Курсовая работа: Политические выступления как объект перевода
Описание
СОДЕРЖАНИЕ
| Введение……………………………………………………………………… | 3 |
| 1. Английский политический дискурса и его лингвостилистические особенности……………………………………….. | 5 |
| 1.1 Политический дискурс в современных лингвистических исследованиях…………………………………………………………………. | 5 |
| 1.1.1 Дискурс и язык…………………………………………………… | 5 |
| 1.1.2 Изучение политического дискурса в современной лингвистике……………………………………………………………………. | 7 |
| 1.2 Понятие «политический дискурс» и его лингвистические особенности……………………………………………………………………. | 8 |
| 2 Перевод политических реалий на русский язык и особенности речей политиков………………………………………………………………………. | 11 |
| 2.1 Ораторская речь как объект лингвистики…………………………… | 11 |
| 2.2 Языковые особенности выступлений Д. Трампа…………………… | 11 |
| 2.3 Языковые особенности выступлений Х. Клинтон………………….. | 13 |
| 2.4 Языковые особенности выступлений У. Черчилля…………………. | 15 |
| 2.5 Особенности перевода политических текстов……………………… | 16 |
| 2.5.1 Политический текст как объект перевода………………………. | 16 |
| 2.5.2 Особенности перевода политических реалий………………….. | 18 |
| Заключение……………………………………………………………………… | 23 |
| Научная литература…………………………………………………………….. | 25 |
ВВЕДЕНИЕ
Данная курсовая работа посвящена анализу политических выступлений как объекта перевода на примере речей американских и британских политиков.
Политическая сфера играет большую роль в жизни общества, поэтому неудивительно, что она привлекает к себе внимание представителей различных научных дисциплин: лингвистов, социологов, психологов, исследователей массовой коммуникации. Большой интерес политическая коммуникация представляет для лингвистов-переводчиков. Основную роль играет язык и его использование в политике и дипломатии. Наиболее интересен для учёных ораторский стиль речи.
Актуальность исследования обусловлена повышенным интересом учёных к проблемам политической межкультурной коммуникации и проблемам перевода политических текстов. В современных условиях перевод общественно-политических текстов приобретает особое значение, выступая как средство пропаганды и орудие идеологической борьбы. Объём издаваемых ежегодно общественно-политических текстов, ориентированных на иноязычную аудиторию, достаточно велик и продолжает увеличиваться по мере роста международных связей.
К таким текстам относятся выступления государственных, партийных и общественных деятел
Характеристики курсовой работы
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
62,08 Kb
Список файлов
Политические выступления как объект перевода.docx
Комментарии
Нет комментариев
Стань первым, кто что-нибудь напишет!
МГУ им. Ломоносова
Tortuga













