ГОСТ 1.1-2002 (1027751)
Текст из файла
БЗ 7—2002/135
Межгосударственная система стандартизации
Термины и определения
Москва
ИПК Издательство стандартов
2002
ГОСТ 1.1—2002
Предисловие
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (ЕАСС) представляет собой
региональное объединение национальных органов по стандартизации государств, входящих в Содру-
жество Независимых Государств. В дальнейшем возможно вступление в ЕАСС национальных органов
по стандартизации других государств.
Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандар-
тизации установлены ГОСТ 1.0—92 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положе-
ния» и ГОСТ 1.2—97 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные,
правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Порядок разработки, принятия, при-
менения, обновления и отмены».
Сведения о стандарте
-
РАЗРАБОТАН Всероссийским научно-исследовательским институтом стандартизации
(ВНИИстандарт) Госстандарта России -
ВНЕСЕН Госстандартом России
-
ПРИНЯТ Евразийским советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол № 21
от 30 мая 2002 г.)
За принятие проголосовали:
| Краткое наименование страны по | Код страны по | Сокращенное наименование национального органа по |
| Азербайджан | AZ | Азгосстандарт |
| Армения | AM | Армгосстандарт |
| Беларусь | BY | Госстандарт Республики Беларусь |
| Грузия | GE | Грузстандарт |
| Казахстан | KZ | Госстандарт Республики Казахстан |
| Кыргызстан | KG | Кыргызстандарт |
| Молдова | MD | Департамент «Молдова-стандарт» |
| Российская Федерация | RU | Госстандарт России |
| Таджикистан | TJ | Таджикстандарт |
| Туркменистан | TM | Главгосслужба «Туркменстандартлары » |
| Узбекистан | UZ | Узгосстандарт |
| Украина | UA | Госстандарт Украины |
-
Разделы 2—8 настоящего стандарта являются модифицированными по отношению к разделам
1—10 Руководства ИСО/МЭК 2:1996 «Стандартизация и смежные виды деятельности — Общий сло-
варь» (ISO/IEC Guide 2:1996 /E/F/R/ «Standardization and related activities — General vocabulary») путем
изменения их структуры, а также внесения отдельных технических отклонений и редакционных измене-
ний, информация о которых приведена во введении. -
Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и мет-
рологии от 8 октября 2002 г. № 366-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 1.1—2002 введен в действие
непосредственно в качестве государственного стандарта Российской Федерации с 1 июля 2003 г. -
ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
II
ГОСТ 1.1—2002
Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и измене-
ний к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях государственных
стандартов, издаваемых в этих государствах.
Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в указателе (каталоге)
«Межгосударственные стандарты», а текст изменений — в информационных указателях «Межго-
сударственные стандарты». В случае пересмотра или отмены настоящего стандарта соответ-
ствующая информация будет опубликована в информационном указателе «Межгосударственные
стандарты»
© ИПК Издательство стандартов, 2002
Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и
распространен в качестве официального издания на территории Российской Федерации без разрешения
Госстандарта России
III
ГОСТ 1.1—2002
Содержание
-
Область применения 1
-
Общие понятия 1
-
Органы, ответственные за стандарты и регламенты 4
-
Документы 6
-
Виды стандартов 9
-
Содержание и структура нормативных документов 10
-
Разработка, применение и обновление нормативных документов 11
-
Гармонизация стандартов 14
Алфавитный указатель терминов на русском языке 18
Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке 20
Алфавитный указатель эквивалентов терминов на французском языке 21
Приложение А (справочное) Термины и определения общетехнических понятий, применяемые в
межгосударственной стандартизации 22
Приложение Б (справочное) Сопоставление структуры настоящего стандарта со структурой приме-
ненной в нем части Руководства ИСО/МЭК 2:1996 24
Приложение В (справочное) Терминологические статьи Руководства ИСО/МЭК 2:1996, которые при-
менены в настоящем стандарте с модификацией их содержания для учета особеннос-
тей межгосударственной стандартизации 27
Приложение Г (справочное) Терминологические статьи разделов 1—10 Руководства
ИСО/МЭК 2:1996, не включенные в настоящий стандарт в связи с нецелесообразнос-
тью их применения в межгосударственной стандартизации 28
Библиография 30
IV
ГОСТ 1.1—2002
Введение
Установленные настоящим стандартом термины расположены в систематизированном порядке,
отражающем систему понятий в области стандартизации.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина.
При этом не входящая в круглые скобки часть термина образует его краткую форму.
Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два или
более термина, имеющие общие терминоэлементы. В алфавитном указателе данные термины приве-
дены отдельно с указанием номера статьи.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные
аббревиатурой, — светлым.
При применении настоящего стандарта приведенные в нем определения можно при необходимос-
ти изменять, вводя в них произвольные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов
и/или указывая объекты, относящиеся к определенному понятию. Эти изменения не должны нарушать
объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.
В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском (en)
и французском (fr) языках. При этом в статьях, которые гармонизированы с соответствующими статьями
Руководства ИСО/МЭК 2:1996, иноязычные эквиваленты идентичны терминам на этих языках, приве-
денным в трехъязычной версии седьмого издания данного Руководства.
При введении настоящего стандарта в действие в странах, указанных в предисловии, в него могут
быть включены национальные информационные данные* с эквивалентами стандартизованных терми-
нов на государственных языках этих стран.
Термины и определения общетехнических понятий, которые необходимы для понимания текста
основной части настоящего стандарта, приведены в приложении А.
Для гармонизации настоящего стандарта на международном уровне в нем применены разделы
1—10 Руководства ИСО/МЭК 2:1996. Для учета особенностей терминологии понятий, используемых в
межгосударственной и государственной стандартизации, а также для соблюдения РМГ 19—96 «Реко-
мендации по основным принципам и методам стандартизации терминологии» в части построения и
изложения межгосударственных стандартов на термины и определения настоящий стандарт модифи-
цирован по отношению к использованным в нем разделам 1—10 Руководства ИСО/МЭК 2:1996. При этом
порядок расположения отдельных разделов и терминологических статей в настоящем стандарте изме-
нен следующим образом:
-
терминологические статьи раздела 2, а также терминологические статьи 1.4; 1.7; 4.5 Руководства
ИСО/МЭК 2:1996 перенесены из основной части в справочное приложение А, т. к. распространяются на
общетехнические понятия, которые не являются объектом стандартизации в настоящем стандарте; -
раздел «Документы» размещен после раздела «Органы, ответственные за стандарты и регла-
менты», т. к. термины из последнего широко используются в разделе «Документы»; -
в раздел «Гармонизация стандартов» перенесены терминологические статьи из раздела 10
«Применение нормативных документов» Руководства ИСО/МЭК 2:1996, т. к. установленные в этом
разделе термины (за исключением термина 10.2) относятся к применению международных стандартов
с целью гармонизации стандартов; -
при применении в настоящем стандарте разделов 7 и 8 Руководства ИСО/МЭК 2:1996 они
объединены в один раздел с общим заголовком «Содержание и структура нормативных документов»,
т. к. в разделе 8 Руководства ИСО/МЭК 2:1996 содержатся только две терминологические статьи; -
при применении в настоящем стандарте раздела «Разработка нормативных документов» Руко-
водства ИСО/МЭК 2:1996 в него включены терминологические статьи, распространяющиеся на понятия
в области применения и обновления нормативных документов (что отражено в заголовке этого раздела),
т. к. эти понятия широко применяются в межгосударственной стандартизации.
Сопоставление структуры настоящего стандарта со структурой примененной в нем части Руковод-
ства ИСО/МЭК 2:1996 приведено в таблице Б.1 (приложение Б).
В настоящем стандарте некоторые терминологические статьи приведены в иной редакции, чем в
Руководстве ИСО/МЭК 2:1996. Для выделения этих статей использована полужирная вертикальная
* Национальные информационные данные межгосударственного стандарта — см. ГОСТ 1.5—2001 «Межго-
сударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосудар-
ственной стандартизации. Общие требования к построению, изложению, оформлению, содержанию и
обозначению».
V
ГОСТ 1.1—2002
линия, которая расположена слева от текста, модифицированного по отношению к соответствующему
тексту Руководства ИСО/МЭК 2:1996. Исходные по отношению к указанным терминологические статьи
Руководства ИСО/МЭК 2:1996 приведены в приложении В.
В текст некоторых статей, заимствованных из Руководства ИСО/МЭК 2:1996, внесены редакцион-
ные изменения, выделенные курсивом, которые не влияют на содержание этих статей. К подобным
редакционным изменениям относятся дополнительные слова и фразы, которые поясняют или уточняют
содержание терминологических статей, а именно:
-
дополнительные слова, представляющие собой ту часть термина, которая может быть опущена
при использовании данного термина в виде краткой формы (эта часть термина выделена полужирным
курсивом и заключена в круглые скобки); -
дополнительные слова и фразы, которые включены в определения и содержат дополнительные
признаки, не влияющие на отличительные признаки определяемого понятия (выделены курсивом); -
дополнительные слова и фразы, включенные в примечания для уточнения приведенных там
сведений (выделены курсивом).
К редакционным изменениям относятся изменения отдельных слов и фраз, которые направлены
на уточнение перевода с английского языка некоторых определений и примечаний, приведенных в
трехъязычной версии седьмого издания Руководства ИСО/МЭК 2:1996. Эти слова и фразы также
выделены курсивом.
Статьи, в которые внесены указанные изменения, считаются идентичными соответствующим
статьям Руководства ИСО/МЭК 2:1996.
Характеристики
Тип файла документ
Документы такого типа открываются такими программами, как Microsoft Office Word на компьютерах Windows, Apple Pages на компьютерах Mac, Open Office - бесплатная альтернатива на различных платформах, в том числе Linux. Наиболее простым и современным решением будут Google документы, так как открываются онлайн без скачивания прямо в браузере на любой платформе. Существуют российские качественные аналоги, например от Яндекса.
Будьте внимательны на мобильных устройствах, так как там используются упрощённый функционал даже в официальном приложении от Microsoft, поэтому для просмотра скачивайте PDF-версию. А если нужно редактировать файл, то используйте оригинальный файл.
Файлы такого типа обычно разбиты на страницы, а текст может быть форматированным (жирный, курсив, выбор шрифта, таблицы и т.п.), а также в него можно добавлять изображения. Формат идеально подходит для рефератов, докладов и РПЗ курсовых проектов, которые необходимо распечатать. Кстати перед печатью также сохраняйте файл в PDF, так как принтер может начудить со шрифтами.















