Диссертация (Контекстуальная синонимия в поэтическом тексте (на материале цветообозначений в поэтическом сборнике Ф. Гарсиа Лорки «Цыганский романсеро»)), страница 4
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Контекстуальная синонимия в поэтическом тексте (на материале цветообозначений в поэтическом сборнике Ф. Гарсиа Лорки «Цыганский романсеро»)". PDF-файл из архива "Контекстуальная синонимия в поэтическом тексте (на материале цветообозначений в поэтическом сборнике Ф. Гарсиа Лорки «Цыганский романсеро»)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 4 страницы из PDF
Признаки закрытости текста ‒его законченность и наличие границ [Тураева 2015: 12]. Текст ‒ это сообщение,которое содержит свой внутренний код и одновременно ключ к егорасшифровке.Вэтомслучаеисследовательскийконтекстможетограничиваться рамками самого текста (лингвистический контекст). Этоособенно важно в текстологии, где зачастую один древний текст (свиток,папирус, надпись на могиле) является свидетелем целой эпохи. В этой связиможно говорить о лингвистическом методе исследования словесных текстов,соответствующем требованиям научности (см.
[Караваев 2013]).Филология зародилась как искусство понимать тексты: «Филология (греч.philologia, буквально – любовь к слову), содружество гуманитарных дисциплин– лингвистической, литературоведческой, исторической и др., изучающихисторию и выясняющих сущность духовной культуры человечества черезязыковой и стилистический анализ письменных текстов… Сосредоточившисьна тексте, создавая к нему служебный “комментарий” (наиболее древняя формаи классический прототип филологического труда), филология под этим угломзрения вбирает в свой кругозор всю ширину и глубину человеческого бытия,прежде всего бытия духовного. Таким образом, внутренняя структура17филологии двуполярна. На одном полюсе – скромнейшая служба “при” тексте,не допускающая отхода от его конкретности; на другом – универсальность,пределы которой невозможно очертить заранее» [Аверинцев 2006: 452].§1.2.
Биографический контекст. Биографический контекст – этообстоятельства работы над произведением (история текста) и мысли,изложенные в дневниках, письмах, личных беседах [Есин 2013: 230]. Избиографического контекста известно, что вопреки распространенному мифу отом, что Лорка творил только по наитию, сам поэт считал, что «вдохновение ‒не лучшее состояние для того, чтобы писать стихи» [Лорка 1971д: 111]. Как ибольшинство поэтов, Лорка много работал над текстами. В письмах к друзьям,Лорка часто признавался: «сейчас много работаю» (1926), «я работаю, каквсегда» (1926), «я работаю с огромным увлечением» (1928), «целый деньработаю, как поэтическая фабрика» (1928) и др.
[Лорка 1971а: 161, 163, 173,174]. Поэт мог начать работу задолго до публикации и неоднократновозвращаться к уже написанному вплоть до самого момента издания. В одномиз интервью Лорка признавался: «Все, что у меня есть опубликованного, быловырвано у меня из рук издателями или друзьями» [Лорка 1971м: 207]. Поэтжаловался друзьям: «…я не хочу видеть их (стихи – О.Т.) мертвыми, то естьнапечатанными»[Малиновская1975:6].Указанноеобстоятельствосущественно затрудняет датировку произведений Лорки.Сборник «Цыганский романсеро» также писался несколько лет. Рукописиокончательных вариантов романсов датированы июлем 1924 г.
‒ январем 1928г. Первая публикация сборника состоялась в апреле 1928 г., вторая (снекоторыми изменениями) ‒ в 1929 г. [Малиновская 2014: 599]. За это времясборник подвергался неоднократным переработкам.Сборник, задуманный в 1919 г., создавался в два этапа. Весной 1923 г.Лорка написал М. Ф. Альмагро о замысле цикла андалусских романсов «созерами, горами, звездами», а в июле (1923 г.) сообщил об окончании работы:«…заканчиваю серию цыганских романсов; они вполне в моем духе». Однако,завершив этот цикл, уже весной 1925 г. Лорка возвращается к сборнику. Он18пишет М.
Ф. Альмагро: «Я немало работал над новыми и оригинальнымистихотворениями, относящимися к однажды уже законченному “Цыганскомуромансеро”» [Осповат 1975а: 480].Незадолго до написания «Романсеро» Лорка закончил «Поэму о кантехондо». Хотя этот сборник датируется 1921 г., опубликован он был только в1931 г., что позволило Лорке внести ряд изменений в уже законченный текст.Так, в 1926 г., во время работы над «Романсеро», в сборник «Поэма о кантехондо» было добавлено еще два цикла, по сюжету связанных с «Романсеро». Вписьме к Х. Гильену от 2 мая 1926 г.
Лорка сообщает: «Полтора месяцасочиняю романс «Бьют цыгана», но зато… доволен. Романс встал на своеместо» [Лорка 1971а: 161]. Речь идет о романсе «Песня избитого цыгана». Втом же письме Лорка пишет о работе над романсом «Пресьоса и ветер» (изсборника «Романсеро»).В то же время (1927 г.) был задуман и сюжет трагедии «Кроваваясвадьба», законченной в 1932 г. [Осповат 1975б: 404].Во всех трех произведениях упоминается герой по имени Амарго.
В«Романсеро» ему посвящен «Романс приговоренного» (№14). Таким образомсборник «Цыганский романсеро» обрел «предшествующий» и последующийконтексты.Кроме того, в 1935-36 г. Лорка выступил с серией творческих вечеров,посвященных «Романсеро», в которых он снова изменил порядок романсов ивнес новые [García Lorca 2009]. На одном из таких творческих вечеров Лоркарассказал об истоках образа Амарго: «Я скажу несколько слов – об этойандалусской силе, кентавре смерти и ненависти – Амарго.
Восьми лет, когда яиграл у себя дома в Фуэнте Вакерос, к окну моего дома подошел какой-томальчик, показавшийся мне гигантом и смотревший на меня с презрением иненавистью, которые я никогда не забуду, и плюнул в окно, уходя. Вдалеке чейто голос позвал его: «Амарго, домой!». С тех пор этот «Амарго» рос во мне,пока я не сумел разгадать, почему он так посмотрел на меня – ангел смерти ибезнадежности, которая охраняет ворота Андалусии. Эта фигура не дает мне19покоя в моих поэтических трудах. И я уже не знаю, был ли он на самом деле,или он только привиделся мне, или он уже, было, собирался задушить менясвоими руками». «Впервые появляется Амарго в «Поэме о канте хондо»,которую я написал в 1921 г… Потом в «Романсеро», а недавно и в финале моейтрагедии «Кровавая свадьба», также оплакивается ‒ сам не знаю, почему ‒ этазагадочная фигура» [García Lorca 2009: 117].Всеромансы,составляющиеинтертекстуальноерасширение«Романсеро», составляют единую сюжетную линию и укладываются вхронологическиерамки,равныеприговоренного»(№14)событиядвуммесяцам.излагаютсянеВсамомв«Романсехронологическойпоследовательности.
В первой сцене тело Амарго повествует о своей гибели.Во второй части Амарго предсказывается его смерть за два месяца до события.В третьей части описываются похороны героя. Обстоятельства его гибелиостаются неизвестны.Темнеменее,винтертекстуальномрасширении«Романсеро»недостающие факты изложены подробно. Если расположить события,описанные в романсах, связанных с образом Амарго, не в хронологической, а влогическойпоследовательности,товосстанавливаетсявсяцепочкапроисшествий, повлекших гибель героя «Романсеро» (в скобках указан годзамысла, год окончания работы над сборником и/или год его публикации):1. Предсказание скорой гибели Амарго.
«Цыганский романсеро».«Романс приговоренного» (1926, 1927).2. Встреча со всадником смерти. «Поэма о канте хондо». «Диалог Амарго.Поле» (1926, 1921, 1931).3. Допрос цыгана. «Поэма о канте хондо». «Сцена с подполковникомгражданской жандармерии. Штандартная» (1926, 1921, 1931).4. Избиение цыгана.
«Поэма о канте хондо». «Сцена с подполковникомгражданской жандармерии. Штандартная» (1926, 1921, 1931).5. Монолог мертвого Амарго. «Цыганский романсеро». «Романсприговоренного» (1926, 1927).206. Плач матери по только что погибшему сыну и указание орудияубийства. «Кровавая свадьба». Плач матери Амарго (1927, 1932, 1933).7. Плач матери по погибшему сыну. «Поэма о канте хондо». «ДиалогАмарго. Песня матери Амарго» (1926, 1921, 1931).8.
ПохороныАмарго.«Цыганскийромансеро».«Романсприговоренного» (1926, 1927).9. Переосмысление «Романсеро». Новая последовательность романсов.Лекция «Цыганский романсеро» на творческом вечере (1936).Связь между всеми романсами усиливается на лексическом уровне, в томчисле с помощью цветовых повторов (см. главу 2). Однако образ Амаргополучаетнетолькодиахроническоерасширениев«вертикальном»«метаконтексте» творчества Лорки, но и расширяется в синхроническом планев «горизонтальном» контексте «Цыганского романсеро». Как это будетпоказано во второй главе, Амарго является собирательным образом главногогероя сборника, история гибели которого раскрывается в скрытом сквозномсюжете «Романсеро».Автопрецедентные феномены являются средствами объединения разныхпроизведений писателя в один метароман (или «надроман») [Васильев 2013:138]. И. В.
Гете признавался: «Все, что мною опубликовано, представляет лишьотрывки одной большой исповеди» (кн. 7) [Гете 2013: 232].Кроме того, на втором этапе работы над «Романсеро» был введен и образжандармов, преследующих цыган. Это позволило переосмыслить пасторальныеобразы цыган как образ преследуемого народа. Л. Осповат связывает этуперемену с политическими изменениями в Испании. В 1924 г. Лорка начал«Романс об испанской жандармерии» (№15), над которым работал до 1926 г. Вмарте 1926 г. поэт написал Х.
Гильену: «…Сейчас много работаю. Заканчиваю«Цыганский романсеро». Новые темы и старые думы. Жандармы разъезжаютпо всей Андалусии» [Гарсиа Лорка 1971а: 161]. Жандармы упоминаются в пятиромансах (№3, №4, №11, №12, №15). Они называются и в интертекстуальномрасширении «Романсеро» ‒ в «Сцене с подполковником». Образ жандармов21стал способом выразить скрытую этическую оценку автором описываемыхсобытий. Так, образ цыган, преследуемых жандармами, – это собирательныйобраз притеснения простого народа Андалусии, а шире – страданий простогонарода, независимо от его расовой и этнической принадлежности: «Сборник вцелом, хотя и называется цыганским, ‒ это поэма об Андалусии» [Lorca: 358366].
«Мой «Цыганский романсеро» ‒ цыганский только в каком-то кусочке вначале. По своей сущности это андалусское изображение всего самогоандалусского ‒ по крайней мере, как я то вижу. Это андалусская песня, гдецыгане ‒ только припев» [Гарсиа Лорка 1971в: 185].Г. В. Степанов отмечал: «Всего меньше цыганства в цыгане, каким рисуетего Лорка… Его цыган не этнографический тип, ставший непременнойпринадлежностьюандалусийскогопейзажа,асоциальныйобраз,представительствующий за всех гонимых и неимущих без различия оттенковцвета кожи и географической среды обитания.
Импульсом к подобномуобобщению являлась общественная позиция поэта» [Степанов 1979: 11].Лорка отрицал герметическую позицию «искусство ради искусства» и,подчеркивая необходимость его связи с действительностью, отмечал, чтоискусство должно служить народу: «Ни один настоящий человек уже не верит вэту мишуру, в чистое искусство, в искусство только ради самого искусства. Внашу драматическую эпоху художник должен плакать и смеяться вместе снародом. …я чувствую подлинную необходимость общения с людьми. Из-заэтого я постучался в двери театра» [Гарсиа Лорка 1971к: 256]. «Одного неприемлет никоим образом поэзия ‒ равнодушия. Равнодушие ‒ престол Сатаны,но именно оно беседует на улицах в шутовском наряде самодовольства икультуры» [Гарсиа Лорка 1971е: 136].§1.3. Литературный и другие культурно-исторические контексты.Говоря о литературном произведении, обычно выделяют три вида контекстов:литературный, исторический, биографический (в языкознании они относятся кэкстралингвистическим–несловесным–контекстам).Литературныйконтекст – это место произведения в творчестве писателя и в системе22литературных направлений и течений.