Диссертация (1101195), страница 6
Текст из файла (страница 6)
Эта редакция сохранилась взначительном числе списков XVII – XVIII вв. Текст исследуется по спискамXVII в.,опубликованнымвизданииПамятникидревнейрусскойписьменности, относящиеся к Смутному времени. Т. 13. СПб., 1909.Современные подходы к описанию видовой семантикиВ аспектологии представлено несколько подходов к определению иописанию семантики видовых граммем. В рамках традиционного для русскойаспектологии направления основное внимание уделяется поиску единогосемантического признака, характеризующего значение каждого вида во всехеговозможныхупотреблениях(В. В.
Виноградов,Ю. С. Маслов,А. В. Бондарко и др.). Видовое противопоставление с семантической ифункциональной точки зрения традиционно трактуется как привативнаяоппозиция, маркированным членом которой выступает СВ [Маслов1984/2004: 98; Бондарко 1971: 20] с единым достаточно узким значением,признаваемым в качестве инвариантного. При этом для определениязначения граммемы НСВ предлагается отрицательная формулировка1.В качестве инвариантного значения СВ в разное время предлагалисьпризнаки законченности (Ф.
Миклошич, В. А. Богородицкий [Виноградов1947: 493]), результативности [Карцевский 1927/1962: 222; Мучник 1971:107],точечностираспространение1[Пешковскийврусской1938/2001:аспектологии126]идр.получилиНаибольшееопределенияОтказ от трактовки видового противопоставления как привативной оппозициипредставлен, например, в работах [Черткова 1997; Шелякин 1997].27категориальногоцелостностиивидовогозначенияпредельности,черезотношениевосходящиекработамкпризнакамЭ. ЧерногоиЛ. П.
Размусена и развитые впоследствии в исследованиях Ю. С. Маслова,О. П. Рассудовой, Л. Н. Смирнова, а также в ранних работах А. В. Бондарко,несколько пересмотревшего впоследствии свою точку зрения [Бондарко1958/2005: 440]. Признак предельности действия в разное время выдвигали вкачествеосновногоП. С.
Кузнецов,В. Н. Сидоров,Н. С. Авилова,Е. А. Земская, М. В. Панов, А. Н. Тихонов, Г. А. Золотова и др. Определениевидового значения глагола через отношение к внутреннему пределу – одно изцентральныхположенийвсовременныхаспектологическихработах[Падучева 1996; Комри 1997; Шелякин 1997; Петрухина 2000, 2009, 2015;Зализняк Анна, Шмелев 2000, 2015 и др.]Поскольку в задачи нашего исследования определение собственновидовой семантики не входит, представляется целесообразным выбратьболее конкретную характеристику видового значения, которая будетмаксимально удобной для нас с практической точки зрения.В этой связи в рамках данной работы наиболее продуктивным кажетсяоперировать понятием «изменения ситуации», которое в качестве основногопризнака СВ выделяют Е.
В. Падучева, А. Барентсен, М. Гиро-Вебер,В. В. Гуревич, Х. Галтон, И. Б. Шатуновский и др. [Гиро-Вебер 1990, 1997;Барентсен 1995, 1998; Падучева 2004; Гуревич 1997; Шатуновский 2009]. Вчастности, М. Гиро-Вебер, называя «изменение» основным семантическимпризнаком глагольной ситуации, понимает под этим «некую модификацию,касающуюся субъекта или объекта действия, вызванную достижениемпредела действия и, следовательно, его завершением. Присутствие изменениясвязано с совершенным видом; его отсутствие – с несовершенным» [ГироВебер 1990: 104].А. Барентсен предлагает трехступенчатую модель инварианта, первыедвауровнякоторойхарактеризуютсяужеизвестнымипризнакамипредельности и целостности, а для характеристики третьего (самого28высокого уровня) вводится новый признак – «секвентная связь». Вопределении последнего А.
Барентсен исходит из положения, что при НСВ вцентре внимания находится само действие, тогда как при СВ вниманиеобращено «на непосредственное окружение действия, на изменения, которыедействиепроизводитСоответственно,ввэтомокружении»повествовательномтексте[Барентсенцепочка1995:глаголов15].СВобозначает последовательность, и, «таким образом, они выражают значение“секвентности”», а глаголы НСВ, этим признаком не обладающие, «ваналогичных условиях обозначают одновременные друг другу процессы илисостояния» [Князев 2007: 71 – 72].Максимально информативным и удовлетворяющим задачам нашегоисследования является определение, предложенное И. Б.
Шатуновским.Единое значение СВ он определяет как «(1) единичное (2) определенное (3)событие (= переход из одного положения вещей в другое)» [Шатуновский2009: 11]. Принципиальной оказывается полипропозитивность СВ: «вкоммуникативном фокусе <…> само событие в целом, = соединение всехситуаций, образующих это событие» [Шатуновский 2009: 83].В отличие от СВ, семантику которого определяют исходя издостаточно четко формулируемого инвариантного значения, при описанииНСВ ученые говорят о некоем комплексе, «пучке» основных значений,связанных между собой «не непосредственно, через наличие общегокомпонента, но для многих членов опосредованно, так что какие-то из них,удаленные друг от друга в “гнезде значений” могут не иметь ничего общего»[Шатуновский 2009: 23].
Среди традиционно выделяемых частных значенийНСВ [Гловинская 1982; Бондарко, Буланин 1967; Рассудова 1968; Маслов1984/2004] обобщенному значению СВ противопоставляется комплексзначений, который Е. В. Падучева обозначает как Группа I [Падучева 1996:10]. При этом первичным, основным значением, от которого производны всечастные видовые значения, Е. В. Падучева считает актуально-длительное,29поскольку для его реализации требуется минимальный контекст [Падучева1996: 10].И. Б. Шатуновский предлагает называть это обобщенное значение НСВнеопределенно-длительнымзначением,прототипическойегоразновидностью называя конкретно-процессное. В этом «основном значении,мотивирующем в конечном итоге все остальные», НСВ обозначает «одну иту же ситуацию, одно и то же (=неизменное) положение вещей»[Шатуновский 2009: 11, 25; см. также Барентсен 1978; Гловинская 1982].Интерпретация видовой семантики с опорой на понятие измененияситуации, возникновения новой ситуации не противоречит традиционномуопределению видового значения через указание на предельность ицелостность действия: признак возникновения новой ситуации базируется наэтих значениях как на «системной основе видового противопоставления»,«представляясобой“проявлениепоследствийпредела”науровневысказывания» [Бондарко 2002: 414; об этом также – Шатуновский 2009: 33].Важную роль при описании значений СВ и НСВ играет понятиенаблюдателя и момента наблюдения (поскольку в настоящей работе речьидет фактически только о нарративном режиме, понятие момента речи здесьоказывается избыточным).
НСВ в процессном и неограниченно-кратномзначениях характеризуется внутренней позицией наблюдателя [Падучева1996: 169], или синхронным ракурсом [Смит 2013; Падучева 2013; Падучева2016]: ситуация показана «изнутри», «момент наблюдения фиксируетсерединную фазу ситуации, а ее начальная и конечная точка остаются внеполя зрения» [Князев 2007: 97]. Рассмотрение ситуации «извне», «состороны», т. е. ретроспективная позиция наблюдателя, или ретроспективныйракурс [Смит 2013; Падучева 2013; Падучева 2016], отличает глаголы СВ:«момент (период) времени, о котором идет речь, не застает действие в егоактуальном осуществлении» [Бондарко 1983: 120].
НСВ характеризуетсявнешней позицией наблюдателя, в частности, в общефактическом значении, атакже в функции настоящего исторического [Князев 2007: 77].30Анализ функционирования глагольных форм в исследуемых текстахзаставляетнасучитыватьсемантическуюнеоднородностьвидовыхпротивопоставлений. Впервые вопрос о том, каким образом особенности,характеризующие функционирование категории вида в русском языке, могутбыть объяснены собственно семантическими особенностями, связанными с«самим (онтологическим) характером действия» [Булыгина 1982: 41], былпоставлен в статье [Маслов 1948/2004].
Одно из основных положений этойстатьи состоит в утверждении «обусловленности оттенков грамматическогозначения вида особенностями значений лексических, “вещественных”»[Маслов 1948/2004: 71]. Классификация Ю. С. Маслова обнаруживаетсходство с более поздней логико-семантической классификацией глагольнойлексики З. Вендлера, которая строится на основе анализа морфологических исинтаксических особенностей английских глаголов и включает следующиечетыре класса глаголов: 1. состояния (states); 2. деятельность (activities); 3.исполнения (accomplishments); 4.
достижения (achievements) 1. [Vendler 1967].Тезис о связи видового и лексического значения глагола реализуется висследованияхЕ. В. Падучевой,Т. В. Булыгиной,А. Д. Шмелева,Х. Р. Мелига и др., однако основой для анализа семантических типоввидового противопоставления становится выделение аспектуально значимыхлексико-семантическихклассовглаголовивыявлениезависимостиаспектуальных свойств глагола от его принадлежности к определенномуклассу. Так, Т.















