все большее количество специалистов работает в йнтернациойальных коллектйвзх, где языком Общения является айглийскйй, Прй этом специалисты, работающие в интернациональных коллективах, должны общаться между собоЙ на "равйых", неззвйсймо от того, являются ли Онй носйтелямй айглййского языка йлй нет.
В этой сйтуацйй йх общеййе не может быть сведено к какому-либо ограниченному нейтральному варианту английского языка. Они должны пользоваться всем спектром языковых средств, для того, чтобы эмоционально и убедительно отстаивать свои идеи и предложения. Более глубокое владение иностранным языком, как отмечается в документах Министерства образования и науки РФ, необходимо не только филологам и переводчикам, но и более широкому кругу специалистов, бакалавров и магистров. В этом плане практическое значение прагмалингвистических изысканий, касающихся исследования эмоционально окрашенной речи, и разработанных на их основе методик и материалов, трудно переоце- Степейь обОсйоваййостй й достоверйостй научйых положений й выводов, сформулированных в диссертации.
В диссертации М.В. Алексюк четко сформулированы объект, цель и задачи исследования. Достоверность положений и выводов, сформулированных в работе, определяется анализом обширного звучащего материала (23 ч), включая эксперймейтзльные варйанты, озвученные йосйтелямй брйтайского варианта английского языка, которые использовались для прагмафоностилистическОго анализа. Полученные в исследовании выводы и рекомендации могут быть использованы при моделировании английской речи в ее основных функционально-стилевых разновидностях. Диссертационное исследование М.В Алексюк состоит из введения, четырех глав, заключения, списка литературы и приложений. Во Введении обо- сновывается выбор темы, ее актуальность, научная новизна, теоретическое значение и практическая ценность, разъясняется теоретическая основа работы, определяются объект и предмет исследования, формулирук)тся его цели и задачи, описывается материал исследования и методы его анализа.
Работу характеризует четкость и ясность изложения, автор детально описывает состояние науки в данной области и одновременно на фоне уже имеющихся обобщений показывает и Обосновывает необходимость более углубленного прагмафоностилистического анализа материала. В ходе анализа материала автор делает ряд интересных наблюдений, касающихся использования несобственно-прямой речи для характеристики героев, Например, о том, что несобственно-прямая речь персонажа связана с определенным лексическим ядрОМ, куда входят лексические единицы с бОль" шим экспрессивным потенциалом. При озвучивании они выделяются словесным ударением и паузами. Оценивая рецензируемую работу в целом положительно, следует сделать ряд критических замечаний: 1) Анализируя речевой материал, автор говорит о создании прагмафоностилистических материалов, которые можно использовать для обучения, Возникает вопрос, что считать таким материалом, оригинальный текст, который подвергается такому анализу, или специально созданный экспериментальный текст.
2) Хотелось бы получить более четкие разъяснения об использовании сопоставительной методики в создании прагмафоностилистических материалов. Высказйнные зймечйния ни в коей мере не умйляет достоинс*ва рецензируемой работы и носят дискуссионный характер, не влияя на ее общую положительную оценку, Соответствие диссертации треоованннм "Положения о порядке присуждении ученых степеней". Диссертация и автореферат по содержанию, структуре и оформлению отвечают требованиям Положения о порядке присуждения ученых степеней, утвержденного Постановлением Правительства Российской Федерации № 842 от 24,09,2013 г. Опубликованные работы и автореферат полностью отражают основное содержание работы и результаты диссертационного исследования, Исследование выполнено в рамках специальности 10.02.04 - германские языки и соответствуют требованиям, предъявляемым ВАК к публикациям по кандидатской диссертации. Диссертация Марии Викторовны Алексюк - «Ритмикопросодические особенности изображения литературного героя в прагмалингвистическом освещении 1на материале английской художественной литературы)» - является актуальным научным исследованием, которое отвечает заявленной теме, целям и задачам.
Она полностью соответствует пп. 9, 10 Положения ВАК Министерства образования и науки РФ "О порядке присуждения ученых степеней", утвержденного Постановлением Правительства Российской Федерации от 24 сентября 2013 г. № Диссертационная работа имеет большое теоретическое значение и практическую ценность и выполнена в соответствии с «Положением о порядке присуждения ученых степеней». Ее автор заслуживает присуждения искомой степени кандидата филологических наук по специальности 10,02,04 — германские языки.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.