Итальянский вариант комедии абсурда - драматургия Акилле Кампаниле (1100814), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Среди лакун в биографииКампаниле для российского исследователя может представлять особый интереспребывание и работа Кампаниле в качестве корреспондента в СоветскойРоссии.В рамках рецензируемой работы круг освещаемых тем ограничен:анализируется театральное наследие Кампаниле с целью выявить сходства иразличия с пьесами театра абсурда 50-60 гг. и определить место писателя вистории европейской литературы и в истории театра.Глава II. «Поэтика комедий Акилле Кампаниле» включает в себявступительные замечания и три раздела: 1) короткие «Трагедии в две реплики»,2) одноактные комедии и 3) комедии, состоящие из нескольких актов (от двух дочетырёх) - соответственно объёму написанных А.Кампаниле драматическихпроизведений.
Такое деление драматургического наследия автора выбрано неслучайно.Во-первых, не во всех случаях можно точно установить дату написанияпьесы. Это обусловлено в первую очередь тем, что одни пьесы Кампанилеписал быстро, и они сразу ставились в театре или публиковались, другие онписал по небольшим отрывкам, которые публиковал в разное время и часто вразличных изданиях, и только несколько лет спустя, выпускал как единоепроизведение. Затем, хотя Кампаниле давал много интервью и написалавтобиографическую пьесу для радио «Автопортрет», он часто вносил«коррективы» в свою биографию, в том числе и творческую, поэтому приисследовании его творчества (в т.ч. и датировки произведений) нельзяопираться исключительно на слова писателя.Во-вторых, объём пьес Кампаниле важен для научного анализа.
В пьесах,различных по объёму, автор по-разному добивается комического эффекта,использует разные техники и приёмы. Абсурд проявляется по-разному взависимости от типа пьесы. Помимо этого, для больших пьес больше важенсюжет, тогда как, например, в «Трагедиях в две реплики» внимание авторапривлекает какой-то момент, ситуация, а развития действия зачастую и нет.Раздел II.1.
«Трагедии в две реплики» содержит историю публикации ипостановкинасцененекоторыхизкороткихюмористическихпьесА.Кампаниле, в частности «Два локомотива» и «Завтрак на открытом воздухе».Далее автор диссертации отмечает основные черты поэтики и художественныеприёмы, используемые итальянским драматургом в «Трагедиях в две реплики».Эти пьесы сложны для постановки на сцене во-первых в силу своего малогообъёма, во-вторых, часто в силу минимализации (а в некоторых случаях иабсолютног отсутствия) развития действия. В этом плане Кампанилепредвосхитил появление «Сцен бе слов» Беккета. Дополнительную сложностьдля постановки часто создаёт ремарка, прдшествующая репликам персонажей.Обычно она играет важную роль в понимании предлагаемой ситуации и служитсредством создания или усилениякомического эффекта.
Кампаниле такжечасто использует как комический приём игру с многозначностью слова,двусмысленности, из которых рождаются каламбуры, а также игра с особымзвучанием реплик. Он выявляет комичность фраз-шаблонов, этикетногоповедения (в т.ч. и речевого) и пародирует паттерны литературных жанров. Приэтом юмористический писатель затрагивает такие серьёзные темы как жизнь исмерть, существование Бог, быстрое течение времени. Художественный миравтора зачастую перестаёт быть реалистичным.
Особенно явно это видно, когдаон вводит в свои пьесы (в т.ч. и в «Трагедии в две реплики») необычныхперсонажей: животных, предметы, небесные тела и природные стихии,наделённые антропоморфными чертами.В разделе II.2. «Одноактные комедии» рассматриваются одноактныекомедии А. Кампаниле, которые по структуре и частично по характеру сходны сжанром фарса.
Но в пьесах Кампаниле, в отличие от фарсов, деформируютсяправила миропорядка, в них вводится элемент абсурда. В разделе описываетсяисторияпостановкиодноактныхкомедийКампанилесучётомобщелитературного контекста. При анализе поэтики пьес учитывается метод,предложенный М.Ямпольским в частности при анализе поэтики произведенийДаниила Хармса3, — с особым вниманием к деталям, имеющим зачастуюсимволическую нагруженность.
При анализе пьес проводятся параллели спроизведениями других периодов истории литературы и театра, обозначенымногочисленные точки соприкосновения с пьесами драматургов-абсурдистовсенредины — второй половины XX века.ОдноактныекомедииА.Кампанилеповергаютсяразборуифилологическому анализу в следующих подразделах:1. Поэтика пьесы «Сто пятьдесят – куры голосят»2.
Поэтика пьесы «Крендель»3. Приёмы пародирования в пьесе «Изобретатель лошади»4. Своеобразие действия в пьесе «Они немного нервничали»5. Композиционное и стилевое своеобразие пьесы «Письмо Рамесса»6. Поэтика и особенности комизма одноактной пьесы «Ужасныйэксперимент»7.
Пародирование литературного жанра в пьесе «Преступление наВилле Роунг»8. Своеобразие комизма пьесы «Визит для выражения соболезнований»9. Жанрово-стилистическая специфика пьесы «Испанка»В заключительной части раздела II.2. обобщены основные результатыпроведённого анализа.Анализ одноактных комедий Акилле Кампаниле позволяет выделить3М. Ямпольский, «Беспамятство как исток (Читая Хармса)», М., 1998сквозные мотивы его драматургии малых форм и некоторые приёмыдостижения в них комического эффекта.Во-первых, Кампаниле часто прибегает к пародированию различных видов.В первую очередь это пародирование определённого типа дискурса: научного в«Изобретателе лошади», юридического и светского в «Сто пятьдесят – курыголосят», бытового в «Визите для выражения соболезнований».
Затем, этопародирование различных литературных жанров: например, английскогодетектива в «Преступлении на Вилле Роунг» или драмы из жизни высшегообщества в «Сто пятьдесят – куры голосят»4.Кампаниле также иронизирует над массовыми увлечениями своихсовременников – таких как следование моде, преклонение перед прогрессом инаукой, торжественные присвоения премий и званий, современная поэзия,женская образованность, чтение переодических изданий.Для создания комического эффекта Кампаниле часто прибегает также кгротеску, повторам ситуаций и сцен, гэгам и клоунаде, переодеваниям иложным узнаваниям, игре на контрастах двух параллельных действий – сословами и без, тонкому ритмическому рисунку с ускорениями и замедлениями,неожиданным и абсурдным поворотам сюжета, к использованию в речиперсонажей фраз-клише и оксюморонов.Всякая попытка дать той или иной одноактоной пьесе Кампаниле точноежанровое определение обречена: «мешает» финал с какой-нибудь глупойпесенкой или танцами, или закольцованная композиция, или неожиданныйиронический поворот.
Таким образом, можно говорить о псевдожанровостиодноактных пьес Акилле Кампаниле, выводящих абсурд со стилистического напоэтологический уровень.Кампаниле не боится шутить на тему смерти: в его пьесах мир реальный и4Стоит заметить, что пристрастие к пародированию последнего рода у Кампаниле начинается ещё спародии на пьесу Сема Бинелли «Розмунда» (1911) , написанной в ученические годы. Именно из этой пародиипошла в народ известная фраза "Bevi Rosmunda dal teschio di tuo padre!"- «Пей,Розмунда, из черепа твоегоотца!»мир потусторонний тесно связаны между собой и могут «перетекать» один вдругой. «Проводниками» потустороннего мира в художественном миреКампаниле становятся бытовые на первый взгляд вещи, используемые вповседневной жизни, которые, однако, нагружены многими символическимизначениями и ломают или же как-либо иначе прерывают ход действия – такиекак часы, окно, зеркало, хлеб.
Драматург высмеивает не только нравы живых,но смеётся и над покойниками, которые «оживают» и даже оказываются«двигателями» сюжета, и над самоубийцами, и над самой смертью. Это отчастироднит его наследие с произведениями «чёрного юмора».Одноактные комедии по форме и жанру близки фарсам, однако в нихзамечено большое количество черт, роднящих их с пьесами абсурда.Сценическая реальность одноактных пьес Акилле Кампаниле приближается кмиру пантомимы и клоунады, комедийного кино – в этом автор следует заветампрародителя авангарда Альфреда Жарри.
То, что начиналось как обычный гэгили клоунский номер может закончиться в его произведениях абсурдом5. С этимсвязаноиособоетечениевремени,котороестановитсяирреальным,расходящимся с привычным нам, в пьесах Кампаниле, и особенностиидентификации и самоидентификации персонажей. Эти черты свойственныпоэтике абсурда. В пьесах нарушается система причинно-следственных связей.В коммуникации персонажей часто используются фразы-клише, а такженарушены постулаты нормальной коммуникации, особенно часто это относитсяк максиме релевантности. Нарушение этой максимы происходит не только науровне диалогов персонажей, но и на уровне соотношения слов и жестов(действий) персонажей.
Посредством вышеописанных нарушений, а такжеразрушения устойчивых языковых конструкций, использования оксюмороновсоздаётся парадокс. Автор создаёт в своей пьесе мир, который лишь внешнепохож на реальный, но на самом деле развивается по законам абсурда.Драматург также использует в на первый взгляд забавные, реалистичные илиобыденные ситуации, предметы, нагруженные символистским смыслом.
При5Как, например, гэг с отражением в зеркале в комедии «Сто пятьдесят — куры голосят»создании диалогов Кампаниле использует приём гиперболы и техникунагромождения и умножения примеров. Также в одноактных пьесах можнонаблюдать подмену контрастных понятий (приём переворачивания ситуации,по Каваллини).В некоторых одноактных комедиях Кампаниле на сцене развиваются двапараллельных действия, контрастирующих одно с другим, которые создаютособенный ритм и усиливают комический эффект пьесы. Этот приёмвстречается, например, в пьесах «Крендель» и «Они немного нервничали». Помере приближения кульминации автор часто использует такие традиционныекомические приёмы как погони, драки, ссоры, суета.












