Диссертация (1101195), страница 35
Текст из файла (страница 35)
Князь великiй же БорисъКонстянтиновичь посылаше къ своимъ боаромъ, глаголя: «господiе мои ибратiа и милая дружина, <…> не выдаите мене врагомъ моимъ».И отвѣщеваше отъ нихъ единъ старѣйший его боаринъ Василей Рамянець:«господине княже, не надѣйся на насъ, уже бо есмы отнынѣ не твои инѣсть есмя съ тобою, но на тя есмы». И тако поиманъ бысть князь великиБорисъ Констянтиновичь Нижняго Новагорода (НЛ, т. 11, с.
148, 1392 г.) –это относительно автономный, законченный фрагмент, рассказывающий оботказе нижегородских бояр поддержать своего князя после взятия города.Последовательно совершающиеся события названы формами аориста во всехслучаях, кроме двух – посылаше и отвѣщеваше. Очевидно при этом, чтоформы имперфекта также обозначают завершенные действия, включенные вобщую последовательность событий.В следующем фрагменте, сообщающем о преставлении князя МихаилаТверского (из жития, включенного в состав НЛ), значение длительностидействий, названных формами имперфекта, очевидно, но они тем не менееявляются не фоновыми, а основными, продвигающими повествование:Преставижеся въ манастыри святаго Афонасiя во вторникъ, вечеруглубоку сущу, и въ томъ часѣ увѣдѣся по всему граду преставленiе его,и возплакаша человѣци въ домѣхъ своихъ, и смятеся весь градъ нощи тоя193печяли ради бывшiа. Наутрiе же, свитающи средѣ, стекахуся людiе всегограда, мужи и жены, раби и убозiи и чада маломощныхъ, старiи же иболнiи влечахуся, глаголюще: «конечное дадимъ благыи конець добрагопосѣтителя нашего».
Блаженный же епископъ Арсеней събравъ весь соборъ,и снидошася всего града архимандрити, и игумени, и попове, и дiакони и<…> въ свѣтлыхъ ризахъ придоша ко одру блаженнаго (НЛ, т. 11, с. 182,1399 г.).Наконец, интересно обратить внимание на два случая употребленияглагола скакати – из Повести о взятии Царьграда в составе ХЛ и«Задонщины»:Проповедником их кликнувшим скверную молитву, абие воскричавшевсе воинство и скакаху ко граду. И прикативше пушки и пищали<…>, начаша бити град отвсюду, и мосты ко граду на рвех мостити <…>(ХЛ, л. 359, 1453 г.) – ‘Когда их проповедники кликнули…, войско, вскричав,поскакало…’;И нукнувъ князь Владимеръ, гораздо скакаше по рати поганым,златым шеломом посвѣчиваше. Гремят мечи булытныа о шеломыхыновскые <…> (Задон., список Исторический 1-й, л.
221 об.) – ‘Кликнувбоевой клич, князь Владимир поскакал…’.В обоих случая глагол скакати называет однонаправленное движениеи имеет ингрессивное значение, и – наряду с формами причастия и аориста,образованных от глаголов СВ, – образует последовательность действий,сменяющих друг друга.Возможность прочтения глагола скакаше в ингрессивном значении вприведенных контекстах обнаруживает явную аналогию с употреблениемнепроизводных глаголов однонаправленного движения в былинах, о которомподробно говорилось в разделе II. 2:Обвернулась тут Маришка да сорокою,А летела тут сорока во чисто поле,А садиласи к туру да на златы рога (Онеж., с.
128);194Как скоро он приправливал добра коня,Тут скорым-скоро, скоро да скорёшенькоЕхал он на гору на высокуюА на тое-то на шоломцё искатнеё (Онеж., с. 437).Сходствомеждубылиннымупотреблениемтакихглаголовипредставленным фрагментом из «Задонщины», безусловно, особенно важнодля нас, поскольку последняя является единственным памятником этогопериода,отражающимследованиефольклорнойтрадицииинепосредственную связь со СПИ.Общее число л-форм НСВ в событийном значении в записях последнейтрети XIV – XVI вв. сопоставимо с числом форм имперфекта – 55 случаев,основная часть которых приходится на XVI в.Заметим, что в нашу выборку не попадает значительное число л-формот глаголов, немаркированных в видовом отношении: если в случае симперфектом этот фактор не играл роли, поскольку значение процессностихарактерно для этой формы независимо от видовой основы, то л-формы,способные употребляться в обоих видовых значениях, исключаются израссмотрения.Кроме того, в отличие от имперфекта, л-формы НСВ могут иметьобщефактическое значение, что многократно увеличивает количествонеоднозначно интерпретируемых контекстов.
Так, определенную сложностьпредставляют примеры с л-формой посылалъ. Рассмотрим один из наиболеепоказательных примеров:Тоѣ же весны князь велики Василей Васильевичь посылалъ ратью наБолгары Воложскiа и Камскiа князя Феодора Давидовича Пестрого; онъ же,шедъ, воева ихъ и всю землю ихъ плѣни (НЛ, т.
12, с. 9, 1431 г.).Следующиезаглаголомпосылалъформыаористаобразуютпоследовательность завершенных событий. Более того, глаголы воева иплѣни выражают непосредственный результат действия, выраженного л195формой, и вполне логично поэтому предполагать, что глагол НСВ включен вэту последовательность, называя не просто обобщенный факт, а действие,достигшее результата. Однако принцип «нанизывания» предикативныхединиц, представляющий характерную особенность летописного синтаксиса,вполне допускает в данном случае возможность обозначения обобщенногофакта в прошлом и «присоединения» затем следующих за ним событий.
Впользу именно такого прочтения свидетельствует и то, что многие погодныезаписи подобного содержания ограничиваются только сообщением о том, чтовойскобылоотправлено,безуказаниярезультатовэтогопохода.Соответственно, если имперфект от глагола посылати не допускаетобщефактического значения ни в каком случае, то в случае с л-формойвозможность«нанизывания»синтаксическихконструкцийчастонепозволяет его исключить.С аналогичной проблемой мы сталкиваемся и в случаях с глаголомприходилъ, ср.:Тоя же зимы царь Улу-Махметъ приходилъ ратью къ Мурому изНовагородаизъСтарогоизъНижняго,икнязьвеликиВасилейВасильевичь поиде противу его, и царь възвратися бѣгомь въ НовъгородъСтарой (НЛ, т.
12, с. 63, 1445 г.).Подобных примеров в рассмотренных летописях встретилось оченьмного, и в силу своей неоднозначности они не могут учитываться. Однакоесть контексты, которые представляются надежными, например:Князь же великий Василей Васильевичь Московский сосватався свеликим князем тверским с Борисом Александровичем, дщерию его,и обручал тогды князь великий Василей за большого сына своего за князяИвана Горбатого, так бо зва его отец (ХЛ, л. 339 об., 1446 г.);И ѣла того дни Ѳатма-Салтанъ царица у великiе государыни въполатѣ у Лазаря Святаго, а князь великiй ѣлъ з боляры въ материнѣ избѣ.<…> А кравчiй былъ у великiе книгини Иванъ Ивановичь Челяднинъ, а уцарицы былъ кравчiй князь Василiй Репнинъ <…>.
А послѣ стола великая196государыни подавала чашю царици да туто ее и дарила да и отпустила еена подворiе; и велѣла ее великая государыни боярынямъ своимъ проводитипо тому же, какъ ее встрѣчали (НЛ, т. 11, с. 10, 1368 г.).В составе нарративной цепочки глаголы НСВ получают значениедействий, по завершении которых следуют новые действия, однако можнопредполагать, что значение процессности остается компонентом семантикиэтих глаголов в той же степени, в какой оно характеризует формы презенсаНСВ в событийном значении в плане настоящего исторического.Глаголы речи составляют почти половину всехупотребленийсобытийного прошедшего НСВ – 25 случаев, из которых 20 – контексты сглаголом сказывати, три – приказывати и один – спрашивати.
Частотностьупотребления глагола сказывати при введении чужого высказывания,причем как в форме прошедшего времени, так и в форме презенса, позволяетпредполагать, что он превращается в устойчивый, формульный способвведения чужой речи, ср.:Того же мѣсяца Августа прислалъ изъ Асторохани головастрѣлецкой сотника Стефана Кобелева, а сказывает: Прiехалъ ГригорейКаѳтыревъ съ стрѣлцы и Ѳедка Павловъ съ казакы и посол Петръ Тургеневъ<…>. Да Стеѳанъ же сказывалъ, что Исмаилъ-князь собрався з дѣтьми исъ племянникы да пришелъ на Исуѳовыхъ дѣтей да ихъ побилъ <…> (НЛ,т. 13 (1), с.
258 – 259, 1555 г.).Другие же глаголы речи, образованные от основ НСВ, в событийномзначении не более частотны, чем глаголы других семантических классов.В то же время чужое высказывание регулярно вводится глаголами,которыевтотпериод,по-видимому,всеещеимелиосновы,неохарактеризованные по виду (велѣти, молвити, просити и др.) илиомонимичные основы СВ и НСВ (отвѣчати) [Кукушкина, Шевелева 1991:43], ср.:И князь великы выслал за ними боаръ о волостех и о селех, а велѣлговорити так. «Князь великы Иван Васильевич всеа Руси глаголеть:197“посылал есмь к тебѣ <…>”».
И владыка и посадникы и житии отвѣчали:«скажем то, господине, Новугороду» (МЛС, л. 448 – 448 об., 1478 г.);Генваря 10 князь велѣлъ боаромъ своимъ говорити владыцѣ ипосадником и житиимъ и черным о Ярославлѣ дворѣ, что бы тотъ дворъему очистили. И владыка и бояря и житии отвѣчали: «о том, господине,едемъ в город, да и скажем Новугороду» (МЛС, л. 448 – 448 об., 1478 г.).Мы видим, таким образом, что событийное употребление имперфекта ил-форм НСВ аналогично употреблению презенса НСВ в плане настоящегоисторического в современном литературном языке.
Анализируя жития иповести XV – XVI вв., функциональное сходство этих двух форм отмечалаМ. Н. Шевелева,подчеркиваяихэкспрессивную,«выделительную»функцию: «поскольку и настоящее историческое, и имперфект имеютвыделительный элемент в семантике, их функции в определенных условияхмогут сближаться; это происходит в контекстах собственно выделительногоимперфекта, обозначающего последовательные действия, событийные посвоей объективной природе» [Шевелева 1986: 88].Заметим здесь, что если прошедшее НСВ в этой функции возможно какв книжных, так и в некнижных контекстах и, по-видимому, было известно вживом языке, то настоящее историческое событийное в это время фактическиограничивалось церковнославянскими текстами, в живом же языке глаголыНСВ в этом временном плане употреблялись, судя по всему, в основном впроцессном значении (подробнее об этом в Главе I).















