Диссертация (Контекстуальная синонимия в поэтическом тексте (на материале цветообозначений в поэтическом сборнике Ф. Гарсиа Лорки «Цыганский романсеро»)), страница 6

PDF-файл Диссертация (Контекстуальная синонимия в поэтическом тексте (на материале цветообозначений в поэтическом сборнике Ф. Гарсиа Лорки «Цыганский романсеро»)), страница 6 Филология (49756): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Контекстуальная синонимия в поэтическом тексте (на материале цветообозначений в поэтическом сборнике Ф. Гарсиа Лорки «Цыганский романсеро2019-06-29СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Контекстуальная синонимия в поэтическом тексте (на материале цветообозначений в поэтическом сборнике Ф. Гарсиа Лорки «Цыганский романсеро»)". PDF-файл из архива "Контекстуальная синонимия в поэтическом тексте (на материале цветообозначений в поэтическом сборнике Ф. Гарсиа Лорки «Цыганский романсеро»)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 6 страницы из PDF

В. Степанов отмечал: «В трагедиях Лорки драматизм достигаетнаивысшего накала. Подготовкой к созданию этих произведений была всяпредшествующая, всегда драматически напряженная «личная лирика» поэта.Непосредственно связующие нити между лирическим жанром и драматургиейтянутся от… цикла “Romancero gitano”. В каждом романсе можно ясно видетьосновные признаки драмы: картину единого, «сквозного действия», основную и27побочные темы, завязку, драматический узел, борьбу действующих лиц,развязку» [Степанов 1988: 192].Тот же автор обратил внимание на то, что «высокая цель Лорки какхудожника состояла в стремлении сблизить поэзию с реальностью, то есть всоциализации искусства, в расширении его общественной функции».

Какследствие, «расширяется круг эстетически осмысляемых тем» и «описаниелюдских страданий все с большей и большей определенностью ставит своейцелью вызвать сострадание и участие». «Характер искусства как социальногодействия особенно ярко проявился в театральной деятельности Лорки».Исследователь отмечает заслугу Лорки в возрождении жанра трагедии[Степанов 1979: 23-27]. З.

И. Плавскин по этому поводу писал: «Стихи«Цыганского романсеро» с огромной трагической силой повествуют остраданиях и горестях простого народа Андалусии» [Плавскин 1964: 74].Другая особенность «Романсеро» ‒ включенность в сложную системумифов испанского фольклора, Древней Греции и европейской традиции.Лекция о творчестве Л.

Гонгоры впервые прочитана в феврале или марте1926 г. [Бибихин, Чернышова 1971: 288]. Таким образом, «Романсеро» писалсяв момент исследования Лоркой творчества Гонгоры, что объясняет наблюдениеС. Ф. Гончаренко, который отмечает «обилие метафорических “гонгоризмов”»в творчестве Лорки и М. Эрнандеса, не характерных для их современников[Гончаренко 1988: 161]. Лорка писал о Гонгоре: «Он пишет намеками,поворачивая мифы профилем, а иногда выделяя одну черту, обычно скрытуюсреди других образов… [Поэт] намекает на эти метаморфозы… в такойделикатной и скрытой форме, что это понятно только тем, кто посвящен всекрет этой истории» [Гарсиа Лорка 1971д: 116].

Сам Лорка в «Романсеро»часто прибегает к образам-намекам: русалочьи волосы Сомнамбулы, зеленыйветра-сатира, императорский пурпур Антонио и т. п.Переосмысляя сюжеты древних мифов, Лорка на их основе создает своисобственные. В письме к Хорхе Гильену от 2 мая 1926 г. Лорка признается:«“Пресьоса и ветер” ‒ цыганский романс, представляющий собой придуманный28мною миф. В этой части «Романсеро» я хочу гармонически связать цыганскоемифологическое с откровенно обыденным наших дней, и получается нечтостранное, но, кажется, по-своему прекрасное. Я хочу добиться того, чтобы вобразах, которые я списываю с моделей, узнавались бы эти модели,проглядывались как черты живого мира, и таким способом сделать романсслитным и плотным, как камень» [Гарсиа Лорка 1971а: 161].Также Лорка признавался Х. Гильену: «Я хотел бы, чтобы образы«Романсеро» были видениями того мира, в котором живут цыгане, они должныбыть поняты ими… С первых строк видно, что миф здесь сплетен сэлементами, которые можно было бы назвать реалистическими, если бы,соприкасаясь с магическим планом жизни, они не обретали бы тайный,непостигаемый смысл, который сродни душе Андалусии ‒ драматическомуединоборству восточной андалусской отравы с геометрией и равновесиемРима» [Малиновская 2013:13].Исследователи неоднократно отмечали большое влияние, которое оказалана творчество Лорки народная поэзия (см.

работы Н. Р. Малиновской,Л. С. Осповата, А. М. Гелескула, К. Н. Дубровиной, Г. В. Степанова и др.). Вязыке Лорки можно наблюдать черты, характерные для испанского фольклора.Это активное использование цветовых, растительных и предметных символов,обращение к традициям и поверьям, бытующим в народе, элементы пантеизма.Лорка сознательно избегал прямого подражания: «Поэты, пишущие песни длянарода, замутняют чистые соки его сердца; и как заметен в их стихахбезжизненный ритм – порождение человека, изучившего грамматику! У народанадо брать только глубинные его чувства и какую-нибудь колоритную трель, ноникогда не пытайтесь дотошно имитировать необъяснимые модуляциинародных песен: вы только испортите все творение» [Гарсиа Лорка 1971г: 66].Эту задачу Лорка, видимо, стремился выполнить в «Романсеро».

По признаниюсамого автора, этот сборник «не только… самое популярное мое творение, нои…, без сомнения, до сего дня ‒ наиболее цельное, в котором мой поэтический29лик впервые проявляется с собственной индивидуальностью» [García Lorca2009: 108].Есть ряд черт, характерных для испанской народной музыки «кантехондо», наблюдаемых и в «Романсеро» Лорки.

Так, в «Романсеро» всеописанные события происходят ночью: «Канте хондо… всегда песня ночная. Внем нет ни утра, ни вечера, ни гор, ни долин. Ничего, кроме ночи, безмерной,звездной ночи. Все остальное излишне» [Гарсиа Лорка 1971г: 65].Другая характерная черта сборника ‒ гилозоизм.

Сам автор называет этопантеизмом: «Все стихи канте хондо проникнуты великолепным пантеизмом; вних спрашивают совета у ветра, земли, моря, луны и у таких простых вещей,как розмарин, фиалка и охапка соломы. Все предметы внешнего мира обретаютярко личные черты, одушевляются до такой степени, что начинают активноучаствовать в лирическом действии… С глубокой проникновенностьюандалусиец вручает Природе самое заветное свое сокровище, и он совершенноуверен, что его голос будет услышан» [Гарсиа Лорка 1971г: 66-67].Г. В.

Степанов отмечал, что в поэзии необходимо «особое драматическоенапряжение. В народной песне ‒ любит ли певец, жалуется или ненавидит ‒ ковсему примеряет он состояние своей души: к ручью, к заре, к ночи, к буре…Так и у Лорки: природа у него совестлива и всегда согласна с состояниемнеравнодушного сердца» [Степанов 1979: 22].Еще одна особенность ‒ образ ветра: «Но особенно поразительныйпример поэтической реалии в канте хондо – это материализация ветра, котораявстречается во многих песнях. Ветер выходит на сцену в мгновения крайнегодушевного напряжения; он проявляется, словно гигант, чтобы смести звездыили нагнать тучи; но ни в каких народных песнях, кроме наших, я не встречалветра говорящего и утешающего» [Гарсиа Лорка 1971г: 67].Последней особенностью, на которую следует указать, является ‒ темаплача: «Другая излюбленная тема канте хондо – плач; он звучит вбесчисленном множестве народных испанских песен… В цыганской сигирийе,где поэзия слез достигает совершенства, плачут и стихи, и мелодия» [Гарсиа30Лорка 1971г: 68].

Тема плача развивается в «Сомнамбулическом романсе»(№4), «Романсе о черной тоске» (№7), в плаче Дона Педро (№17).С. Дали сердился на Лорку за его верность испанской традиции, считая ееустаревшей, и призывал поэта присоединиться к сюрреалистическомунаправлению. Однако Лорка решительно протестовал против определениясвоей поэзии как сюрреалистической. Так, в письме С. Гашу (1928 г.) онотмечал: «Посылаю тебе две поэмы.

Мне хотелось бы, чтобы они тебепонравились. Они отвечают моей новой духовной манере: чистая эмоция безплоти, освобожденная от контроля логики, но ‒ внимание, внимание! ‒ сострожайшей поэтической логикой. Это не сюрреализм ‒ внимание! ‒ ихосвещает самое ясное сознание» [Гарсиа Лорка 1971а: 173].Вероятно, Лорке удалось достигнуть желаемой цели, так как после успеха«Романсеро» С.

Дали обрушился на поэта с обличительным письмом, где нетолько критиковал, но даже высмеивал традиционные образы. Метафоры в«Романсеро»несюрреализм,аметафорическипереосмысленнаядействительность: «Поэтическое воображение изменяет суть вещей, ониобретают свой истинный смысл, проявляются отношения, о которых мы раньшеи не подозревали.

Но всегда… воображение оперирует только фактами четкой,вполне конкретной действительности» [Гарсиа Лорка 1971е: 137].Можно сказать, что романс «Пресьоса и ветер» ‒ это метафорическоепереосмысление простой фразы: «Ветер дует». При этом в отличие от русскогоязыка в испанском переводе этой фразы (“hace viento”) ветер – объект, а несубъект действия. А образ смертоносной луны-танцовщицы из первого романсасборника в действительности может быть сведен к фразе «мальчик,наступивший на лунное пятно на полу».Понятия литературного, исторического, биографического контекстасближаются с широкой трактовкой понятия интертекстуальности каклитературно-культурного фона. Р. Барт отмечал, что в каждом сообщенииразвертывается не только «аналогическое» содержание, но еще и «некоедополнительное сообщение, так называемый стиль… Это вторичный смысл,31для которого означающим служит определенная «обработка» образа в ходетворческой работы», а означаемое, либо эстетическое, либо идеологическое,отсылает к определенной «культуре» общества» [Барт 2015а: 8].

В широкомсмысле (в традиции М. М. Бахтина) интертекстуальность ‒ это включенностьтекста в историю текстов, когда «за каждым текстом стоит длинный ряд другихтекстов».Так, Лорка писал об испанском фольклоре: «Подлинные стихи кантехондо не принадлежат никому; они носятся по ветру, как пух одуванчика, икаждое поколение заново окрашивает их, чтобы передать следующим» [ГарсиаЛорка 1971г: 66].В узком значении термина интертекст понимают как цитирование«чужого слова» в тексте, что также относится к проблеме культурногоконтекста произведения.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5224
Авторов
на СтудИзбе
426
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее