Диссертация (Структурно-семантические, прагматические и гендерные особенности анималистической фразеологии (на материале электронных версий англоязычных изданий)), страница 44
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Структурно-семантические, прагматические и гендерные особенности анималистической фразеологии (на материале электронных версий англоязычных изданий)". PDF-файл из архива "Структурно-семантические, прагматические и гендерные особенности анималистической фразеологии (на материале электронных версий англоязычных изданий)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МПГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МПГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 44 страницы из PDF
– Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2006.– 144 с.184. Черникова, Е.М., Шатрович, Н.В. Зоонимы и орнитонимы в составефразеологизмов как способ отражения лингвокультурной информации (наматериале французского и итальянского газетного текста) / Е.М.Черникова,Н.В.Шатрович // Вестник ЮУрГУ. Серия: Лингвистика. - 2010. - №21 (197). С.46-50.185.
Черникова, С.Н. Национальная специфика фразеологической картины мира(на материале наименований компонентов природного ландшафта в русском ианглийском языках): дис. … канд. филол. наук: 10.02.19 / Черникова СветланаНиколаевна. - Воронеж, 2016. - 223 с.186. Черняков, А.Н. Теоретико-методологические основания исследованияинтернет / А.Н.Черняков // Научные ведомости БелГУ.
Серия: Философия.Социология. Право. - 2009. - №8. - С.207-216.229187. Чулуунхишиг, К. Фразеологические единицы со значением отнесенности кдомашним животным в русской языковой картине мира: с позиции носителямонгольского языка: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Чулуунхишиг Кукээ. Москва, 2000.
- 240 с.188. Чупрына, О.Г., Паршина, Н.Д. Межкультурное общение: всё, что вамнеобходимо знать: учебное пособие по межкультурной коммуникации /О.Г.Чупрына, Н.Д.Паршина. – М.: ЛЕНАНД, 2015. – 240 с.189. Чупрына,О.Г.ЧупрынаО.Г.//ПереименованиеАктуальныекакпроблемылингво-когнитивноеанглийскойявлениелингвистики/илингводидактики: юбилейный сборник научных трудов. - 2011. - № 10. - C.303309.190. Шанский, Н.М. Фразеология современного русского языка / Н.М.Шанский. –М.: Высшая школа, 1985. – 160 с.191.
Шарова, А.А. Гендерный аспект зооморфных образов: на материале русскогои английского языков: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.19 / Шарова АннаАлексеевна. - Ярославль, 2010. - 22 с.192. Шахмайкин, А.М. Проблема лингвистического статуса категории рода /А.М.Шахмайкин // Актуальные проблемы современной русистики. Диахрония исинхрония. - 1996. - С.226-273.193.
Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса / Е.И.Шейгал. – М.: ИТДГК«Гнозис», 2004. – 326 с.194. Шингарева, М.Ю. Этнокультурный аспект зоонимной фразеологии /М.Ю.Шингарева // Актуальные направления современной лингвистики. - 2008. С.167-169.195. Шпеер, О.Л. О роли компонентного анализа в изучении механизма изменениялексического значения / О.Л.Шпеер // Очерки по лексике и фразеологии. - 1976.- С.49-55.196. Щукина, Г.О. Сопоставительный ономасиологический анализ лексем «Fox»и «Лиса» (на примере фразеологизмов и словарных статей) / Г.О.Щукина //Вестник СВФУ.
- 2017. - №3 (59). - С.129-139.230197. Юрков, Е.Е. Метафора как модель национального мировидения / Е.Е. Юрков// Русский язык за рубежом. - 2011. - №4 (227). - С.125-128.198. Юрова, Л.А., Дмитрина, О.В. Картина мира русского и польского языков вофразеологизмахсзоосемнымкомпонентом("домашниеживотные")/Л.А.Юрова, О.В.Дмитрина // Материалы по русско-славянскому языкознанию.Международный сборник научных трудов. - 2016. - С.557-562.199. Яблонская, О.Г., Кураш, С.Б. Анализ фразеологических единиц скомпонентом-зоонимом в современном русском языке / О.Г.Яблонская,С.Б.Кураш // Веснік МДПУ імя І.
П. Шамякіна. - 2015. - №2 (46). - С.153-158.200. Ягафарова, Г.Н. Фитонимы с компонентами-зоонимами в башкирском языке/ Г.Н.Ягафарова // Вестник ЗабГУ. - 2010. - №1. - С.117-121.201. Янко-Триницкая, Н.А. Наименования лиц женского пола существительнымиженского и мужского рода / Н.А.Янко-Триницкая // Развитие словообразованиясовременного русского языка. - 1966. - С.153-167.202. Baron, N.S.
Computer Mediated Communication as a Force in Language Change /N.S.Baron // Visible Language. – 1984. – pp.118-141.203. Biber, D. Variation across speech and writing / D.Biber. – Cambridge: CambridgeUniversity Press, 1988. – 299 p.204. Cameron, D. Verbal Hygiene. London / D.Сameron. – N.Y.: Routledge, 1995. –264 p.205. Crystal, D. Language and the Internet / D.Crystal. – Cambridge: CambridgeUniversity Press, 2001. – 272 p.206. Dijk, T.A. van. Semantic Discourse Analysis Text / T.A.van Dijk // Handbook ofDiscourse Analysis.
Dimensions of Discourse. – 1985. - Vol. 2. – pp.103-135.207. Dijk, T.A. van. Studies in the Pragmatics of Discourse / T.A.van Dijk. – The Hague:Mouton, 1981. – pp. 250-270.208. Dijk, T.A. van. The Study of Discourse. Discourse as Structure and Process.Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction Text / T.A.van Dijk. – New Delhi:Sage Publications Ltd., 1997. - Vol. 1.
- 352 p.231209. Ferrara, K., Brunner, H., Whittemore, G. Interactive written discourse as anemergent register / K.Ferrara, H.Brunner, G.Whittemore // Written communication. –1991. – Vol. 8. – pp.8-34.210. Goffman, E. Gender Display / E.Goffman // Goffman Reader. – Oxford: BlackwellPubl., 1997. – pp.208–227.211. Harris, Z.S.
Discourse Analysis Text / Z.S.Harris // Language. - 1952. - Vol. 28. № l. - pp.1-30.212. Herring, S.C., Scheidt, L.A., Bonus, S., Wright, S. Bridging the gap: A genreanalysis of weblogs / S.C.Herring, L.A.Scheidt, S.Bonus, E.Wright // Proceedings ofthe 37th Hawaii International Conference on System Sciences. - 2004.
– p.2.213. Jespersen, O. Language, its nature, development and origin / O.Jespersen. - Ldn.:Allen & Unwin, 1922. - 413 p.214. Jespersen, O. The Woman / O.Jespersen // The Feminist Critique of Language. –1998. – pp.225-241.215. Kendall, S., Tannen, D. Gender and language in the workplace: Gender discource/ S.Kendall, D.Tannen: ed. by R.Wodak. – London: Sage, 1997. – 189 p.216. Lakoff, R. Language and women’s place / R.Lakoff // Journal: Language in society.– 1973. – №2 – pp.45-49.217. Landow, G.P. Hypertext: the convergence of contemporary critical theory andtechnology / G.P.Landow. - Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1992. - 256 p.218.
Mauthner, F. Beiträge zu einer Kritik der Sprache / F.Mauthner. - 3. Auflage. Stuttgart: Berlin, 1921. – 657 S.219. Murray, D.E. The context of oral and written language: A framework for mode andmedium switching / D.E.Murray // Language and Society. – 1988. – Vol. 17. – pp.351373.220. Rheingold, H. The virtual community: Homesteading on the Electronic Frontier /H.Rheingold. – Cambridge: The MIT Press, 2000. – 447 p.221.
Sanders, Ted J.M., Noordman, Leo G.M. The role of coherence relations and theirlinguistic markers in text processing / Ted J.M.Sanders, Leo G.M.Noordman //Discourse processes. – 2000. – Vol. 29. – pp.37-60.232222. Sapir, E. Male and female forms of speech in Yana // E.Sapir // Donum nataliciumschrignen – 1929. – pp.79-85.Список лексикографических источников223. Арутюнова,Н.Д.Лингвистическийэнциклопедическийсловарь/Н.Д.Арутюнова: гл. ред.
В.Н.Ярцева. - М.: Советская энциклопедия, 1990. –С.136-137.224. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С.Ахманова. - М.:Советская энциклопедия, 1966. – 607 с.225. Бирих, А.К. Русская фразеология. Историко-этимологический словарь: ок.6000 фразеологизмов / А.К.Бирих, В.М.Мокиенко, Л.И.Степанова: под ред.В.М.Мокиенко. – М.: Астрель, 2007. – 926 с.226. Греймас, А.Ж., Курте, Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка/ А.Ж.Греймас, Ж.Курте: пер.
с франц. – М: Семиотика, 1983. – С.76.227. Джери, Д. Большой толковый социологический словарь (Collins) / Д.Джери:пер. с англ. Н.Н.Марчук. – М.: Вече, АСТ, 1999. – Т.1. – 544 с.228. Кунин, А.В. Англо-русский фразеологический словарь / А.В.Кунин: лит. ред.М.Д.Литвинова. – 4-е изд., перераб.
и доп. – М.: Русский язык, 1984. – 944 с.229. Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слови фразеологических выражений / С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова // Российскаяакадемия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова.
– 7-е изд.,дополненное. – М.: Азбуковник, 2005. – 944 с.230. Розенталь, Д.Э. Словарь лингвистических терминов [Электронный ресурс]. –Режим доступа: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/DicTermin/f.php(дата обращения: 16.08.2016).231. Руднев, В.П.
Энциклопедический словарь культуры XX века / В.П.Руднев. –М.: Аграф, 2001. – 608 с.233232. Словарь гендерных терминов [Электронный ресурс] / под ред. А.А.Денисовой. – М.: Информация XXI век, 2002. – 256 с. – Режим доступа:http://www.owl.ru/gender/ (дата обращения: 10.08.2016).233. Энциклопедический словарь по психологии и педагогике [Электронныйресурс].Режим–доступа:https://psychology_pedagogy.academic.ru/4607/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80 (дата обращения: 14.10.2015).234.
Barnhart, R.K. The Barnhart dictionary of etymology / R.K.Barnhart. - N.Y.:Wilson, 1988. – 1284 p.235. Cambridge Dictionaries Online [Электронный ресурс]. – Режим доступа:https://dictionary.cambridge.org/ (дата обращения: 10.10.2017).236. Gulland, D.M., Hinds-Howell, D.G.
The Penguin Dictionary of English Idioms.2nd edition / D.M.Gulland, D.G.Hinds-Howell. – London: Penguin Books, 2001. –400 p.237. Hornby, A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English /A.S.Hornby. – Oxford: Oxford university press, 2000. – 1539 p.238. Idiom Origin [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://idiomorigins.net/(дата обращения: 12.02.2016).239. Little, W. The Shorter Oxford English Dictionary / W.Little.