Диссертация (Орфографическая норма в английском, немецком и русском языкахдиахронический и синхронический аспекты (на примере абстрактных существительных)), страница 8
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Орфографическая норма в английском, немецком и русском языкахдиахронический и синхронический аспекты (на примере абстрактных существительных)". PDF-файл из архива "Орфографическая норма в английском, немецком и русском языкахдиахронический и синхронический аспекты (на примере абстрактных существительных)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГОУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГОУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 8 страницы из PDF
Анализ теоретических положений позволяет отметить расхождениев позициях исследователей по вопросам определений таких базовыхфундаментальных понятий как языковая норма и узус. В качестве наиболеецелесообразногоподходанамипостулируетсятождественностьопределений языковой нормы и узуса, как фундаментальных понятий дляопределенияорфографическойнормы.Понятие«орфография»принимается как более широкое по сравнению с орфографической нормой.Опора на данные позиции призвана устранить теоретические проблемы,вытекающиеизнеоднозначностирядаопределенийсостороныисследователей.2. Классификация принципов орфографии Л.Р.
Зиндера дополненапринципами орфографии от В.И. Балинской и В.Г. Гака. Отмечаетсявозможностьприменимостифонетико-графическогопринципаорфографии по отношению к современному литературному английскомуязыку, наличие элементов фонетико-графического в других языках, а такжетенденция к задействованию конкретных принципов орфографии поотношению к определенным неурегулированным проблемным пластамлексики.3. На примере разницы между орфограммой и словоформойпостулируетсяспецификаморфосинтаксическогорасхожденияуровнейязыка,орфографическогодоэтогоиотмечаемаяисследователями лишь косвенно, в работах по морфологии и синтаксису.
Всилу специфики различного взаимодействия слов/морфем между собой идруг с другом, выработана классификация более детального анализаданного аспекта по критерию принадлежности форманта к морфемам,служебным или знаментальным словам.474. В ходе теоретического анализа вариативности и ошибок, какспособоввыражениядополнительныхзначенийпосредствомлицензированных/нелицензированных отклонений, выявлена корреляциямежду отсутствием интравариантности и возможностью осуществленияэрратографических написаний в тексте.
В этой связи постулируетсяцелесообразность исследования эрратографических написаний в контекстеисследованияособенностейлитературныхтекстов.аспектовСоставленаорфографиисовременныхклассификацияошибок(описки/опечатки, неосознанные ошибки, эрратографические отклонения),отмечаетсявозможностьпренебречьопискамиинеосознаннымиошибками в силу единичности их применения в данных типах текстов.5.
Отмечается более узкий и менее системный характер возможностивыражения аспектов орфографической нормы средневековых рукописей.Исключение составляет аспект графических сокращений, отличающийсясущественно большей глубиной теоретической изученности (чёткиеразделения на суспензии, контракции и аббревиации с возможностьюдальнейшего деления на более детальные разряды) и более высокойвстречаемостью в рукописях, по сравнению с текстами современноголитературного письменного языка.48Глава 2.
Орфографическая норма в среднеанглийском,средневерхненемецком и древнерусском языках XII вв2.1. Орфографическая норма и особенности графикисреднеанглийского языкаАнализ материала среднеанглийских рукописей XII в произведен всоответствии с классификацией аспектов орфографической нормы,приведенной и подробно проанализированной ранее в первой главе.а) написание слов и их значимых частей (морфем)Проанализировав материал среднеанглийских текстов и рукописейXII в., мы можем отметить, что значительная доля слов демонстрируетопределённую вариативность написания.В среднеанглийском языке наблюдается большее разнообразиеграфем, чем в средневерхненемецком, но меньшее, чем в старославянском.Среднеанглийский алфавит XII в.
представляет из себя не толькостандартный набор графем латинского алфавита, но также дополнительныеграфемы ð, þ, графему ƿ (использующееся в рукописях XII в. написаниеграфемы w), лигатуру æ, несколько взаимозаменяемых графем длянаписания буквы s и специальную лигатуру, представляющая из себясочетание st.Графика носит преимущественно слоговой принцип. Каждая графемасоотносится с одним звуком, за исключением sc и cg, выражающихся черездиграфы.
В отличие от старославянского, за всеми графемами и диграфами,кроме взаимозаменяемых графем ð и þ (например, suð [Ms. Laud Misc 636,p. 10r, Электронный ресурс] и suþ [Ibid. P. 1v]), закреплена конкретная рольв употреблении. Особым случаем является рукопись MS. Laud Misc 636 с49относительно частой взаимозаменяемостью c и k (cyn [Ibid. P. 6r] – kyn [Ibid.P. 7r]), и единичными случаями замены g на i в начале некоторых словперед широкими гласными (однако не в отношении абстрактныхсуществительных).В среднеанглийском языке наблюдаются количественно частотные,но типологически однотипные интравариантные написания, возникающиепо причине фонетического принципа орфографии как основного в данномязыке.
Можно отметить такие наиболее типичные случаи написаний как:1) Чередование одиночных – двойных согласных: cyn [Ms. Laud Misc636, p. 6r, Электронный ресурс] – cynn [Ibid. P. 7v]; wunnung [MS. CCCC302, p. 20, Электронный ресурс] – wunung [Ibid. P. 20]; druncenness [Ibid. P.34] – druncennes [Ibid. P.
25]2) Чередование гласных i и y: tima [Ibid. P. 23] – tyme [Ibid. P. 32]; cin[Ms. Laud Misc 636, p. 7v, Электронный ресурс] – kyn [Ibid. P. 7r]; digle [MS.CCCC 302, p. 25, Электронный ресурс] – dygelnysse [Ibid. P. 27];3) Чередование гласных e и y в суффиксах: beorhtnesse [MS. Hatton116, p. 368, Электронный ресурс] – arleasnyss [Ibid. P. 376]; annesse [MS.CCCC 302, p. 17, Электронный ресурс] – annysse [Ibid. P.
26]; druncenness[Ibid. P. 34] – druncennyss [Ibid. P. 23]4) Чередование дифтонгов æ и ea: eastdeale [MS. CCCC 303, p. 3,Электронный ресурс; Ibid. P. 4] и west dæle [Ibid. P. 3; Ibid. P. 4]; flæsc [Ibid.P. 33] – fleasc [Ibid. P. 42];5) Пропуск гласных или согласных: world [MS. CCCC 302, p. 15,Электронный ресурс] и woruld [Ibid. P. 33]; werod [Ibid. P. 21] – weorod[Ibid. P. 28]; middan eardes [Ms.
Laud Misc 636, p. 1r; 2r, Электронныйресурс] – middan geard [Ibid. P. 5v].Количественный подсчёт демонстрирует, что в одной толькорукописи MS. CCCC 302 наблюдается 29 случаев интравариантныхнаписаний из 100 примеров написаний абстрактных существительных,50проанализированных вконкретной рукописи по данному аспектуорфографии.При этом можно отметить низкую экстравариантность, посколькунаблюдается либо единый характер большей части написаний во всехрукописях (dæg [MS. CCCC 302, p. 23, Электронный ресурс; Ibid. P. 3; MS.CCCC 383, p. 11r, Электронный ресурс], wissung [MS.
CCCC 302, p. 20,Электронный ресурс; MS. CCCC 303, p. 3, Электронный ресурс; MS. CCCC383,p.14r,Электронныйпроанализированныхвресурс]),рукописяхлибоединыйинтравариантныххарактер,написаний:eadmodnesse [MS. CCCC 302, p. 29, Электронный ресурс] – eadmodnesse[MS. CCCC 303, p. 3, Электронный ресурс] – eadmodnysse [MS.
CCCC 302,p. 32, Электронный ресурс] – eadmodnysse [MS. CCCC 303, p. 3,Электронный ресурс]. Практически каждую рассмотренную формуинтравариантого написания можно встретить в каждой из рассмотренныхрукописей. Исключения достаточно редки, например, буква o в слове moncyn [MS. CCCC 383, p. 10v, Электронный ресурс] наблюдается только врукописи MS. CCCC 383. Во всех остальных рукописях, можно встретитьнаписания типа mancyn [MS. CCCC 303, p. 1, Электронный ресурс], mancynn [MS. CCCC 302, p.
31, Электронный ресурс], и прочие общие для всехвариации написаний.Несмотря на, в целом, фонетический характере орфографии,наблюдается и тенденция к использованию звонких согласных в глухихпозициях (word [MS. CCCC 302, p. 26, Электронный ресурс] – worde [Ibid.P.], sibb [Ibid. P. 31] – sibbe [Ibid. P. 30], weorod [Ibid. P. 28]), что позволяеттакже говорить о морфологическом принципе в языке (для сравнения:средневерхненем. lant – landes [Vorau Cod.
276, S. 128v, Электронныйресурс]). Данная тенденция однако не абсолютна (wurðmynt [MS. CCCC303, p. 30, Электронный ресурс]).Наблюдаются отдельные элементы фонетико-графического принципа.В частности, написания имеют тенденцию преимущественно использовать51þ в начале слов, а ð – в середине и конце. Широкая роль буквы g длявыражения разных звуков в зависимости от позиции в слове (gesceafte [MS.CCCC 302, p.
11, Электронный ресурс], swegunge [MS. CCCC 302, p. 28,Электронный ресурс] hunger [MS. CCCC 302, p. 27, Электронный ресурс],dæg [MS. CCCC 302, p. 23, Электронный ресурс]).Дополнительно, можно отметить выражение графемами ð, þ и fглухих и звонких фонем – в зависимости от положения данных согласныхмежду гласными или на конце слова (lif [Ibid. P. 11] – lifes [Ibid. P. 16];фонетические же написания типа liue [Ms. Laud Misc 636, p. 14v,Электронный ресурс] крайне редки), что также не даёт считатьорфографическуюфонетической.системусреднеанглийскогоДанныймоментязыкадемонстрируетполностьюопределенноетипологическое сходство со старославянским, где тоже прослеживаетсяспецифика произношения ряда графем в зависимости от их позиции.Данныйаспекторфографиитакжерассматривалсянамивсоответствующей опубликованной статье [Чурляев, 2018, с.
401].Общиерезультатыподанномуаспектуорфографиивсинхроническом сопоставлении среднеанглийского языка с другимиязыками средневековых письменных памятников даны в конце 2-й главы вТаблице 1. Рассмотрение соответствующих особенностей написанияпозволяет выделить слоговой принцип графики и фонетический принципорфографии, как общие для всех рассмотренных в синхронии языков. Всреднеанглийскомстарославянскогопринципыязыкеотсутствуюторфографии.старославянскимвотличиеотисторическийОтмечаетсяпоказательсредневерхненемецогоипримерноинтравариантности,идифференцирующийодинаковыйболеевысокийсовсравнении со средневерхненемецким, а также наиболее низкий из всехтрёх языков показатель экстравариантности.Диахроническоесопоставлениесоответствующегоаспектавсреднеанглийском языке с современным литературным английским языком52дано в конце 3-й главы в Таблице 11.
Проанализированные данныесвидетельствуют о том, что в современном английском в сравнении сосреднеанглийским языком наблюдается замена слогового принципаграфики на позиционный, а также замена фонетического принципаорфографии на фонетико-графический в качестве основного. Наблюдаетсяувеличениеколичествазадействуемыхпринциповорфографиивсовременном английском, исчезновение интравариантности. Общей чертойявляется только сохранение экстравариантности в обоих языках (наотносительно низком уровне).б) слитные, дефисные и раздельные написанияНесмотря на название данного аспекта орфографии, «дефисные»написания в рукописях XII в. во всех рассмотренных в данной главе языкахотсутствуют полностью.Вопрос же раздельности или слитности написания зависит отрассматриваемых частей речи (знаменательных или служебных), а такжеот воззрений на орфографическую норму у конкретного писца. Врукописях выделяются как общие черты, характерологически присущиевсем (или почти всем) английским текстам XII в., так и особенноститекстов, порождённые сугубо особенностью языковой личности отдельныхписцов.По вопросу слитности/раздельности написания знаменательных ислужебныхслов/морфемхарактерологическуюследуетчертупреждевсегоанглийскихотметитьтакуюрукописей,какнеурегулированность написания большинства аффиксов.