rpd000006005 (1011492), страница 2
Текст из файла (страница 2)
- 8.6. Text: "The Return of the Dirigibles"
- 8.7. Text: " Off the ground: How do We Find Where we are Going? "
- 8.8. Text: "New York"
- 8.9. Интернациональная лексика. Транскрипция.
- 8.10. Тема: "The characteristics of a new hypersonic passenger liner. The main difficulties of its construction"
- 8.11. Сравнение герундия и причастия настоящего времени.
-
Лекции
№ п/п | Раздел дисциплины | Объем, часов | Тема лекции | Дидакт. единицы |
Итого: |
-
Практические занятия
№ п/п | Раздел дисциплины | Объем, часов | Тема практического занятия | Дидакт. единицы |
Итого: |
-
Лабораторные работы
№ п/п | Раздел дисциплины | Наименование лабораторной работы | Наименование лаборатории | Объем, часов | Дидакт. единицы |
Итого: |
-
Типовые задания
№ п/п | Раздел дисциплины | Объем, часов | Наименование типового задания |
Итого: |
-
Курсовые работы и проекты по дисциплине
-
Рубежный контроль
-
Промежуточная аттестация
1. Зачет (1 семестр)
Прикрепленные файлы: тест по разд. 1-2 - ИАСУ.doc
Вопросы для подготовки к экзамену/зачету:
1.тест по разд. 1-2 - ИАСУ.doc
2. Зачет (2 семестр)
Прикрепленные файлы: тест по разд. 3-4 - ИАСУ.doc
Вопросы для подготовки к экзамену/зачету:
1.тест по разд. 3-4 - ИАСУ.doc
3. Зачет (3 семестр)
Прикрепленные файлы: тест по разд. 5-6 - ИАСУ.doc
Вопросы для подготовки к экзамену/зачету:
1.тест по разд. 5-6 - ИАСУ.doc
4. Зачет с оценкой (4 семестр)
Прикрепленные файлы: тест по разд. 7-8 - ИАСУ.doc
-
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
а)основная литература:
1. Орловская И.В. и др. Учебник английского языка (для технических вузов). - М.: МВТУ, 2008 г., 2009г.
б)дополнительная литература:
1. Т.Ю.Полякова, Е.В.Синявская, О.И. Тынкова, Э.С.Улановская. Английский язык для инженеров. Учебник. – М: Высшая школа, 1998 г., 2002 г.,2004 г….
2. Мкртчян Г.А., Вечеринина Е.А. Под ред. Ю.М.Шустрова. Английский язык. Математика. Информатика. Пособие. – М.: Изд-во МАИ, 2004 г.
3. С.А.Шевелева В.Е.Стогов. Основы экономики и бизнеса. Учебное пособие по английскому языку. М.: ЮНИТИ, 1999, 2000, 2001 и др.
4. А.С.Кутькова. Человек, компьютер, будущее. Пособие по английскому языку для вузов. М: Высшая школа.
5. М.А.Бух. Л.П.Зайцева. Микроэлектроника: настоящее и будущее. Учебное пособие по английскому языку для технических вузов. М: Высшая школа, 2005…
6. Г.А. Мкртчян, Е.А. Вечеринина. Английский язык для продвинутых групп студентов, аспирантов, бакалавров и магистров экономических специальностей. Москва, Издательство МАИ, 2003 г.
7. Павловец И.И., Чуксина О.В., Яновская Г.С. Методические разработки для подготовки студентов авиационного ВУЗа к участию в конференции на английском языке. – М.: Изд-во МАИ, 2006. – 76 с.
8. Филатов В.А., Чуксина О.В. Учебное пособие по чтению и переводу текстов на английском языке по теме: “Реактивные двигатели”. – М.: Изд-во МАИ, 2007. – 40 с.
9. Н.А. Бонк, Г.А. Котий, Н.А. Лукьянова. Учебник английского языка. Части 1,2-М.
Высшая школа, 1996 г. и др.
10. И.Ф. Турук, В.Н. Стойкова. Пособие по переводу научно-технических текстов с английского языка на русский. - М: Высшая школа (любой год издания).
11. Дроздова Т.Ю., Берестова А.И., Маилова В.Г. English Grammar Reference and Practice: Учебное пособие для старшеклассников школ и гимназий, студентов неязыковых вузов с углубленным изучением английского языка.- СПб.: ООО “Издательство “Химера” , 1999. – 360 с.
12. Дроздова Т.Ю., Маилова В.Г. Student`s Grammar Guide: учебное пособие для студентов гуманитарных ВУЗов и старшеклассников школ и гимназий, студентов неязыковых вузов с углубленным изучением английского языка.- СПб.: “Химера” , 1998. – 144 с.
13. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами. – М.: ЮНВЕРС, 1996…
14 Murphy R. English Grammar in Use/ A self-study reference and practice book for intermediate students, - Cambridge University Press, 2004…
15. Искандарова О.Ю. Reading and dicussing the problems of hardware and software. Читаем и обсуждаем проблемы компьютерной техники и программного обеспечения. Учебно-методическое пособие. -М.: МАКС-пресс, 2011. - 132 с.
в)программное обеспечение, Интернет-ресурсы, электронные библиотечные системы:
-
МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
• Учебники и учебные пособия.
• Комплекты тестовых и контрольных материалов.
• Словари двуязычные: общие, по направлениям
• Ресурсный центр:
a. компьютерные классы,
b. презентационная техника (проектор, экран, компьютер, интерактивная доска),
c. аудио, видеотехника,
d. аудио, видеозаписи на магнитных и цифровых носителях
e. кинофильмы
Приложение 1
к рабочей программе дисциплины
«Иностранный язык-1 »
Аннотация рабочей программы
Дисциплина Иностранный язык-1 является частью <Цикл> дисциплин подготовки студентов по направлению подготовки <НаправлениеПодготовки>. Дисциплина реализуется на <ОбеспечивающаяКафедраВладелецНаименование> факультете «Московского авиационного института (национального исследовательского университета)» кафедрой (кафедрами) <ОбеспечивающаяКафедраКод>.
Дисциплина нацелена на формирование следующих компетенций: .
Содержание дисциплины охватывает круг вопросов, связанных с: общекультурной, бытовой и различными видами профессиональной деятельности выпускника авиационного вуза, имеющего квалификацию специалиста.
Преподавание дисциплины предусматривает следующие формы организации учебного процесса: .
Программой дисциплины предусмотрены следующие виды контроля: рубежный контроль в форме Тестирование ,Контрольная работа ,Контрольная работа ,Контрольная работа ,Контрольная работа ,Контрольная работа ,Контрольная работа ,Контрольная работа ,Контрольная работа и промежуточная аттестация в форме Зачет (1 семестр) ,Зачет (2 семестр) ,Зачет (3 семестр) ,Зачет с оценкой (4 семестр).
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет <ЗЕ> зачетных единиц, <ИтогоЧасов> часов. Программой дисциплины предусмотрены лекционные (<ИтогоЛК> часов), практические (<ИтогоПЗ> часов), лабораторные (<ИтогоЛР> часов) занятия и (<ИтогоСРС> часов) самостоятельной работы студента. Изучение дисциплины «Иностранный язык» играет важную роль в формировании общекультурных компетенций будущих специалистов различных направлений и профилей в области АРК.
Необходимыми условиями для освоения дисциплины являются: знание лексического минимума иностранного языка в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и профессионального характера, грамматических основ, обеспечивающих коммуникацию общего и профессионального характера без искажения смысла при письменном и устном общении, а также культурологических реалий страны изучаемого языка; умение читать научно-техническую литературу на иностранном языке, осуществлять перевод профессиональных текстов, оформлять свои результаты в письменной и устной форме на иностранном языке; владение навыками извлечения необходимой информации из оригинального текста на иностранном языке по проблемам направления обучения, свободно письменной и устной речью на русском языке.
Содержание дисциплины является логическим продолжением содержания дисциплины «Иностранный язык» и «Русский язык» за курс обучения в средней школе и служит основой для более глубокого освоения дисциплины «Иностранный язык - 2» в вузе.
Приложение 2
к рабочей программе дисциплины
«Иностранный язык-1 »
Cодержание учебных занятий
-
Лекции
-
Практические занятия
-
Лабораторные работы
-
Типовые задания
Приложение 3
к рабочей программе дисциплины
«Иностранный язык-1 »
Прикрепленные файлы
квалификационный нулевой - ИАСУ.doc
МОСКОВСКИЙ АВИАЦИОННЫЙ ИНСТИТУТ
(Государственный Технический университет)
Кафедра иностранных языков И-06
КВАЛИФИКАЦИОННЫЙ ТЕСТ
по грамматике и лексике для студентов I курса
Утверждено на заседании кафедры
ИНСТРУКЦИЯ
Для студентов по выполнению теста
Просим отнестись к выполнению теста максимально внимательно.
Не нужно волноваться.
Тест выполняется на отдельном контрольном листке бумаги.
Внимательно читайте инструкцию к каждому тесту, где указано, что требуется для его выполнения.
Выполнение каждого теста начинается и заканчивается по команде преподавателя. Каждый тест содержит одно или несколько заданий и возможные варианты ответов. Вы должны выбрать те, которые считаете правильными и написать их цифрами.
На листах с заданиями никаких пометок не делайте!
Тест считается выполненным, если правильными окажутся 51% ответов.
Максимальный балл – 5 (тестирование проводится на 1 занятии 1-го семестра. Для тестирования происходит пересчет рейтинга тестирования в баллы по следующим критериям:
- рейтинг тестирования | менее 50% | - | 0 баллов |
- рейтинг тестирования | 50% -- 70% | - | 3 балла (min балл) |
- рейтинг тестирования | 71% -- 84% | - | 4 балла |
- рейтинг тестирования | 85% -- 100% | - | 5 баллов (max балл) |
Тест № 1
Время выполнения 3 мин.
Словообразование. Особенности перевода префиксов.
Найти соответствия.
Тест № 2
Время выполнения 3 мин.
Служебные слова.
Найдите русский эквивалент подчеркнутых слов.
Тест № 3
Время выполнения 5 мин.
Многофункциональные служебные слова.
Поставьте знак (+), если подчеркнутое слово переводится и знак (-), если подчеркнутое слово не переводится.
Тест № 4
Время выполнения 4 мин.
Многофункциональные слова.
Укажите значение подчеркнутого слова в каждом предложении.
Тест № 5
Время выполнения 8 мин.
Особенности перевода определения.
Прочитайте предложения и найдите эквивалент подчеркнутым словам.
Тест № 6
Время выполнения 10 мин.
Неличные формы глагола.
Определите, какое слово нужно для перевода подчеркнутой части предложения.
Тест № 7
Время выполнения 8 мин.
Тест проверяет умение определять значение Infinitive в англ. тексте.
Прочитайте предложения и найдите русский эквивалент подчеркнутой группе слов.
Тест № 8
Время выполнения 8 мин.