Небо и Земля в русской языковой картине мира (1101123), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Кроме того, применялись элементыкомпонентного и контекстуального анализа.Материаломдляисследованияпослужилиданныетолковых,этимологических и фразеологических словарей русского языка, а такжесведения из энциклопедических источников, включающие информацию окультуре, жизни, мифологии, религии, истории русского народа, такие как:Большой толковый словарь русского языка / Под ред.
С.А. Кузнецова. –СПб.:НОРИНТ,2006;Библейскаяэнциклопедия.3-еизд.–М.:ЛОКИД-ПРЕСС, 2005; Даль В.И. Толковый словарь живого великорусскогоязыка: В 4 т. – М.: Русский язык, 1989; Даль В.И. Пословицы русского народа– М., 1994;Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. М., 2000;Мифы народов мира. В 2-х т. М.: Советская энциклопедия, 1980; ОжеговС.И.
Толковый словарь русского языка. – М.: Оникс, 2009; Степанов Ю.С.Константы: словарь русской культуры. Опыт сследования. – М.: Языкирусской культуры, 1997; Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка в 4т.6(1935-1940) – М.: Терра, 2007; Учебный словарь сочетаемости слов русскогоязыка / Отв. ред.
П.Н. Денисов, В.В. Морковкин. – М.: Русский язык, 1978;Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. 1-4. – М.: Прогресс,1986-1987; Фразеологический словарь русского языка / Под ред.А.И.Молоткова. – М.: Русский язык, 1986. Другие источники указаны вбиблиографии.К исследованию привлекались также произведения русскойклассической литературы (М.В.Ломоносов, В.А.Жуковский, А.С.Пушкин,М.Ю.Лермонтов, Л.Н.Толстой) и современные публицистические тексты.Научная новизна исследования. В диссертации впервые НЕБО иЗЕМЛЯ рассмотрены как некое концептуальное единство, выявленаструктурная организация семантических полей НЕБО и ЗЕМЛЯ в русскомязыке и определены особенности функционирования единиц данного поля вих взаимосвязи.Теоретическая значимость работы. Проведенное исследованиепозволяет уточнить место и роль ключевых взаимосвязанных концептов вформировании национальной картины мира. Анализ лексического материаладает возможность расширить представления о соотношении универсальной иэтнокультурной составляющих базовых концептов.Практическаяисследованиямогутзначимостьслужитьработы.основойРезультатыдляидальнейшегометодикаанализауниверсальных концептов в разных языках.
Привлечение к исследованиюматериала китайского языка полезно не только в теоретическом плане (дляизучения глубинного смысла словв сопоставляемых языках), но идляповышения эффективности преподавания иностранных языков с учетомпсихологии народа и его культурных традиций.На защиту выносятся следующие положения:1. Уникальные свойства антиномии НЕБО – ЗЕМЛЯ, отраженные водних и тех же образах в мифологии, философии, искусстве, литературе иязыке разных народов, дают основание считать этокультурной и языковой универсалией.7категориальное единство2.Сложившеесявдревностиифилософскиосмысленноепротивопоставление НЕБО – ЗЕМЛЯ позволяет прочитать и расшифроватьсоставляющие национальной культуры каждого народа.3.
НЕБО и ЗЕМЛЯ относятся к разряду ключевых концептов,существенных для понимания национальной культуры, так как играютважную роль в религиозной, этической, эмоциональной и нравственнойсферах; образуют области фразеологии и паремиологии, отражающиемировоззрение и обыденные взгляды носителей языка.4.НЕБОиЗЕМЛЯпредставляютсобойвзаимосвязанныеантонимические концепты. Противопоставленность этих понятий, с однойстороны, и неразрывная связь, с другой, свидетельствуют об их устойчивостивсознанииносителейязыка.Взаимосвязь,проявляющаясянаконцептуальном уровне, отражается и в материальных языковых единицах.5. НЕБО и ЗЕМЛЯ являются составной частью культурно значимойаксиологичской оппозиции, основанной на традиционных для христианскойкультуры противопоставлениях «высокое» – «низкое», «душа» – «тело»,«вечное» – «преходящее», «радость» – «страдание», «божественное» –человеческое» и т.д.6.Семантические поля НЕБО и ЗЕМЛЯ в русском языке включают всебя два вида лексических объединений: номинативное поле, котороепозволяетустановитьметафорическоеполе,понятийнуюотражающеесоставляющуюихобразнуюконцептов,исоставляющую.Номинативное поле формируется семантическими отношениями, которыепоказывают реальные связи, естественное соположение вещей в природе,присущие им действия и свойства.
Метафорическое поле обнаруживаетсемантическую зависимость от номинативного поля, и его границы не могутбыть определены вне зависимости от границ номинативного поля; приупотреблении слов, составляющих данную группу, как правило, возникаютоценочныеконнотации.87. Процессы регулярной метафоризации концентрируются вокругопределенного и ограниченного круга денотатов. КонцептыНЕБО иЗЕМЛЯ в русском языке содержательно связаны с понятиями ЖИЗНЬ,СМЕРТЬ, БОГ, ЧЕЛОВЕК, ПРОСТРАНСТВО, ВРЕМЯ.Апробация работы. Основные положения и результаты исследованиянашли отражение в докладе, прочитанном на кафедре русского языка дляиностранныхучащихсяфилологическогофакультетаврамкахЛомоносовских чтений в апреле 2008 года.
Материалы диссертацииобсуждались на заседании кафедры русского языка филологическогофакультета МГУ им. М.В. Ломоносова, на семинарах аспирантов.По темедиссертации опубликовано 5 статей.Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав,заключения и библиографического списка.СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫВо Введении обосновывается актуальность темы диссертации, еенаучная новизна и практическая значимость, определяется объект, предмет,цели и задачи исследования, формулируются положения, выносимые назащиту, характеризуется анализируемый в работе языковой материал иметодика его описания.ВГлаве1«Основныекатегориисовременнойлингвокультурологии» подробно рассматривается становление термина«концепт» в современной лингвистике: исторические корни учения оконцепте, в частности концептуализм Пьера Абеляра; теория концепта С.А.Аскольдова иД.С.
Лихачева; концепт и понятие в интерпретации В.В.Колесова.9Анализ современных исследований по когнитологии и когнитивнойлингвистики позволяет сделать вывод о том, что в лингвистическомпонимании концепта наметилось три основных подхода.1) В число концептов включаются лексемы, значения которых составляютсодержание национального языкового сознания и формируют «наивнуюкартину мира» носителей языка. В число подобных концептов попадаетлюбая лексическая единица, в значении которой просматривается способ(форма) семантического представления.2) В более узком понимании к числу концептов относят семантическиеобразования, отмеченные лингвокультурной спецификой и тем или инымобразом характеризующие носителей определенной этнокультуры.3) К числу концептов относят лишь семантические образования, списоккоторых в достаточной мере ограничени которые являются ключевыми дляпонимания национального менталитета (ДУША, ИСТИНА, СВОБОДА,СЧАСТЬЕ, ЛЮБОВЬ и пр.).Для решения поставленныхв нашем исследовании задач наиболееприемлем первый подход.
В связи с этим в данной главе рассматриваютсяпроблемы изучения картины мира как основы мировидения человека иконцепта как одного из средств ее формирования; показывается соотношениеконцептовиединицязыка,вчастностирольноминативногоиметафорического полей как отражения языковой картины мира; выявляютсясоставляющие концепта, егоэтнокультурная специфика.Наивная картина мира как факт обыденного сознания воспроизводитсяв лексических единицах языка, однако сам язык непосредственно этот мир неотражает, он отражает лишь способ представления (концептуализации) этогомира национальной языковой личностью. Поэтому выражение «языковаякартина мира» в достаточной мере условно: образ мира, воссоздаваемый поданнымоднойсхематичным,лишьонязыковойсплетаетсяизсемантики,являетсяпризнаков,положенныхкатегоризации и номинации предметов, явлений и их свойств.10неполнымвиосновуОдно из самых существенных различий слова и концепта связано сих внутренним содержанием.
Внутреннее содержание слова – это комплексего семантических и коннотативных значений. Содержание концепта – этосвоего рода совокупность смыслов. 8 Исследование концепта опирается,прежде всего, на «тексты культуры»: пословицы, поговорки, афоризмы,устойчивые сочетания слов, названия известных произведений духовнойкультуры, распространенных научных теорий, концепции, выработанные влитературныхКакпроизведениях.представляется,дляполнотысемантическогоописаниялингвокультурного концепта необходимо выделение в его составе трехсоставляющих: понятийной, образной и ценностной. Выявление понятийной,образнойиинформации,ценностнойзаключеннойсоставляющихвконцептаестественнонаучныхосновываетсянаисследованиях,вдревнейших и современных философских системах, а также в культурнойсимволике.Понятийная составляющая концепта зависит от данных науки.
Так,концепты ЗЕМЛЯ и НЕБО включают в свою структуру данные астрономии игеофизики. Научным знаниям о связи Земли и Космоса соответствуютобыденные представления о Земле и Небе (ср. перифразы сын земли и сыннеба – о космонавте). Понятийная составляющая концепта формируется и вобласти духовного знания, включающего религиозные представления ифилософию. Это также может быть представлено на примере интересующихнас концептов ЗЕМЛЯ и НЕБО. Например, известно, что по мифологииЗемля и Небо существовали прежде иных стихий. Так и в Бытии (1:1) читаем:«В начале сотворил Бог небо и землю».Образное познание имеет своим результатом наглядное чувственноепредставление, образ. Этот образ называется прототипом. 9 В образный8Грузберг Л.А.









