диссертация (Японская семья как феномен культуры), страница 8
Описание файла
Файл "диссертация" внутри архива находится в папке "Японская семья как феномен культуры". PDF-файл из архива "Японская семья как феномен культуры", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "культурология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГИМО. Не смотря на прямую связь этого архива с МГИМО, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата культурологии.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 8 страницы из PDF
По мнению Судзуки Такао, процесс заимствований в японской культуре происходит избирательно 66 . Это позволяетсуществовать и развиваться собственной культуре Японии, поддерживая нерушимость института семьи.Выводы по главе 1Семья является одним из самых древних институтов. В процессе эволюцииона приобретала всё новые формы.С точки зрения культурной антропологии, патриархальная модель семейных отношений в Японии, основанная на конфуцианской этике, в полной мереотражает менталитет японской семьи, являясь носителем культурных традиций.Основу целостности супружеских отношений раскрывают нравственныекультурно-антропологические факторы, такие как связь поколений в семье, цели деятельности и стратегия жизни каждого из супругов, а также социокультурная ситуация в стране.6566Алпатов В.М.
Япония: язык и культура. М.: Языки славянских культур, 2008. С. 102.Suzuki Takao. Reflections on Japanese Language and Culture. Tokyo, 1987. P. 103.40Традиции клановой семьи иэ надолго предопределили основные установки, ценности, нормы поведения японцев. И даже после официальной отмены иэпослевоенными реформами и появления современных нуклеарных семей (какукадзоку 核家族) с новой идеологией, основанной на равноправии, культура поведения в семье во многом напоминает старинный патриархальный уклад.Как показывает проанализированный выше материал, понятие «семья» находит свое отражение в многочисленных паремиях японского языка. Они этнокультурно маркированы и отражают различные составляющие традиционнойсемьи в Японии. В паремиях отражены основные ценностные ментальные характеристики японцев в отношении семьи, показана ее значимость.
Устойчивость паремий отражает долговечность и нерушимость семейных традиций всознании японцев.На основе анализа японских паремий можно заключить, что фонд японских пословиц, поговорок и фразеологизмов довольно полно отражает бытовуюкартину мира японского народа. Изучив паремии японского языка, можнопредставить, каковы стереотипы о прочности родовых связей, традиционномразделении ролей между мужчиной и женщиной, нерушимой значимости института семьи, на которую до сих пор оказывает влияние конфуцианство, что,безусловно, отражается на характере семейного быта и семейно-родственныхотношений.41ГЛАВА 2. КУЛЬТУРНЫЕ ПАРАМЕТРЫ,ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ЯПОНСКУЮ СЕМЬЮКультурную базу семьи определяют сформированность отношения к семьекак к основе японского общества, приобщение к ценностям и традициям семьи.Среди моральных установок, которых придерживаются японские семьи, можноотметить: уважение и любовь между членами семьи, почитание родителей истарших, любовь к детям, забота, бережное отношение к жизни человека, вежливость, толерантность.Нравы, традиции, обычаи – генетическое ядро развития, обеспечивающеегармонию жизненных процессов, жизненных циклов человека, семьи, общества, природы, которое порождено генетическим потенциалом человека и историей развития человечества и обеспечивает преемственность развития.Главной функцией исторические сложившихся семейных нравов, традиций и обычаев в том, что они реализуют в единой целостности всю совокупность базовых жизненных потребностей человека.
Это означает, что сложившийся семейный уклад ориентирован на обеспечение устойчивости жизни человека и общества 67 . Именно семья является неотъемлемым элементом национального культурного наследия, поэтому представляется актуальным исследовать современную японскую семью через призму традиционных культурных ценностей, рассматривая семью как родовую человеческую ценность,основанную на единой общесемейной деятельности людей, связанных узамибрака.67Барболин М.П., Колесов В.И. Семейные нравы, традиции, обычаи и проблемы устойчивости современной семьи // Вестник Санкт-Петербургского университета МВД России.2008.
№ 4 (40). С. 5.422.1. Группо-ориентированность («коллективизм»)С самого детства японцам прививается привычка подчинять свое «Я» интересам группы, воспитывается сознание зависимости от семьи. Каждый человек в Японии на протяжении всей своей жизни чувствует себя частью какой-тогруппы – будь то семья, община, фирма, профсоюз и др.В Японии «коллективизм» произошел от традиционной формы производства и привычного повседневного образа жизни простых людей. Это «подлинный коллективизм», или «коллективизм снизу»68.Прототипом группового сознания является крестьянский двор иэ, т.е.
нетолько семья, объединенная узами родства, но и низовая ячейка производственной деятельности, основанная на совместной жизни и общем труде несколькихпоколений. Патриархальная семья иэ оказалась в Японии очень устойчивой испособствовала закреплению сословного характера общественных отношений69.Большую роль в зарождении коллективного сознания у японцев играет деревня.
Деревня представляла собой унитарную организацию, имевшую четкоопределенную территорию со своим храмом и своим местным божественнымпокровителем. Люди жили здесь большими семьями, в которых строго соблюдались иерархические нормы поведения. Все члены семьи подчинялись главе,который, в свою очередь, нёс ответственность за каждого из них.
В сельскоеобщество входили не только те, кто занимался земледелием, но и врачи, учителя, торговцы, ремесленники. Но, несмотря на такую неоднородность общества,в частности, имущественную, люди держались все вместе, межличностные отношения имели общинный характер.Как пишет С.Б. Маркарьян, во многом это было обусловлено экономической целесообразностью, прежде всего, спецификой возделывания риса70. Вы68Yu:ichi Itoh. Socio-cultural backgrounds of Japanese interpersonal communication style //Revue internatinale d’anthropologie et de sciences humanes. 1991. № 39.
Р. 115.69Овчинников В.В. Сакура и дуб. М.: АСТ: Восток–Запад, 2008. С. 84.70Маркарьян С.Б. Россия и Япония: диалог культур и народов // Материалы Международного симпозиума (Москва, 10–11 сентября 2003 г.). М.: Наталис, 2004. С. 352.43ращивание риса требовало строительства ирригационных сооружений, контроля над ними, борьбы с вредителями и болезнями растений.
Помимо этого, нужно было заниматься обустройством поселка, строительством и многим другим,что могло быть достигнуто только при наличии совместных усилий, духа коллективизма и высокого самосознания71.Дома были наполнены родными и приёмными детьми, наложницами, подмастерьями, слугами. Все жили и спали в тесной близости. Социальные и физические границы были очень пористыми, что давало возможность в пределаходной отдельно взятой деревни создавать общественные и профессиональныеассоциации72.Следует отметить, что иерархические отношения и система семейного патернализма в сельском обществе мало изменилась с XIX в.
вплоть до Второймировой войны, несмотря на модернизацию. Деревня сохраняла атмосферугармонии, солидарности, дисциплинированности, что способствовало укреплению отношений между жителями. Подобных принципов придерживались и заново создаваемые различные организации – кооперативы, женские союзы, молодежные объединения.Деревня по-прежнему является хранительницей культурной традиции народа, но под влиянием быстро развивающегося мира традиционная сельскаясемья претерпевает заметные изменения. Поэтому правительство Японии применяет различные меры для популяризации сельского образа мысли в среде молодежи 73, а значит, и в сохранении коллективного сознания нации.Коллективным поведением определяется и то, как человек должен вестисебя по отношению к другим людям и к самому себе. Нормы демонстрируютимперативно-оценочный характер морали, они касаются всех сфер человечес71Маркарьян С.Б.
Россия и Япония: диалог культур и народов // Материалы Международного симпозиума (Москва, 10–11 сентября 2003 г.). М.: Наталис, 2004. С. 352.72Воркина К.С., Лаптырева Д.А. Сельская японская семья в эпоху глобализации //III Фирсовские чтения. Лингвистика в XXI веке: междисциплинарные парадигмы. М.: РУДН,2017. С. 139–140.73Там же.44ких взаимоотношений, рекомендуя людям проявлять поддержку, уважение, заботу по отношению друг к другу.
Основными принципами морали считаютсявежливость, тактичность, честность, порядочность.Поскольку на формирование домашнего уклада самураев большое влияниеоказали конфуцианские идеи, ему была присуща строгость, сложившаяся подвоздействием долгой истории и традиций. Патриархат соблюдался неукоснительно.
Глава клана имел огромную власть над остальными членами семьи. Емуподчинялись, считая его главенство нормой жизни. Крестьянские семьи занимались производством конкретной продукции, и все члены семьи выполняликакую-то часть общей работы в соответствии со своими способностями. Поэтому для крестьян было трудно содержать неработающих членов семьи – каждый должен был трудиться вместе с другими, чтобы выжить. Все члены семьизанимали положение в иэ соответственно значению выполняемой ими работы,обязанности распределялись между всеми домочадцами. И хотя власть главырода была наиболее сильной, она все же не носила характера деспотии в силусвободной, теплой и дружеской атмосферы, существовавшей в крестьянскихсемьях.
Как утверждает американский исследователь японской клановой системы иэ С. Хэнли, «дом или семейный уклад, получившие развитие в периодЭдо (1603–1868), являлись по существу корпоративным целым; это была экономическая и производственная единица»74.От поколения к поколению в рамках иэ наследовались и имущество, ипрофессиональные знания, и социальное положение членов семьи. Главныйсмысл своего бытия всем членам иэ надлежало видеть в сохранении его существования и престижа, защите его интересов.
В иэ отдельные его члены поступались своими личными желаниями в пользу интересов семьи (группы). Общаяцель их жизни состояла в том, чтобы укрепить общественное положение своейсемьи и её репутацию.74Hanly S. Everyday things in premodern Japan. London: University of California Press,1997. P. 138.45Выросший в условиях японского дома, где «пространство может быть неперегорожено либо быть структурировано передвигающимися перегородкамифусума или легкими ширмами ( 屏風, бё:бу), человек ощущает свою полнуюпринадлежность к семье, как бы растворяясь в коллективе» 75 . До недавнеговремени большинство японских жилищ не запиралось.А.
Вежбицкая отмечает, что «в японской этнической теории, детально описанной в обширной литературе, делается гораздо меньший упор на уникальность и замкнутость личности как ощутимого целого с устойчивой, индивидуализированной оболочкой и твердыми границами, чем это делается в англо-этнической теории»76.«Растворенность» в семье, усугубляемая аморфностью личного образа,не мешает японцу принадлежать еще и к другим группам, например, производственным, спортивным и т.п., либо к группам, являющимся структурамиболее высокого порядка, чем семья: японцы всей семьей принадлежат группам по месту жительства (квартал, город, префектура и т.д.). Японец, осознавая свою принадлежность к большей, чем семья, группе, называет ути-но хито (家の人) только своих членов семьи. Если говорить о членах группы, которые к семье не относятся, то используется другой иероглиф для написания: 内の人 , но читается по-прежнему ути-но хито.