Диссертация (Лингвокультурные коды в семантике лексико-фразеологических единиц военного сленга США)
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Лингвокультурные коды в семантике лексико-фразеологических единиц военного сленга США". PDF-файл из архива "Лингвокультурные коды в семантике лексико-фразеологических единиц военного сленга США", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве ВУ МО РФ. Не смотря на прямую связь этого архива с ВУ МО РФ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЁННОЕ ВОЕННОЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ«ВОЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» МИНИСТЕРСТВА ОБОРОНЫРОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИНа правах рукописиЧИЧЕРОВА Елена АлександровнаЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ КОДЫВ СЕМАНТИКЕ ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦВОЕННОГО СЛЕНГА СШАДиссертация на соисканиеученой степени кандидата филологических наукпо специальности 10.02.19 – теория языкаНаучный руководитель –кандидат филологических наук,доцент Саушева Е.В.Москва – 20192ОГЛАВЛЕНИЕВведение ........................................................................................................................ 4Глава 1.
Теоретические основыисследования лингвокультурных кодов в военном сленге ............................... 121.1. Взаимодействие языка и культуры ........................................................... 121.2. Культурный и лингвокультурный код ..................................................... 211.3. Семантика языковых единиц лингвокультурных кодов…………...........331.3.1. Символический аспект семантикилингвокультурных кодов …………………………….........……………..…...
331.3.2. Роль стереотипав семантике лингвокультурных кодов ............................................................. 411.4. Социум в процессе взаимодействия языка и культуры .......................... 541.5. Военный сленг ............................................................................................
61Выводы по первой главе ................................................................................ 65Глава 2. Лингвокультурные кодыв семантике военных сленгизмов ........................................................................... 672.1. Денотативные области семантикилингвокультурных кодов американского военного сленга.............................672.2. Зоологический лингвокультурный код .................................................... 802.3. Соматический лингвокультурный код ......................................................892.4.
Цветовой лингвокультурный код ............................................................1052.5. Гастрономический лингвокультурный код ............................................1182.6. Антропонимический лингвокультурный код ........................................ 1282.6.1. Прецедентные имена …......................................................................... 1352.7. Религиозный лингвокультурный код .....................................................
1402.8. Числовой лингвокультурный код ........................................................... 1472.9. Природный лингвокультурный код ........................................................ 1532.10. Топонимический лингвокультурный код ............................................. 158Выводы по второй главе .............................................................................. 160Заключение ............................................................................................................... 1643Список литературы ................................................................................................. 168Приложение ...............................................................................................................1824ВВЕДЕНИЕГосподствующаявсовременнойлингвистикеантропоцентрическаяпарадигма, развивающаяся как неотъемлемая часть теории языка, предполагаетизучение языковых реалий не автономно, в качестве самодостаточных сущностей,а в тесной взаимосвязи с фундаментальными аспектами бытия человека –сознанием, ментальностью, обществом и культурой.В языке находит отражение специфика мировосприятия говорящих нанем людей:значения,выраженныеязыком,формируютколлективнуюфилософию, имплицитно присущую всему лингвокультурному сообществу.В языке, имеющем первостепенное значение в формировании, хранении ипередачеиз поколенияв поколение стереотипов, символов, морально-нравственных установок и ценностей народа, воплощается культура этноса иотражаютсяегонациональныйменталитет,традициииособенностимировосприятия [Тер-Минасова: 14 – 15].В языке происходит знаковая фиксация культурно значимых дляданного народа смыслов, фактов и событий, что упорядочивает системуценностно-нравственных отношений и позволяет говорить о языке как своегорода этноязыковой матрице «семантизации окружающего мира» [Алефиренко,2002: 71].В семантике, сочетаемости, синтаксисе, лексической системе языкаотражается стоящая за ним культура, образ мира с входящими в его составконцептами, которые воссоздаются совокупностью значимых для культуры ичеловека как субъекта культуры смыслов, выражающихся средствами разныхкодов [Толстая, 2013: 109].Мировоззрение человека определяется не только культурой этническойобщности, но и культурой социальных групп: восприятие и интерпретация однихи тех же явлений действительности различаются в зависимости от спецификиколлектива, к которому принадлежит представитель социума [Маслова: 75].5Военнаясубкультурапредставляетсобойнеотъемлемуючастьнациональной культуры и отличается спектром особых терминов, образов исимволов,которыеобусловливаютсяспецификойпрофессиональнойдеятельности и национального менталитета этнической общности, культуройнарода и с помощью которых происходит наименование предметов и явленийокружающего мира.Актуальность настоящего диссертационного исследования определяетсянеобходимостью всестороннего изучения на основе языковых фактов культурнойспецифики речевого узуса и менталитета представителей социальных ипрофессиональных групп в составе национального языкового коллектива.
Языктакого рода групп характеризуется определенной жанровой и нормативнойобособленностью от общего национального языка. Богатый материал длясоциолингвистического и лингвокультурологического изучения представляетязык армейского социума и, прежде всего, та его часть, которая зачастуюдоминирует в разговорной сфере профессионального общения военнослужащих,т.е. сленг. Возрастающий интерес к проблеме взаимоотношения языка, культурыи национального характера определяет потребность в изучении военного сленга врамкахлингвокультурологии–направлениялингвистики,признающегонеобходимость научной интерпретации языка сквозь призму сознания егоносителей.
Весьма показательным в этом отношении представляется анализассоциативно-образного мышления, культурной информации, содержащейсяв языковых фактах, отражающих особенности концептуальной и языковойкартины мира представителей вооруженных сил США, как составной частинациональной языковой культуры США.Объектом исследования являются лексико-фразеологические единицысленгавоеннослужащихСША,какхарактернаясоставляющаяихлингвокультурного кода.В качестве предмета исследования выступает национальная культурноязыковая специфика лексико-фразеологических единиц, в которой раскрывается6символический потенциал исследуемых слов и устойчивых словосочетанийвоенного сленга США.В качестве цели диссертационного исследования ставилось выявление ианализ смысловых доминант лингвокультурных кодов в семантике лексикофразеологических единиц сленга военнослужащих США.
Достижение даннойцели предполагает решение ряда исследовательских задач:1) изучение и обобщение научной литературы отечественных и зарубежныхисследователейпозатрагиваемойпроблематике;определениеисходныхтеоретических оснований исследования;2) теоретическое обоснование взаимодействия между феноменами языка икультуры в речевом опыте отдельной социокультурной общности;3) определение дискурсивного статуса американского военного сленга какособого социокультурного феномена;4) выявление корпуса релевантных лексико-фразеологических единиц всоставе американского военного сленга;5) установление и анализ этнолингвистических особенностей сленговогословообразования на основе выявления совокупности природно-географических,социокультурныхиисторическихфакторов,составляющихспецификулингвокультурных кодов американского военного сленга;6) изучение смысловой специфики и аксиологического потенциала единицсленга военнослужащих США с точки зрения их отношения к ценностнойсистеме американской лингвокультуры в целом.Материал и методы исследования.
В теоретическом разделе исследованиярассмотрены материалы, содержащиеся в сборниках научных трудов ипубликаций отечественных и зарубежных авторов, в области семиотикикультуры,лингвистики,лингвокультурологии,лингвострановедения,социолингвистики, этнолингвистики,когнитивнойэтимологии,теорииидиоматики: А. Н. Баранова, Р. Барта, В. Д. Бондалетова, Д. Б.
Гудкова,Ю. Д. Дешериева, В. С. Елистратова, В. И. Карасика, М. Л. Ковшовой,О. А. Корнилова, В. В. Красных, В. Г. Крысько, О. А. Леонтович, А. Ф. Лосева,7Ю. М. Лотмана, В. А. Масловой, Ч. У. Морриса, Е. Д. Поливанова,Ю. Е. Прохорова, Э. Сепира, Г.
А. Судзиловского, В. Н. Телия, С. Г. ТерМинасовой, Н. И. Толстого, С. М. Толстой, Б. Уорфа, В. А. Хомякова, E. Colby,E. Partridge, R. A. Spears и др.Материал исследования составили свыше 2 000 языковых единиц военногосленга, отобранных методом сплошной выборки из одноязычных и двуязычныхсправочныхматериалов(словарейвоенногосленга),текстоввоенно-политического и публицистического дискурсов, электронных ресурсов сети«Интернет», специализированных сборников военных прецедентных текстов.Достоверность результатов диссертации обеспечивается достаточным дляполучения объективных выводов объемом проанализированного фактическогоматериала, адекватностью избранных методов анализа и тщательной проработкойнаучной литературы.В ходе работы использовались методы семантического анализа словарныхдефиниций, словообразовательного анализа, этимологического анализа с опоройналингвокультурологическуюилингвострановедческуюинтерпретациюрассматриваемых языковых фактов, методы компонентного, контекстуального истилистического анализа.
В работе применяется алгоритм общенаучных методовиндукции, дедукции, анализа, синтеза, сравнения в целях установления общего иразличительного в исследуемом материале.На защиту выносятся следующие положения:1. Военный сленг – важная составная часть разговорного речевого узусавоеннослужащих США, во многих ситуациях обеспечивающая непосредственныйхарактерпрофессиональногообщения,сокращающаядистанциюмеждуобщающимися на уровне функции коммуникативной апелляции. Помимо своегохарактерногокоммуникативноголингвокультурнымстатусомвстатусаязыке,совокупности лингвокультурных кодов.сленгявляясьобладаетхарактернымважнымносителем82.Единицы,посредствомкоторыхраскрываетсялингвокультурнаяспецифика сленга, именуются сленгизмы. К сленгизмам относятся лексемы,речевые обозначения, фразеологизмы, которые наряду с языковыми единицамилитературного языка выступают носителями культурной информации о народе –носителе языка.
Сленгизмы играют особую роль в трансляции национальногосамосознаниячленовэтническойобщности,отражаяособенностимировосприятия представителей неразрывно связанных с культурой этносасоциальных и профессиональных субкультур.3. Исследование специфики мировоззрения и характерных черт языковойкартины мира военнослужащих, заключенных в семантике военных сленгизмов,возможнопутемвыявления,словообразовательнойпосредствомструктурысленгизмов,этимологическогообладающиханализа,символическойзначимостью лингвокультурных кодов и всестороннего анализа последних врамках нормативно-ценностной символической системыармейского социума,как части общей культуры языкового этноса.4. Заложенные в образном основании военных сленгизмов лингвокультурныекоды отражают имеющее для военнослужащего, как субъекта национальнойсубкультуры,символическоедействительности.значениеСовокупностьфрагментовлингвокультурныхиспользуемых в сленговом словообразовании,окружающейкодов,активнопозволяет дать характеристикулингвокультурной ситуации в тот или иной исторический момент (период),выявить этноспецифические черты мировосприятия носителей языка.5.