Диссертация (Обучение русскому речевому этикету китайских учащихся (I сертификационный уровень)), страница 2

PDF-файл Диссертация (Обучение русскому речевому этикету китайских учащихся (I сертификационный уровень)), страница 2 Педагогика (49647): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Обучение русскому речевому этикету китайских учащихся (I сертификационный уровень)) - PDF, страница 2 (49647) - СтудИзба2019-06-29СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Обучение русскому речевому этикету китайских учащихся (I сертификационный уровень)". PDF-файл из архива "Обучение русскому речевому этикету китайских учащихся (I сертификационный уровень)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 2 страницы из PDF

Объем исследования составляет 159страниц.Работасостоитизвведения,двухглав,заключения,спискаиспользованной литературы и четырех приложений.Теоретическая значимость работы заключается в обобщении и сводноманализе национальных особенностей этикетных норм в китайской и русскойкоммуникативных культурах; в сравнительном анализе норм русского икитайского речевого этикета, который выявил отличия в коммуникативномповедении русских и китайцев, значимые для успешной коммуникации водинаковыхситуациях.Исследованиефункцийречевогоэтикетавсоциолингвистическом аспекте речевого этикета обнаружило важную роль5стилистических вариантов для создания методики обучения русскому речевомуэтикету китайских учащихся.Практическая значимость работы заключается в том, что предложенаметодическая система по обучению русскому речевому этикету в виде циклазанятий, включающего комплекс упражнений по 5 ситуациям общения,рассчитанного на 16 академических часов.

В описанных методических моделяхпредставлена стилистическая дифференциация русских этикетных единиц,необходимых для успешного изучения китайскими учащимися формул речевогоэтикета. Предложенный комплекс упражнений может быть использован в курсахсравнительного языкознания и методики обучения РКИ.Положения, выносимые на защиту:1.Успешное обучение русскому речевому этикету китайских студентовдолжно быть основано на изучении специфики русского коммуникативногоповедения, выраженной в речевых формулах русского этикета.2.Эффективному объяснению нового материала должен предшествоватьлингвокультурологический комментарий к этикетным ситуациям русской речевойкультуры.3.Для освоения формул русского речевого этикета в сопоставлении сформулами китайского речевого этикета необходимо использовать не толькоформальное заучивание формул, но, в первую очередь, речевые упражнениякреативного характера в ситуациях, близких к аутентичным.Апробация результатов исследования: теоретические положения данногоисследования,результатыпроведенногоэкспериментаобсуждалисьнааспирантских семинарах кафедры межкультурной коммуникации РГПУ им.

А.И.Герцена (2008-2011) и излагались в виде научных докладов на научнопрактических конференциях: «Социализация личности в глобальном мире» (СПб,2009), «Актуальные проблемы методики преподавания русского языка какиностранного и русского языка как неродного» (СПб, 2010), «Современныепроблемы гуманитарного образования» (Липецк, 2010), «Русское культурноепространство» (Москва, 2011), «Русистика и современность» (СПб, 2011),6«Изучение и преподавание русского языка и литературы в контексте современнойязыковой политики России» (СПб, 2014), «Русский язык и литература всовременному вузе: проблемы преподавания в иностранной аудитории.» (СПб,2015).Результаты исследования опубликованы в сборниках научных работ:«Русский язык как иностранный: Теория.

Исследования. Практика.» (СПб, 2010),«Слово есть дело. Юбилейный сборник научных трудов в честь профессораИрины Павловны Лысаковой.» (СПб, 2010), «Изучение и преподавание русскогоязыка и литературы в контексте современной языковой политики России» (СПб,2014), «Сборник материалов научно-методического семинара ―Русский язык илитература в современному вузе: проблемы преподавания в иностраннойаудитории‖» (СПб, 2015).

Кроме того, результаты исследования опубликованы внаучных журналах: «Русский язык за рубежом» (Москва, 2011, №5 (48)),«Вестник ЦМО МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика.»(Москва, 2011, №4 (64)), «Письма в Эмиссия. Офлайн» (июль, 2011). По темедиссертации опубликовано 10 работ, в том числе 3 в рецензируемыхпериодических изданиях.7Глава 1. Исторические и функциональные особенности этикета в русскоми китайском коммуникативном поведении1.1. Коммуникативное поведение как предмет межкультурной коммуникацииСлово «коммуникация» берет начало от латинского слова «communication».В «Толковом словаре русского языка» [142, с.

202] даются два определения этогослова: 1. Сообщение, пути, дороги, средства связи с местами. 2. Общение,передача информации от человека к человеку – специфический способвзаимодействия людей в процессах познавательной и трудовой деятельности.Согласно Е. М. Верещагину и В. Г. Костомарову, коммуникация [21, с. 90] –это «обмен информацией, а в речевой деятельности – вербальное сообщениенекоторого содержания от адресанта адресату.

Коммуникация через посредствоестественного языка имеет место между людьми, владеющими общим языком».Коммуникация, как всякая деятельность, имеет свои мотивы и цели.Человеческая коммуникация есть процесс взаимодействия двух и более языковыхличностей с целью передачи/получения/обмена информацией, т. е. того или иноговоздействия на собеседника, необходимого для осуществления совместнойдеятельности.Главные компоненты в процессе коммуникации:1.Субъекты коммуникацииЕдинственный субъект социальной коммуникации – человек.

Названиякоммуникативных субъектов в разных научных работах отличаются друг от друга,но мы можем считать, что все эти названия однозначны. Коммуникативныйсубъект, отправляющий информацию, называется адресантом, источником иотправителем, а субъект, получающий – адресатом, приемником или получателем.В условии речевой коммуникации субъектами являются говорящий илислушающий. Субъекты коммуникации тесно связаны друг с другом. По мнениюВ. Б. Кашкина, «необходимым признаком любого высказывания является егообращенность, адресованность, т. е. без слушающего нет и говорящего, без8адресата нет и адресанта» [51, с. 34].2.СообщениеВ коммуникативном процессе человек должен показать свои знания,выразить свою мысль и чувство.

Мы уже объяснили коммуникацию как обменинформацией между людьми. Информация передается в форме сообщения.Благодаря сообщению адресант и адресат могут быть взаимосвязаны друг сдругом. Если нет сообщений, адресант и адресат не существуют. Иначе говоря, несуществует и коммуникация.3.Системы кодирования и декодированияДля передачи сообщения требуется система кодирования с помощью знаков.Знак может быть разным.

В вербальной коммуникации знаком является речь, а вневербальной – жесты и мимика человека. С точки зрения семиотики языкявляется кодовой системой, с помощью которой мы передаем информацию [113,с. 65].Процессыкодированияидекодирования–этопсихологическаядеятельность, которая тесно связана с культурными и социальными ценностями. Ичеловек живет в разных культурах и социальных (политических, религиозных,профессиональных и т.

п.) группах, имеющих различные мироощущение,мировоззрение и миропонимание. Вследствие этого точно воспринимать тосообщение, которое передал адресант, невозможно. Такой случай существуеттолько в идеальной ситуации. Точнее, в речевой коммуникации проблемакоммуникативной неудачи существует из-за того, что говорящий не точноформулирует свои выражения, а слушающий не точно понимает смыслговорящего. Коммуникативные неудачи в ситуации межкультурного общениябудем подробно рассматривать в следующих главах.4.Ситуация коммуникацииВ прагматике речь исследуется в контексте коммуникативной ситуации,поскольку речевая коммуникация обязательно происходит в конкретной ситуации.В «Толковом словаре русского языка» [142, с. 508] слово «ситуация» имеетзначение: совокупность обстоятельств, условий, создающих те или иные9отношения, обстановку или положение. Ситуация часто влияет на кодирование идекодирование сообщения, так как одинаковая форма сообщения в разныхконтекстах может иметь совсем разные значения.

Между говорящим ислушающим иногда происходит недопонимание, потому что иностранец не знаетзначения выражения в конкретной ситуации. Пример:Русский: На следующей неделе мы собираемся в поход на озеро, на пятьдней. Пойдем с нами.Иностранец: Спасибо за приглашение! Но я боюсь простудиться, я никогдане ходил в поход. И еще я боюсь комаров и мне неприятны мухи… Спасибо, но яне пойду.Русский: Да, с тобой каши не сваришь.Иностранец: Какая каша? Ты меня приглашал варить кашу? Мы же о походеговорили.Комментарий:Изучающий русский язык иностранец на хорошем уровне владеет русскимязыком, но не знаком с фразеологизмом «каши не сваришь».

Носитель русскогоязыка, не зная об этом, вставляет в свою речь этот фразеологизм. Иностранец,знающий слова этой идиомы по отдельности, не может понять общего смысла,подразумеваемогорусским.Вэтотмоментуслушающеговозникаетнедопонимание.Рассмотрим понятия «коммуникативное поведение» и «коммуникативноесознание».Коммуникативное поведение представляет собой компонент национальнойкультуры.

На сегодняшний день в межкультурной коммуникации не решенапроблема формирования целесообразного и нормативного коммуникативногоповедения в межкультурной коммуникации.Ю. Е Прохоров определяет коммуникативное поведение как «вербальное иневербальное поведение. Коммуникативное поведение – это (вербальное иневербальное) поведение индивидуума или группы лиц в процессе общения,которое регулируется традициями и нормами общения определѐнного социума»10[81].С точки зрения И.

А. Стернина [94, с. 76], «вербальное коммуникативноеповедение – совокупность норм и традиций общения, связанных с речевымоформлением, тематикой и особенностями организации общения в определенныхкоммуникативныхусловиях».Невербальноекоммуникативноеповедениеявляется совокупностью всех накопленных определѐнным обществом норм итрадиций,накладывающихограниченияитребованиякиспользуемымневербальным сигналам во время общения (жесты, мимика, взгляды, позы,движения, физический контакт, сигналы дистанции, выбор места общения,расположениеотносительнособеседникаипрочие,атакжеобщностькоммуникативно значимых социальных символов, свойственных данномусоциуму) [81, с. 43].В межкультурной коммуникации ситуация зачастую является помехойуспешному контакту, поскольку в различных культурах есть традиционныевыражения, закрепленные за определенной ситуацией, которые человек из инойкультуры понимает с трудом.Коммуникативное поведение личности определяется его коммуникативнымсознанием.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5209
Авторов
на СтудИзбе
430
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее