Автореферат (Этноориентированная модель обучения русскому языку италоязычных учащихся вне языковой среды), страница 2
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Этноориентированная модель обучения русскому языку италоязычных учащихся вне языковой среды". PDF-файл из архива "Этноориентированная модель обучения русскому языку италоязычных учащихся вне языковой среды", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве РУДН. Не смотря на прямую связь этого архива с РУДН, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 2 страницы из PDF
Изучить и обобщить научные выводы в области теории и методикиэтноориентированного обучения РКИ, использования в процессе языковойподготовки иностранных учащихся средств организации диалога культур.52. Изучить и описать традиции образовательной системы Италии, условияорганизации учебного процесса, формы учебной деятельности применительно кизучению РКИ.3. Произвести сравнительный анализ итальянской и российскойдидактических школ в области преподавания иностранных языков.4. Проанализировать используемые в Италии учебники РКИ, какнационально-ориентированные, так и общего типа.5. Обосновать необходимость разработки модели этноориентированногообучения РКИ в Итальянских вузах как основы для осуществлениямежкультурной коммуникации.6.
На основе изучения литературы в области межкультурныхкоммуникаций, этноориентированного обучения, моделирования обучающихсредств разработать и описать концепцию модели этноориентированного курсаРКИ для итальянских студентов итальянских вузов, выделить принципысоздания модели.7. Разработать и научно обосновать новую модель этноориентированногоучебного пособия по РКИ для итальянских учащихся (уровень А2), изучающихязык вне языковой среды.8. Разработать методические рекомендации по использованиюэтноориентированного учебника при обучении РКИ итальянских студентов.9. Провести экспериментальное обучение итальянских студентов поразработанному учебнику и проанализировать его результаты.Методы исследования.
С целью реализации поставленных задач ипроверки выдвинутой гипотезы в работе использовались следующиетеоретические и эмпирические подходы и методы исследования:этноориентированный подход, учитывающий этнокультурные иэтнопсихологические особенности итальянского студента;социокультурный подход, согласно которому занятия по русскомуязыку как иностранному протекают в контексте диалога культур;коммуникативно-деятельностный подход (перед учащимисяставятся реальные и воображаемые задачи в различных ситуациях общения,решаемые с помощью средств изучаемого языка; учебный процесс строится сучётом индивидуально-психологических, возрастных, этнокультурных иэтнопсихологических особенностей обучаемых);метод комплексного теоретического анализа изучаемой проблемы(анализ научной литературы по вопросам нашего исследования, учебнометодического содержания обучения русскому языку итальянских учащихся);сопоставительный метод (аналитическое сравнение итальянской ирусской культур и языков);опросно-диагностические методы (анкетирование, беседа, опроситальянских учащихся, итальянских преподавателей);обсервационные методы (наблюдение за учебным процессом ипроцессом обучения РКИ в итальянских образовательных учреждениях);6метод моделирования процесса обучения РКИ с учётом спецификиобучения итальянцев русскому языку;методэкспериментальныхпедагогическихисследований(разработка плана-программы эксперимента, опытного обучения);метод экспериментального обучения в естественных условиях внеязыковой среды;математический и статистический методы (обработка полученныхэкспериментальным путём данных с целью подтверждения гипотезыисследования).Теоретическую и методологическую основу исследования составилиматериалы и фундаментальные труды в следующих областях и направленияхнаучного знания:межкультурная коммуникации и методика обучения иностраннымязыкам, обучение национально-коммуникативному поведению в преподаванииРКИ (А.А.
Акишина, Т.Н. Акишина, Т.М. Балыхина, А.Л. Бердичевский,О.П. Быкова, А.В. Голубева, Н.В. Григорьев, С.А. Григорьева, В.Г. Костомаров,Е.И. Пассов, Ю.Е. Прохоров, И.А. Стернин, В. Сосновски, С.Г. Тер-Минасова,А.Н. Утехина, Л.С. Крючкова, Н.В.
Мощинская, Н.Л. Федотова, Н.Л. Шибко,А.Н. Щукин, Х. Кано, Г.Е. Крейдлин, F. Caon);теория диалога культур применительно к культурам Италии иРоссии (Ю.В. Николаева, С.Л. Нистратова, А.В. Павловская, Е.Г. Ростова,D. Bonciani, S. Cochetti, R. Romagnioli);сопоставительная лингвистика русского и итальянского языков,проблемы перевода (Р.А. Говорухо, И. Кукушкина, Ю.А. Рылов, Н. Стоянова,Н.Чеховская, Л.А. Шаповалова, V. Begnini, E. Cadorin, M.C. Gatti, E.
Fava,F. Fici, P. Cota Ramusino, B. Osimo, S. Signorini, M. Perotto);методика преподавания иностранного языка, в частности русскогоитальянцам (Т.Н. Акишина, С.Г. Персиянова, Н.Б. Битехтина, Е.А. Брызгунова,М.В. Володина, С.А. Григорьева, Н.В. Григорьев, Х.
Кано, В.Н. Климова,Г.Е. Крейдлин,И.М.Логинова,И.Л.Муханов,И.В.Одинцова,А.М. Пешковский, Сущёва, Т.В. Шустикова, М.Н. Шутова, Т.Е. Янко., F. CaonТ.В. S. Berardi, L. Buglakova, F.S. Perillo, E. Freda Pirreda, M. Perotto,P.E. Balboni, G. Bernini, C. Bosisio, M. Cardona, М. Меzzardi, P. Celentin иE. Cognigni, C. Lasorsa, С. Avesani, Р.М. Bertinettо, L.
Canepari, М. Vochera);проектирование учебного курса РКИ при обучении всем видамречевой деятельности (Т.И. Капитонова, Л.В. Московкин).проблема лингвокультурной адаптации иностранных учащихся(Н.В. Поморцева, Т.А. Кротова).Основные научные результаты, полученные соискателем, и ихнаучная новизна заключаются в следующем:впервые в целях преподавания РКИ проведён комплексныйсистемный анализ этнокультурных особенностей италоязычного учащегося спозиций этноориентированного подхода;7на основе данных, полученных в результате исследований,выявлены существующие трудности в освоении РКИ итальянскими учащимися,возникающие в ходе образовательного процесса вне языковой среды;разработана этноориентированная модель обучения италоязычныхучащихся русскому языку как иностранному вне языковой среды;определена технология реализации в учебном процессеэтноориентированной модели обучения италоязычных учащихся русскомуязыку как иностранному вне языковой среды;разработаны формы учебной деятельности во всех видах речевойдеятельности (уровни А1, А2), обеспечивающие функционирование созданноймодели.Инновационность настоящего исследования заключается в интеграциипсихологических и этнопсихологических знаний в методику обучения РКИ, атакже в проведённом с позиций этноориентированного подхода комплексноманализе языковых, этнокультурных и этнопсихологических характеристикитальянского контингента учащихся, в развитии и разработке подходов кобучению и его методов, ориентированных на определённый этническийконтингент учащихся.
Разработанная в ходе исследования модель обученияпозволяет в рамках заданного итальянским образовательным учреждениемучебного курса обеспечить преподавателя РКИ эффективной педагогическойтехнологией обучения русскому языку, способствующей формированиюспециалиста, мотивированного к образовательной и профессиональнойдеятельности на русском языке, готового к участию в межкультурном диалоге.Теоретическая значимость исследования определяется созданиемцелостной концепции разработки этноориентированной модели обученияиталоязычных учащихся РКИ вне языковой среды. Концепция включает: системный анализ этнокультурных особенностей итальянскихучащихся; описание трудностей, возникающих у итальянских учащихся приосвоении русского языка, произведённое на основе сопоставленияфонетических, грамматических и лексических явлений в итальянском ирусском языках; описаниеподходов,методовипринциповразработкиэтноориентированной модели обучения италоязычных учащихся РКИ внеязыковой среды; всестороннее описание модели этноориентированной моделиобучения италоязычных учащихся РКИ вне языковой среды; методические рекомендации по использованию этноориентированноймодели обучения италоязычных учащихся РКИ вне языковой среды.Внесён значительный вклад в развитие теории и методикиэтноориентированного обучения русскому языку иностранных учащихся вусловиях отсутствия языковой среды, а также в теорию средств обучения,направленных на формирование компетенций в сфере межкультурнойкоммуникации.8Практическая значимость исследования заключается в том, что дляпрактики преподавания РКИ в Италии создан учебно-методический комплекспо русскому языку как иностранному (уровни А1, А2), включающийпособие нового типа, в котором учитываются: родной языкучащихся (то есть возможная интерференция), дидактические традиции Италии(русский как иностранный для италоязычных учащихся является вторым,третьим и даже четвёртым иностранным языком, и ряд учебных навыков дляизучения иностранного языка выработан ими в ходе предшествующих курсов);книгу для преподавателей «Книга для преподавателя РКИ.
100вопросов и ответов. Итальянский ученик», содержащую профиль итальянскогоучащегося, разработанный с позиций этноориентированного подхода;книгу для самостоятельной работы учащихся, содержащую аудио- ивидеоприложения, систему контрольных заданий по видам речевойдеятельности, представленных в сертификационных тестах по РКИ.Отбор учебного материала для пособия осуществлялся на основепринципа преодоления выявленных нами у итальянских учащихсястереотипных представлений о России, формирования позитивного отношенияк русской культуре. Отобранный материал многофункционален, так какзнакомство с фактами из русской истории и культуры, во-первых, выполняетинформативную функцию, во-вторых, усиливает познавательные интересы, втретьих, создаёт внутреннюю мотивацию, в-четвёртых, обеспечиваетвозможность проверить полученные и усвоенные знания (контролирующаяфункция).Работа базируется на многолетнем практическом опыте автора, насыщенаразнообразным иллюстративным материалом и конкретными методическимирекомендациями, что может быть использовано преподавателями РКИ в ихпрофессиональной деятельности по обучению итальянских учащихся вусловиях отсутствия русскоязычной среды.Исследование проводилось поэтапно.Первый этап (2009–2013 гг.) – наблюдение за речевой учебнойдеятельностью итальянских учащихся, сбор и классификация ошибок,обусловленных языковой и просодической интерференцией.Второй этап (2013–2014 гг.) – анализ научной и методическойлитературы, проведение различных видов анкетирования учащихся, разработкагипотезы исследования.Третий этап (2014–2016 гг.) – разработка и описание моделиэтноориентированной модели обучения италоязычных учащихся РКИ внеязыковой среды, создание учебных и методических материалов,обеспечивающих функционирование модели в учебном процессе, апробацияучебно-методических материалов исследования, верификация эффективности,обработка полученных результатов.Положения, выносимые на защиту:1.Эффективнымсредствомформированиякоммуникативнойкомпетенции италоязычных учащихся вне языковой среды является9этноориентированная модель обучения русскому языку как иностранному(ЭМО РКИ), посредством которой осуществляется воспитание полноценнойязыковой личности, способной и готовой осуществлять диалог культур в своейязыковой практике на русском языке.2.
Этноориентированная модель обучения русскому языку какиностранному итальянских учащихся вне языковой среды, включающая в себясистемообразующие факторы, принципы функционирования, условияприменения,цели,компоненты(этнокультурный,педагогический,психологический и методический), критерии эффективности повышаеткачество обучения и интенсифицирует его процесс.3. Обучение русскому языку как иностранному итальянских учащихся вусловиях отсутствия языковой среды эффективно и психологически комфортнореализуется при соблюдении следующих научно-методических условий:отбор методов, форм и приёмов обучения производится с учётомтипических черт когнитивного стиля данного этнического контингента инациональных дидактических традиций;дидактическая база, положенная в основу этноориентированноймодели обучения, включает систему вариативных заданий и упражнений,направленных на усвоение просодических средств русского языка, русскойневербальной коммуникации, на минимизацию трудностей, обусловленныхинтерференцией родного языка, и на осуществление диалога культур вобразовательном процессе.4.
Формы и средства организации обучения, отвечающиеэтнопсихологическим особенностям итальянских учащихся и направленные наактивное использование языка в процессе учебной коммуникативнойдеятельности, являются эффективным инструментом повышения мотивации кизучению русского языка в условиях отсутствия языковой среды.Эмпирическаябазаисследования.Настоящееисследование,проведённое на базе Миланского государственного университета, Российскогоуниверситета дружбы народов, посвящено разработке этноориентированноймодели обучения РКИ вне языковой среды для италоязычных учащихся иучитывающей их языковые, психологические и этнокультурные особенности.