Автореферат (Этноориентированная модель обучения русскому языку италоязычных учащихся вне языковой среды)
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Этноориентированная модель обучения русскому языку италоязычных учащихся вне языковой среды". PDF-файл из архива "Этноориентированная модель обучения русскому языку италоязычных учащихся вне языковой среды", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве РУДН. Не смотря на прямую связь этого архива с РУДН, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
На правах рукописиБеженарь Оксана АнатольевнаЭТНООРИЕНТИРОВАННАЯ МОДЕЛЬ ОБУЧЕНИЯРУССКОМУ ЯЗЫКУ ИТАЛОЯЗЫЧНЫХ УЧАЩИХСЯВНЕ ЯЗЫКОВОЙ СРЕДЫСпециальность: 13.00.02 – Теория и методика обучения и воспитания(русский язык как иностранный, уровень профессионального образования)Авторефератдиссертации на соискание ученой степеникандидата педагогических наукМосква20171Работа выполнена на кафедре русского языка и межкультурнойкоммуникации факультета гуманитарных и социальных наукФГАОУ ВО «Российский университет дружбы народов»Научный руководитель:докторпедагогическихнаукПоморцеваНаталья Владимировна, декан факультетарусскогоязыкаиобщеобразовательныхдисциплин ФГАОУ ВО «Российский университетдружбы народов»Официальные оппоненты: доктор педагогических наук Быкова ОльгаПетровна, профессор кафедры лингвистикиФГБОУ ВО «Московский государственныйуниверситет геодезии и картографии»;кандидат педагогических наук Корчагина ЕленаЛьвовна, доцент кафедры сопоставительногоизученияязыков факультетаиностранныхязыкови регионоведенияФГОУВПО«Московский государственный университетимени М.В.
Ломоносова».Ведущая организация:ФГБОУВО«Государственныйрусского языка имени А.С. Пушкина»институтЗащита диссертации состоится 26 января 2017 г. в 14.00 часов назаседании диссертационного совета Д 212.203.22 при ФГАОУ ВО «Российскийуниверситет дружбы народов» по адресу: 117198, г. Москва, ул. МиклухоМаклая, д.
6, зал № 1.С диссертацией можно ознакомиться в Учебно-информационном центре(Научной библиотеке) Российского университета дружбы народов.Объявление о защите и автореферат размещены на сайтахhttp://vak.ed.gov.ru и http://dissovet.rudn.ruАвтореферат диссертации разослан «____» ________ 2017 г.Ученый секретарь диссертационного советакандидат педагогических наук2В.
Б. КуриленкоОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫАктуальность исследования. В свете последних политических исоциальных событий в мире в целом, и в Италии в частности, идут активныепроцессы глобализации, миграции, увеличивается число пользователейИнтернета как средства массовой интернациональной коммуникации, растётстремлениекмультикультурномуобщению,сотрудничествуивзаимопониманию в общественной, экономической, образовательной икультурной сферах. В этих условиях вопрос об успешности межкультурнойкоммуникации стоит как никогда остро.В связи с этим растёт число желающих изучать иностранные языки.
Такаятенденция характерна и для изучения русского языка в Италии: по даннымИтальянской ассоциации славистов (AIS), русский язык как иностранный (РКИ)преподаётся в 39 итальянских университетах, и при этом год от годанаблюдается увеличение числа итальянских студентов, изъявляющих желаниеизучать русский язык. В то же время более половины студентов отказываютсяот обучения уже после 1-го года обучения. Значительная часть студентов,закончивших курс обучения, не может использовать язык, даже если этоготребует ситуация, и совсем уже единицы решаются продолжать обучение ввысших учебных заведениях Российской Федерации. Причины этого, какподтверждают исследования, заключаются прежде всего в неполномсоответствии традиционных методик и учебных средств условиямсовременного мира, в котором успешность обучения очень быстроподвергается проверке в реальном и виртуальном общении с носителями языка.В условиях обучения вне языковой среды поддержка внешней и внутреннеймотивации учащихся, стимулирование интереса к продолжению обучения, вчастности в российских вузах, – важная задача обучения русскому языку какиностранному.Как в Российской Федерации, так и в Итальянской Республике пониманиеактуальности этой проблемы находит отражение в появлении в гуманитарныхвузах кафедр межкультурной коммуникации, в целенаправленной работе посозданию новых факультетов межкультурного посредничества.
По окончанииэтих учебных заведений слушатели получают не только профессиипреподавателей, переводчиков, журналистов, но и принципиально новыекомпетенции,необходимыесовременномуспециалисту,активноучаствующему в международном общении и организующему его. Для этихспециальностей разрабатываются новые требования к содержанию обучения иего результату, который должен проявляться не только в хорошемпрактическом владении иностранным (русским) языком, но и в овладениисоциокультурными знаниями о стране изучаемого языка, о её духовныхценностях и культурных традициях, об особенностях национальнойментальности носителей русского языка. Актуальной является задачапостроения обучения русскому языку таким образом, чтобы учащиесянаучились выбирать не только языковые формы, но и тип поведения в3зависимости от ситуации, учитывая сходство и различия между языками, вкоторых отражается сходство и различия между культурами.
Немаловажнымистановятся и проблемы воспитания терпимости к чужой культуре, пробужденияинтереса и уважения к ней, преодоления в себе негативного эмоциональнопсихического состояния, в связи с тем, что другая культура отличается отродной культуры. Отсутствие языковой среды также предъявляет целый спектрметодических задач, требует поиска новых, эффективных путей и решений.Всем вышесказанным определяется актуальность выбранной темы,которая предполагает разработку этноориентированной модели обучениярусскому языку италоязычных учащихся вне языковой среды.Степень научной разработанности проблемы. Роль этнокультурныхфакторов в содержании и технологии обучения РКИ в условиях обучения вязыковой среде исследована в работах Т.М.
Балыхиной, Е.В. Невмержицкой,Н.В. Поморцевой, И.А. Пугачёва, А.В. Роговой, Л.И. Харченковой.В направлении, целью которого является воссоздание русской языковойкартинымиранаоснованиикомплексного(лингвистического,культурологического,семиотического)анализалингвоспецифическихконцептов русского языка с учётом роли диалога культур, работали такиеисследователи, как Э.А. Галумов, Д.Н. Замятин, С.К. Милославская,Е.Г. Ростова, С.М. Шамин.Лингводидактические основы этноориентированного обучения русскомуязыку представителей отдельных этносов в условиях языковой среды и вне еёформулируются в работах Т.М. Балыхиной, Дао Нгуен Тгуй (обучениеговорящих на вьетнамском языке), К.А. Депонян (обучение корейцев),Т.А. Кротовой и Е.И. Елагиной (обучение арабских студентов), Ч.
Юйцзян(обучение китайских студентов). Преподаванию русского языка на основемежъязыкового сопоставительного анализа посвящены работы В.Н. Вагнер.Проблема исследования. Анализ российских и зарубежных публикацийпо рассматриваемой проблематике показывает, что в настоящее времяэтнооориентированные методики преподавания РКИ вне языковой средынаходятся на начальной стадии разработки и распространяются наограниченное число стран (Вьетнам, Корея, Китай). В то же время в Италииощущается острая потребность в этнооориентированном обучении РКИ,которое уже доказало свою эффективность применительно к другим языкам ичрезвычайно востребована на факультетах межкультурной коммуникации.Отсутствие научно обоснованной системы обучения, в основе которой лежитсопоставление двух культур (их сходство и различие находят отражение вязыке), и оперирующей адекватными учебными средствами, приводит кпадению мотивации, стимула к дальнейшему изучению РКИ.В данном исследовании предпринята попытка разрешить следующиепротиворечия, возникающие при обучении итальянских студентов русскомуязыку:– между потребностью итальянских студентов в освоении русского языкакак средства межкультурной коммуникации и отсутствием научно4обоснованных дидактических моделей, обеспечивающих этноориентированноеобучение;– между традиционными средствами обучения РКИ, в которыхпреобладающим является формальный подход к изучению языка, и задачамимежкультурной коммуникации, требующими создания учебных материалов,позволяющих реализовать диалог культур.Объект исследования – процесс обучения италоязычных учащихсярусскому языку вне языковой среды (уровень А2).Предмет исследования – этноориентированное обучение италоязычныхучащихся русскому языку вне языковой среды (уровень А2), направленное наформирование компетенций в сфере межкультурного общения.Цель исследования – создание теоретически обоснованной иэкспериментально проверенной этноориентированной модели обучения РКИитальянских учащихся вне языковой среды, а также определение формцеленаправленной деятельности преподавателя РКИ по использованиюсозданной модели в учебном процессе.Гипотеза исследования заключается в предположении о том, чтоэтноориентированная модель обучения, подкрепленная соответствующимидидактическими материалами, станет эффективным инструментом развитияязыковых и речевых навыков итальянских студентов, необходимых им дляосуществления межкультурной коммуникации, положительно повлияет нарезультативность обучения, качество полученных знаний и интенсифицируетучебный процесс, если при его разработке:– опираться на последние достижения науки и практики в области теориии методики этноориентированного обучения РКИ, моделирования учебногопроцесса, методов и принципов формирования компетенций во всех видахречевой деятельности;– учитывать традиции образовательной системы, условия и формыорганизации учебного процесса, принятые в Италии;– выявить этноспецифические проблемы обучения русскому языкуитальянских учащихся;– учитывать опыт и знания учащихся, полученные ими в ходе освоенияпервого иностранного языка (чаще всего английского);– ориентироваться на обучение рецептивным и продуктивным видамречевой деятельности в условиях учебной сферы общения вне языковой среды;– реализовать в процессе обучения русскому языку принцип диалогакультур, способствующий формированию стойкой мотивации к изучениюязыка и иноязычной культуры.Объект, предмет, цель и гипотеза определили следующие задачиисследования:1.