gost2601-84 (1086449), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Weld reiniorcemcnt; Weld convexityF.Surépaisseur de la soudureВыпуклость шва, определяемая расстоянием междуплоскостью, проходящей через видимые линии границысварного шва с основным металлом и поверхностьюсварного шва, измеренным в месте наибольшей выпуклости83. Вогнутость углового шваВогнутость шваНдп. Ослабление шваD. Konkavität der KehlnahtЕ. Fillet weld concavityF.
Concavité de la soudureВогнутость,определяемаярасстояниеммеждуплоскостью, проходящей через видимые линии границыуглового шва с основным металлом и поверхностью шва,измеренным в месте наибольшей вогнутостиНаибольшее расстояние от поверхности углового шва84. Толщина углового шваD. Nahthöhe; Kehlnahtdickeдо точки максимального проплавления основного металлаЕ. Fillet weld throat thicknessF. Epaisseur à clin; Epaisseur d’une soudureen angle85.
Расчетная высота углового шваРасчетная высота шваD. Rechnerische NahtdickeЕ. Desipn throat thicknessF. Epaisseur nominale de la soudureДлина перпендикуляра, опущенного из точкимаксимального проплавления в месте сопряжениясвариваемыхчастейнагипотенузунаибольшеговписанногововнешнюючастьугловогошвапрямоугольного треугольника86.
Катет углового шваКатет шваD. Schenkellängу; NahtschenkelЕ. Fillet weld legКратчайшее расстояние от поверхности одной изсвариваемых частей до границы углового шва наповерхности второй свариваемой частиТерминF. Côte de la soudure d’angleОпределениеРасстояние между видимыми линиями сплавления на87. Ширина сварного шваШирина швалицевой стороне сварного шва при сварке плавлениемD. NahtbreiteЕ.
Weld widthF. Largeur de la soudureКоэффициент, выражаемый отношением ширины88. Коэффициент формы сварного шваКоэффициент формы швастыкового или углового шва к его толщинеD. NahtiormfaktorЕ. Weld shape factor; Weld geometry factorF.
Facteur géométrique de la soudureРазличие механических свойств отдельных участков89.Механическаянеоднородностьсварного соединениясварного соединенияМеханическая неоднородностьD. Mechanische InhoniogenitätЕ. Mechanical heterogeneityF. Hétérogénéité mécaniqueУчасток сварного соединения, в котором металл имеет90.Мягкаяпрослойкасварногопониженные показатели твердости и (или) прочности посоединенияМягкая прослойкасравнению с металлом соседних участковD. Weiche ZwischenlageЕ. Soft interlayerF. Couche intermédière douceУчасток сварного соединения, в котором металл имеет91.Твердаяпрослойкасварногоповышенные показатели твердости и (или) прочности посоединенияТвердая прослойкасравнению с металлом соседних участковD. Harte ZwischenlageЕ.
Hard interlayerF. Couche intermédière dureУчасток зоны термического влияния, в котором92. Разупрочненный участок сварногопроизошло снижение прочности основного металласоединенияРазупрочненный участокD. Infestigte ZoneE. Weakened zoneF. Zone affaibliuПовышение сопротивления деформированию мягкой93. Контактное упрочнение мягкойпрослойки сварного соединения за счет сдерживания еепрослойкиКонтактное упрочнениедеформаций соседними более прочными его частямиD.
Lokale VerfestigungЕ. Local strengtheningF. Raffermissement localeТЕХНОЛОГИЯ СВАРКИНаправление движения источника тепла вдоль94. Направление сваркиD. Schweissrichtungпродольной оси сварного соединенияЕ. Direction of weldingF. Sens de la soudure; Direction de lasoudureСварка, при которой сварной шов выполняется95.
Обратноступенчатая сваркаD. Pilgerschrittschweissenследующими один за другим участками в направлении,Е. Back-step sequence; Back-step welding; обратном общему приращению длины шваStep-back weldingF. Soudage à pas de pélerinТермин96. Сварка блокамиD. Absatzweises MehrlagenschweissenЕ. Block sequenceF. Soudage par blocs successifsОпределениеОбратноступенчатая сварка, при которой многослойныйшов выполняют отдельными участками с полнымзаполнением каждого из них97.
Сварка каскадомD. KaskadenschweissungЕ. Cascade weldingF. Soudage en cascadeСварка, при которой каждый последующий участокмногослойного шва перекрывает весь предыдущий участокили его частьОднократное перемещение в одном направлении98. Проход при сваркеПроходисточника тепла при сварке и (или) наплавкеD.
SchweissgangЕ. Pass; RunF. PasseСварка, при которой направление сварки неизменно99. Сварка напроходD. EinrichtungschweissenЕ. One direction weldingF. Soudage dans un sensСварка, при которой сварной шов выполняется100. Сварка вразбросD. Absatzweises Schweissenучастками, расположенными в разных местах по его длинеE.
Skip weldingF. Soudage fractionnéСварка плавлением в вертикальном положении, при101. Сварка сверху внизD. Fallnahlschweissen; Abwärtsschweissen которой сварочная ванна перемещается сверху внизE. Downhill weldingF. Soudage descendantСварка плавлением в вертикальном положении, при102. Сварка снизу вверхD. Aufwärtsschweissenкоторой сварочная ванна перемещается снизу вверхE. Uphill weldingF. Soudage montant; Soudage ascendantСварка плавлением в наклонном положении, при103. Сварка на спускD.
Bergabschweissenкоторой сварочная ванна перемещается сверху внизE. Downward welding (in the inclinedposition)F. Soudage descendant (en positioninclinée)Сварка плавлением в наклонном положении, при104. Сварка на подъемD.Schrägaufwärtsschweissen которой сварочная ванна перемещается снизу вверхBergautschweissenE. Upward welding (in the inclinedposition)F.
Soudade montant (en position inclinée)Дуговая сварка, при которой электрод наклонен под105. Сварка углом впередD.Schweissenmitstechendcr острым углом к направлению сваркиBrennerstellungE. Welding with electrode inclined underacute angleF. Soudage avec électrode inclinése enavantДуговая сварка, при которой электрод наклонен под106. Сварка углом назадТерминОпределениеD.
Schweissen mit schleppen der тупым углом к направлению сваркиBrennersteilungE. Welding with electrode in dined underobtuse angleF. Soudage avec électrode inclinése enarriéreОдносторонняя спарка со сквозным проплавлением107. Сварка па весуD. Schweissen ohne Unteriageкромок без использования подкладокE. Welding without backingF. Soudage sans supportСваркапозамкнутомуконтурувовсех108.
Сварка неповорптных стыковD. Schweissen in Zwangshjsitionпространственных положениях, при которой объект сваркиE. Position pipe-welding; Orbital welding неподвиженF. Soudage des joints fixes; Soudage orbitalПодача защитного газа к обратной стороне соединяемых109.
Поддув защитного газаD. Schutzgaszufuhr von Rüshkseite der частей для защиты их при сварке от воздействия воздухаNahtE. Weld root gas shieldingF. Protection par gaz de la racine de soudureПридание кромкам, подлежащим сварке, необходимой110. Разделка кромокD. Fugenvorbereitung; Kantenvorbereitung; формыNahtvorbcrcitungE. Edge preparationF. Préparation des bords; ChanfreinageПрямолинейный наклонный срез кромки, подлежащей111.
Скос кромкиD. KantenabschrägungсваркеE. Edge bevellingF. Chanfrein112. Притупление кромкиD. StegflankeE. Root faceF. Méplat; Talon113. Угол скоса кромкиУгол скосаD. AbschrägungswinkelE. Bevel angleF. Angle du chanfrein (de chanfreinage)114. Угол разделки кромокУгол разделкиD. ÖffnungswinkelE.Groove angleF. Angle d’ouverture114а. ЗазорD. Spalt; Spaltbreite; StegabstandЕ. Gap; Air gap; Root openingF.Ecartment des bords115. Основной металлD.
GrandwerkstoffЕ.Base metal; Parent metalF.Métal de base116. Глубина проплавленияD. EinbrabdtiefeЕ. Depth of pénétrationF. Protondcur de penetration117. Сварочная ваннаD. SchweissbadНескошенная часть торца кромки, подлежащей сваркеОстрый угол между плоскостью скоса кромки иплоскостью торцаУгол между скошенными кромками свариваемых частейКратчайшее расстояние между кромками собранных длясварки деталейМеталл подвергающихся сварке соединяемых частейНаибольшая глубина расплавления основного металла всечении шва или наплавленного валикаЧасть металла свариваемого шва, находящаяся присварке плавлением в жидком состоянииТерминОпределениеЕ.Welding pool; Welding bath; WeldingpuddleF.
Bain de fusion; Bain de soudageУглубление, образующееся в конце валика под118. КратерD. Kraterдействием давления дуги и объемной усадки металла шваЕ. CraterF. CratèreМеталл для введения в сварочную ванну в дополнение к119. Присадочный металлD. Zusatzwerkstoff; Zusatzmetallрасплавленному основному металлуЕ. Filler metalF. Métal d’apportПереплавленный присадочный металл, введенный в120. Наплавленный металлD. Eingetragenes Schweissgut; Reines сварочную ванну или наплавленный на основной металлSchweissgutЕ. Deposited metalF.
Métal déposéСплав, образованный расилачлснным основным и121. Металл шваD. Schweissgutнаплавленным металлами или только переплавленнымЕ. Weld metalосновным металломF. Métal de la soudureСплошная металлическая связь между свариваемыми122. ПроварD. Einbrandповерхностями основного металла, слоями и валикамиЕ. Complete fusionсварного шваF. Fusion complèteЗона частично сплавившихся зерен на границе123.
Зона сплавления при сваркеЗона сплавленияосновного металла и металла шваD. ZusammenschmeizzoneЕ. Fusion zoneF. Zone dc liaisonУчасток основного металла, не подвергшийся124. Зона термического влияния прирасплавлению, структура и свойства которого изменились всваркеЗона термического влияниярезультате нагрева при сварке или наплавкеНдп. Переходная зонаD.
WärmeeinflusszoneЕ. Heat affected zoneF. Zone thermiquement atfectée; Zoneinfluencée thermiquementДуга, столб которой сжат с помощью сопла плазменной125. Сжатая дугаD. Eingeschnürter Lichtbogenгорелки, потока газа или внешнего электромагнитного поляЕ. Constricted arcF. Arc contracté; Arc étrangléДуга, при которой объект сварки включен в цепь126. Дуга прямого действияD.