Диссертация (1101195), страница 5
Текст из файла (страница 5)
XVII в., опубликованному С. А. Семячко.30. Писание о преставлении кн. Скопина-Шуйского (ПпСкШ) былосоздано в 1612 г. и посвящено молодому полководцу – освободителюМосквы от поляков. После его неожиданной скоропостижной смертипоявился целый ряд исторических песен, «Писание» же является самымранним произведением из цикла литературных повестей о нем [Енин 1988:28].Автор, с одной стороны, широко использует стилистические средства,характерные агиографической литературы (отдельные фрагменты оченькнижные).
С другой же стороны, он активно обращается к фольклорнойтрадиции – в тексте присутствуют эпические мотивы, а некоторыефрагменты (прежде всего, описание пира и встреча с матерью) прямоотсылают к былинным текстам, фактически «пересказывая» характерные дляпоследних устойчивые эпизоды и сохраняя отличающие их изобразительные21средства (не только постоянные эпитеты, но и, например, характерный длябылинного синтаксиса порядок слов). Памятник рассматривается по двумспискам второй половины XVII в.
и конца XVII – начала XVIII вв.,опубликованным в издании Памятники древней русской письменности,относящиеся к Смутному времени. Т. 13. СПб., 1909.31. «Повесть о видении мужу духовну» протопопа Терентия (ВпТ)написано в 1606 г. в Москве.
Оно относится к числу «видений», популярныхв Смутное время, и не только было широко распространено (оно сохранилосьв значительном числе списков XVII – XIX вв.), но и послужило образцом дляцелого ряда произведений этого жанра. ВПТ было включено в состав болееобъемного сочинения о Смуте – «Иного Сказания», созданного во второйполовине XVII в., но переписывалось и отдельно от него [Рождественская2006: 699 – 700]. Исследуется по спискам XVII в., опубликованным виздании Памятники древней русской письменности, относящиеся кСмутному времени. Т.
13. СПб., 1909.32. «Иное видение» в одном из списков (всего сохранилось два спискапервой четверти XVII в.) следует сразу за Видением протопопа Терентия, чеми объясняется название текста. «Иное видение» относится к тому жевремени, что и ВПТ, и тоже было включено в состав «Иного сказания». Нафоне других текстов этого жанра «Иное видение» выделяется своейкраткостью, «“протокольным” характером», меньшей степенью книжности и«более, чем другие видения Смутного времени, сравнимо с жанрами деловойписьменности» [Савельева 2006: 701 – 702]. Исследуется по изданиюПамятники древней русской письменности, относящиеся к Смутномувремени. Т. 13. СПб., 1909.33.
Повесть о видении Варлааму в Великом Новгороде (ПвВН)отражает события 1611 г. – взятие города шведскими войсками – и быласоздана вскоре после этого. При составлении повести автор явноориентировался на Видение протопопа Терентия, однако хорошее знакомствоавтора с новгородскими реалиями, а также литературными памятниками и22преданиями Новгорода позволяют исследователям предполагать, что текстсоставил «новгородец или человек, проживший в Новгороде достаточнодолгое время» [Савельева 2006а: 702]. Памятник сохранился в единственномсписке XVII в., исследуется по изданию Памятники древней русскойписьменности, относящиеся к Смутному времени. Т.
13. СПб., 1909.34. Повесть о видении в Нижнем Новгороде (ПвНН) также относится кпериоду польско-литовской интервенции и написана ориентировочно летом1611 г. Три сохранившиеся списка повести представляют две ее редакции.Вопрос о том, какая из них является первоначальной, остается нерешенным.Одна из них представлена дефектным списком XVIII в., порядок листковкоторого был перемешан.
По мнению Я. Г. Солодкина именно эта редакция,текст которой заканчивается подписью Григория, и является первоначальной[СКК 1992: 234]. Согласно другой версии, первоначальной была втораяредакция, представленная двумя списками (в том числе самым раннимпервой половины XVII в.) и завершающаяся призывом распространятьсписки повести [Савельева 2006б: 704]. В работе рассмотрены обе редакции,опубликованные в издании Памятники древней русской письменности,относящиеся к Смутному времени.
Т. 13. СПб., 1909.35. Повесть о видении во Владимире в 1611 году (ПвВ) также относитсяк произведениям Смутного времени. ПВВ сохранилась в одном спискеXVIII в., и некоторые части ее перемежаются с фрагментами Повести очудесном видении в Нижнем Новгороде. Повесть «написана простымязыком,почтистилистическиебезриторическихэлементысближаютукрашений»,еесхотяпроизведениямиотдельныерусскогофольклора [Савельева 2006в: 705]. Как и ПВНН, ПВВ выполняла в том числе«агитационную» функцию и оказалась включена в переписку, которая веласьмежду северными и поволжскими городами в 1611 г. (а именно вошла всостав «отписки» сольвычегодцев в Пермь), получив, таким образомдостаточно широкое распространение [Дробленкова 1988: 53].
Исследуется23по изданию Памятники древней русской письменности, относящиеся кСмутному времени. Т. 13. СПб., 1909.36. Видения Евфимия Чакольского относятся к «периоду интервенциишведских и польско-литовских отрядов на Русский Север», но отличается отдругих «видений» этого времени почти полным отсутствием «общерусскихисторических и политических реалий Смуты» и, напротив, «обилиемместных севернорусских бытовых деталей и подробностей» [Савельева2006г: 706].
Текст рассказывает о видениях реального лица – пинежскогокрестьянина, упоминаемого также и в других памятниках Пинежья этого жевремени [Савельева 2006г: 706]. Сохранился один дефектный список 3040-х гг. XVII в., в котором отсутствует часть листов (в том числе окончание),исследуется по изданию БЛДР (т. 14), СПб., 2006.37.СказаниеАвраамияПалицынаобосадеТроице-Сергиевамонастыря (СкАП) написано в 1620 г. Сказание составляет основную частьбольшого сочинения «История в память предыдущим родом», АвраамийПалицын определенно был редактором всех произведений, объединенных в«Историю…», а также автором самого Сказания об осаде и последующихчастей; нерешенным остается вопрос об авторстве первых шести глав.Собственно Сказание об осаде Троице-Сергиева монастыря являетсясамостоятельным, композиционно завершенным сочинением (первая главаегопредставляетсобойпредисловие-вступление,последняя–благодарственную молитву) и встречается в рукописях отдельно от другихчастей «Истории…» [Державина 1955: 31].
Именно оно и рассматривается внастоящей работе (7 – 52 главы «Истории…»).СкАП относится к числу гибридных текстов. В основном язык егодостаточно книжный, но в отдельных эпизодах (например, в описанияхбытовых условий) более или менее широко представлены некнижные черты,а в ряде случаев встречается даже «ритмическая рифмованная речь» и«переход к ритмическому сказу» [Державина 1955: 55]. Кроме того, присоставлении текста активно использовались «личные наблюдения автора и24собранные им чужие записки, свидетельства и воспоминания» [Прохоров2006: 710], также некнижные по своему характеру.СкАП известно в одной редакции, но в очень большом числе списковXVII – XVIII вв., разных по степени сохранности и представленных в видеотдельных рукописей или в составе сборников.
Текст, опубликованный поспискам XVII в., исследуется по изданию Памятники древней русскойписьменности, относящиеся к Смутному времени. Т. 13. СПб., 1909.38. Житие протопопа Аввакума (ЖпА) написано в период 1672 –1675 гг. и, безусловно, не является житием в обычном определении этогожанра, представляя собой автобиографическое произведение, насыщенноебытовыми деталями и «полемическим пафосом» [Гудзий 1962: 53].Совмещение в одном тексте элементов и особенностей, характерных длясамых разных жанров, нашло отражение и в языке произведения: фрагменты,отражающие особенности живой разговорной речи, сочетаются с книжнымиконтекстами, следующими стилю «плетения словес»; это чередованиеполярно противоположных типов языка оказывается одной из самыххарактерных отличительных черт произведения [Виноградов 1922 / 1980: 9,11].ЖпА известно в четырех редакциях. Три из них, созданные в 1670-е гг.,сохранились в значительно числе списков (две известны в автографах) – припубликации Л.
Я. Барсков обозначил их как редакции А, Б и В, именно они ирассматриваютсявнастоящейработе.Прянишниковскийсписок,представляющий собой отредактированную кем-то четвертую – особую –редакцию ЖпА, мы не рассматриваем [СКК 1992: 21]. Текст исследован поизданию Памятники истории старообрядчества XVII в. Кн. 1. Вып.
1. Л.,1927.39. Житие архимандрита Троице-Сергиева монастыря Дионисия (ЖД)составлено между 1648 и 1654 гг. Симоном Азарьиным, который был личнознаком с архимандритом. В целом текст достаточно строго следует книжнойнорме, однако отдельные фрагменты (прежде всего включенная в состав25памятника обширная записка Ивана Наседки с изложением отдельныхсобытий из жизни Дионисия) содержат большее или меньшее количествонекнижных элементов.
Известно более 20 списков XVII – XIX вв. [Белоброва2001: 667]. Исследовано по изданию БЛДР (т. 14). СПб., 2006.40. Житие Иринарха Ростовского (ЖИР) создано его ученикомАлександром вскоре после смерти затворника (1616 г.), а список посмертныхчудес пополнялся на протяжении следующих десятилетий [Ключевский1871: 323]. Автор опирается на существовавшую агиографическую традициюи преимущественно строго выдерживает книжную норму, однако изложениебытовых подробностей жизни, «личностность воспоминаний» [Лобакова2006: 730] – и присутствующие в соответствующих фрагментах некнижныеособенности – выделяют памятник на фоне стандартных церковнославянскихжитий. Основная часть списков относится к XVIII в., мы рассматриваемтекст, опубликованный по спискам XVII в.
в издании Памятники древнейрусской письменности, относящиеся к Смутному времени. Т. 13. СПб., 1909.41. Повесть о житии царя Федора Ивановича (ПжФИ) написанамежду 1598 и 1605 гг., в царствование Бориса Годунова. Она должна быласоставитьзаключительнуюглавуСтепеннойкниги,завершивсводагиографий династии Рюриковичей. Создание повести, таким образом, былопродиктовано в том числе политическими задачами, и автор текста, патриархИов, придерживается традиционных установок официальной житийнойлитературы с «жесткой этикетностью, пышной риторикой» [Панченко 2006:676].ТекстрассматриваетсяпоспискувторойполовиныXVII в.,опубликованному в издании ПСРЛ (т. 14, ч. 1).
СПб., 1910.42. Житие царевича Димитрия Иоанновича (ЖцД), рассказывающее огибели в Угличе сына Ивана Грозного, известно в четырех редакциях. Мырассматриваем редакцию Четьих Миней Иоанна Милютина, составленнуюпримерно в середине XVII в. Она основана на тексте редакции МинейГермана Тулупова, но дополнена сведениями из ряда других источников исодержит в том числе оригинальные фрагменты, отсутствующие в более26ранних редакциях.
Хотя текст является очень книжным, Милютинскаяредакция «несколько отстоит от традиций агиографического жанра»,поскольку не отличается строгим следованием житийному канону, лишенохарактерных для этого жанра стилистических особенностей и даже содержитотдельные фольклорные элементы (не снижающие, впрочем, степенькнижности текста) [Руди 2006: 679 – 680].















