Диссертация (1101270), страница 18
Текст из файла (страница 18)
Сущностныехарактеристики идентифицирующего признака как такового (объективность, отсутствиеградации) предопределяют словообразовательные способы, используемые для деривацииединиц данной категории. Большинство из них образовано с помощью суффиксации,отдельным ЛСГ также свойственен сложно-суффиксальный способ (наименования лиц попрофессии или роду деятельности и по сексуальной ориентации); при этом метафоризациядля идентифицирующих пейоративов нехарактерна.
Что касается суффиксации, то средисловенских формантов чаще всего используются-ar (31 лексема, деривация отсубстантивных (makaronar), глагольных (pisar) и адъективных (rdečkar) основ) и -uh (10единиц, образование от глагольных (ogleduh), адъективных (staruh) и субстантивных(liberaluh) основ). Отметим, что широкое распространение производного с каким-либоредким суффиксом не всегда приводит к повышению продуктивности данного форманта:так, вхождение в обиход презрительного наименования slovencelj, судя по данным сетиИнтернет, не повлекло за собой развитие пейоративной словообразовательной модели ссуффиксом -(с)elj.Сербский материал демонстрирует доминирование формантов с увеличительнымзначением: -(ч)ина (15 единиц, деривация от субстантивных основ – педерчина), -етина (10лексем, образование от субстантивных основ – бабетина) – а также уменьшительноуничижительного -(ч)ић (9 единиц, от субстантивных основ – новинарчић) и –ло (7 лексем,от глагольных основ - пискарало).
Таким образом, в сербском языке получили развитиемодели пейорации с помощью аугментативных формантов: -(ч)ина, -етина, -урина и др.Увеличительные суффиксы в сфере nomina personalia традиционно используются дляпередачи пейоративной коннотации, хотя они могут реализовывать и менее характернуюположительнуюоценочность,поощрение,похвалу,например:jуначина‘герой’,поштењачина ‘честный, порядочный человек’ [Клаjн 2003: 101]. В словенском языкеподобные модели практически отсутствуют (нам удалось обнаружить лишь однонаименование лица с аугментативным суффиксом -ača: deklača ‘девка’, единичные примерыс формантом -ina: deklina, ženščina).Маркированные идентифицирующие пейоративы, обозначающие исключительно лицженского пола, в основном покрывают собой отдельные подгруппы, в которых гендерный82компонент играет роль либо архисемы (наименования лиц по полу и возрасту), либодифференциальной семы (номинации по родственным связям, по национальности или меступроживания и сексуальной ориентации).
Пейоративные номинации по профессии и родудеятельности, характеризующиеся гендерной маркированностью, также не отличаютсякакой-либо культурной спецификой (большинство из них является названиями женщинлегкого поведения).Идентифицирующие пейоративы и в словенском, и в сербском языках представленыглавным образом пятью ЛСГ, включающими в себя более 8 единиц в каждом из языков:наименования лиц по полу и возрасту, по национальности и месту жительства, поконфессиональному признаку, по профессии или роду деятельности и сексуальнойориентации. Наиболее лексически нагруженной является ЛСГ номинаций лиц по профессиии роду деятельности, однако в обоих языкахв качестве ключевой понятийной сферывыступает область взаимоотношений полов, в связи с чем высокой частотностьюхарактеризуются пейоративы, обозначающие женщин, лиц нетрадиционной ориентации ипроституток (два последних типа номинаций такжепредставлены главным образомединицами высокой степени негативной экспрессивности, выделяющей их в рамкахрассматриваемой категории).
Кроме того, активно употребляются отдельные этнофолизмы, вчастности, в словенском языке к ним относятся bosanec, čefur, južnjak, čapec, jugovič(наименования иммигрантов из республик бывшей Югославии), в сербском – Шиптар‘албанец’.Особенностьюсербскогоязыкаявляетсятакжетеснаясопряженностьнационального и религиозного признаков; по этой причине такие номинации, как Балија1 иВлах функционируют фактически как негативно окрашенные этнонимы. В рамках категорииидентифицирующихпейоративовименноэтнофолизмыпозволяютвыявитьэкстралингвистический, линговокультурный пласт, но не в аспекте сопоставления, а в планеописания особенностей употребления и эмоциональной коннотации конкретных лексем вкаждом из языков.
Тем не менее при анализе материала данной категории также выявляютсяразличия в степени экспрессивности и семантике тех или иных аналогичных лексем всловенском и сербском языках: см., например, baba/баба, jugovič/jуговић и др.83ГЛАВА IV. ЧАСТНООЦЕНОЧНЫЕ ПЕЙОРАТИВЫНаиболеемногочисленнуюкатегориюпейоративныхнаименованийлицпредставляют собой частнооценочные единицы, или единицы со значением качественногопризнака. «Признак» – одно из базовых и вследствие этого с трудом поддающихсядефиниции понятий. В аспекте анализа экспрессивной лексики данное понятие становитсяактуальным как мотивация для выражения положительной или отрицательной оценки.
Мыне стали прибегать к замене ключевого термина «признак», являющегося своего родагиперонимом,каким-либоизсмежныхиболееузкихпонятий(«свойство»,«характеристика», «качество» и т.п.), однако в данной главе внимание сфокусированоименно на качественном признаке, противопоставленном идентифицирующему. Такимобразом, предметом исследования становятся единицы, толкование которых строится последующей схеме: «лицо обладает признаком/признаками Х, и я считаю, что это плохо». Онитакже могут сочетаться с интенсификаторами и употребляться в составе конструкций:«Он(она) такой/такая … », «он (она) настоящий(ая) … » и т.п.
Ядерная сема такого роданоминаций лиц, как правило, уже содержит определенную рациональную оценку, и средствавыражения пейоративности лишь дополняют данную оценку эмоциональной составляющей,подчеркивающей ее субъективный статус.На первой стадии мы распределили уничижительные наименования лиц в словенскоми сербском языках по лексико-семантическим группам (ЛСГ) в зависимости от типаактуализируемого признака:1. физические и внешние характеристики: неуклюжесть, излишняя худоба,полнота, слабость, уродство (непривлекательный внешний вид) и др.;2.
материальное положение и (или) социальный статус: богатство, бедность,неудачливость и др.;3. особенности характера и поведения в том числе: а) отношение к работе, труду,профессии: лень, тунеядство, карьеризм и др.; б) отношение к деньгам ипрочим материальным благам: жадность, расточительство и др.; в) поведение иотношение к третьим лицам: жестокость, равнодушие и др.; г) речевыехарактеристики: болтливость, ворчливость и др.; д) иные отдельные чертыхарактера и особенности поведения: трусость, похотливость, неряшливость,неопытность и др.;4.
умственные способности, отсутствие таланта: глупость, избыток/недостатокума, бездарность;5. взгляды, мировоззрение: консерватизм, неверие и др.;846. привычки, пристрастия: обжорство, пьянство, наркозависимость и др.Внутри данных ЛСГ затем были выделены подгруппы со значением конкретногопризнака.
Очевидно, что далеко не каждую единицу можно причислить только к одной излексико-семантическихгруппилиподгрупп,чтоподробнеепроанализировановдальнейшем. В то же время определенные нюансы значений слов, включенных нами в одну иту же группу, могут различаться: например, большая часть лексем, относящихся к ЛСГ«Богатство», в сербском языке обозначает лицо, недавно достигшее благосостояния легким ибыстрым путем (скоројевић), в то время как у соответствующих пейоративов в словенскомязыке данный семантическийоттенок отсутствует (foteljaš, petičnež и т.п.), а схожее ссербским скоројевић понятие «выскочка» (povzpetnik) связано главным образом с карьерными социальным ростом. Мы предприняли попытку описания релевантных смысловых нюансовподобного рода с целью выявления каквнутри-, так межъязыковых семантическихособенностей.§1 Физические и внешние характеристикиТаблица пейоративов в словенском и сербском языках, обозначающих носителей техили иных физических черт и прочих внешних признаков, выглядит следующим образом:Словенский1Большая грудь2Большая голова-Сербскийсисара (ж)debeloglavec, glavač, glavan главоња1(0)3Большой живот4Большойvampež, trebušnikкуљеша, мешина (0)нос, nosanносоња, кљунаш (0)клювообразныйнос5Большие ягодицыdebeloritnica(ж), дебелогуза/дебелгуза (ж)širokoritnež (0)6Выделяющиесязубыškrba(0),škrbec зубан (0)(форма, (0), zobač (0)размер)7Высокий рост и kobila1крупноеrobavs2?,(ж),robustnež1?, грмаљ1?,donda85кобила1(ж),(ж), бедевија (ж), дунда (ж, 0),rogovilaтелосложение8дундача (ж, 0)Высокий рост и dolgin?, prekla (ж), dolgan? пракљача (ж), мотка (ж)(0)худоба9Глухота10Излишнее-глувакizlizanec (0), načičkanec (0)-impotentnež-уделениевниманиясвоейвнешности(омужчине)11Импотенция12Лысина-ћелоња, ћелупача (0)13Недоразвитость-жгеба (0)14Неприятныйmeketač, sraka (0)-голос15smrdljivec1, смрдљивац1, смрдељ1 (0)Неприятный запах smrduh1,smrduha (ж), smrdulja (ж),smrdljivka(ж),smraduh,smradljivec (0)16Неуклюжесть,nerodnež1?,неповоротливостьnespretnež?1, štor, butara1 трапавко1?, гегавац,(ж),neroda1, неспретњаковић1?,слон,slon, konj1, medved, клада, трапађоза1 (ж), медведklada,štorkljež,hlod1,okornež, (0), волоња (0), здепало (0)drvar,rogovilo, здепњаковић (0), трапавац1 (0),kramp, brus (0), burkla (ж, трапавуша (ж, 0), тромоња10), burklež (0), drenovec (0), (0)štorkljač (0) čok (0), hacalo(0), motovilo (0), teslo1 (0),trde (0), trdež (0), motovilež(0), teleban2 (0)17Осанка18Особенности глазgrbež (0)грбоња, грбoнџа (0)-ћорча, шкиљавац, ћореша (0)-даскара (ж)(косоглазие,отсутствие глаза)19Отсутствие86«форм»20Полнотаdebeluh, svinja1, bajs (сл.), дебељко?, свиња2, крава1 (ж),прасица1bajsi (сл.), bajsa (сл., ж), прасац1,prasica1 (ж), krava1 (ж), товљеник, дебељаковићbunkadebeluha дебељковић(ж),(ж), prasec2,debeluhica(0),(ж),(0),торпедњачаdebelušnež, (ж, 0), трто2 (0), тускоња1 (0)(ж),debeluša(ж), debelin, brenta (ж),zavaljuh (0), debelušnik (0)21Уродство,grdoba1,непривлекательны (ж),й внешний видnakaza,grdobec,grdavša наказа1, ругоба, калаштураpokveka1, (ж), акреп, крампача (сл., ж),kljuka (ж), grdavš1, grdavs, караконџула (ж), грдоба (ж),grdavž1, grduh1габор,грдоња,грдов(0),чункара (ж, 0)22Храпsmrčuh23Хромотаšvedra,šantač,šantavec,-krevlja24Худоба,glista, suha južina, suhota, липсотина, скелет, стрвина1физическаяkilavec1, grinta, piškavec1, (0),слабостьkoščenjak, sirotka, crka (0), цвилидрета (0)drobnekostišče(0),(0),jetika(0),suhač(0),ушкопљеник(0),strigalica (0)В словенском языке из 24 перечисленных признаков пейоративами представлено 17,в сербском — 19.















