Диссертация (Язык проповедей Гаврилы Стефановича-Венцловича как предвестник сербского литературного языка на народной основе), страница 9

PDF-файл Диссертация (Язык проповедей Гаврилы Стефановича-Венцловича как предвестник сербского литературного языка на народной основе), страница 9 Филология (49042): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Язык проповедей Гаврилы Стефановича-Венцловича как предвестник сербского литературного языка на народной основе) - PDF, страница 9 (490422019-06-29СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Язык проповедей Гаврилы Стефановича-Венцловича как предвестник сербского литературного языка на народной основе". PDF-файл из архива "Язык проповедей Гаврилы Стефановича-Венцловича как предвестник сербского литературного языка на народной основе", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 9 страницы из PDF

Гаврил Стефановић Венцловић и барокна пикторална поетика // Рачански зборник.Бајина Башта, 1996. № 1. С. 67.142Венцлович сумел сохранить преемственность со средневековым периодомсербского литературного языка (как на лексическом уровне, так и на уровнеграфики, не отказываясь от выработанных веками решений).По оценке М. Павича, язык произведений Венцловича, появившихся впервой половине XVIII в., в период «междувременья», когда ЦСЛ СР сдавалсвои позиции, а литературной нормы народного языка еще не существовало,является вектором возможного развития не только и даже не столькосербского литературного языка, сколько сербской культуры в целом 1.Усилия Венцловича оставались неоцененными вплоть до 60-х гг.прошлого века.

Во-первых, его рукописи никогда не были напечатаны. Вовторых, уже в 30-е гг. XVIII в., с принятием ЦСЛ РР и формированием новыхпредставлений о литературном языке, его сочинения (как на ЦСЛ СР, так ина народном языке) оказываются неактуальными и воспринимаются каканахронизм. Позднее место письменного языка занимает СЛСР, в которомопять же значительную долю занимали церковнославянские элементырусской редакции, не играющие важной роли в сочинениях Венцловича. И,наконец, язык Вука Караджича также оказался антагонистичен языкуВенцловича, поскольку исключал из своей сферы церковнославянизмылюбой национальной редакции как чуждые и непонятные народу.Долгое время для сербских лингвистов отправной точкой в историисербского литературного языка считалась победа Вука Караджича.

Посвидетельству Лиляны Суботич, в сербской славистике долго считалось, чтоизучение СЛСР, удаленного от «диалектного» (народного) говора, маломожет дать для изучения аутентичного сербского языка (в основекоторого — «вуковский» язык)2.Лингвисты смотрели на XVIII в. как на период отделения отславянской традиции при формировании национального литературногоязыка.

Поэтому филологов больше интересовали новые явления, которые1Суботић Љ. Књижевнојезичке прилике код Срба у 18. веку // Сусрет култура (зб. радова). Нови Сад, 2006.С. 511.243XVIII в. приближали к XIX в., а не факты, связывающие его с предыдущимистолетиями. Изменению такого взгляда способствовали работы АлександраМладеновича, Йована Кашича и др. (так называемая «новосадская школа»),посвященныенародномуязыкувоеводинскихписателейэпохи,предшествующей реформаторской деятельности Вука Караджича1.Впервые сербская лингвистика обратила внимание на наследие Г. С.Венцловича более ста лет назад, когда Гаврила Виткович опубликовалотрывки из его рукописных сборников2.

Стоян Новакович включает отрывкииз сочинений Венцловича в свой сборник «Примеры из литературы и языкастарого и сербско-славянского», сопровождая их следующей пометкой: «Егосочинения показывают еще и то, как бы развивался сербский народныйлитературный язык на основе старого, сербско-славянского языка (если бы непроизошло разрыва)» 3 . Большая часть рукописей, хранящихся в Сербскойакадемии наук и искусств, описана в каталоге Любомира Стояновича 4 .Венцловичу посвящено несколько страниц в объемной «Истории сербскойлитературы XVIII в.» крупного сербского литературоведа Йована Скерлича5,где его сочинения в целом характеризуются как неоригинальные. На общемфоне выделяется основательный труд Владана Йовановича, посвященныйрассмотрению языка рукописей Венцловича 6 , где, в частности, даетсяследующая его характеристика: «Для своего времени он был необычайнотрудолюбивым церковным писателем, который своей подготовкой иобразованием намного превзошел массу тогдашнего почти что неграмотногоСм., напр.: Младеновић А.

О народном језику Јована Рајића. Београд, 1964; Кашић Ј. Језик МилованаВидаковића. Нови Сад (Филозофски факултет), 1968; Младеновић А. Народни језик у песми „Љубосава иРадован“ митрополита Стевана Стратимировића // Зборник за филологију и лингвистику. Нови Сад: Матицасрпска, 1971. № XIV/2. С. 71–121; Албијанић А. Прилог проучавању језика Стефана Рајића // Прилозипроучавању језика. Нови Сад, 1967. № 3. С. 1–22.2Витковић Г. О књижевном раду јеромонаха Гаврила Стефановића // Гласник Српског ученог друштва.Београд, 1872. № XXXIV; Витковић Г.

Прошлост и споменици угарских краљевских Шајкаша // ГласникСУД. Београд, 1887. № LXVII.3Примери књижевности и језика старога и српско-словенскога / саставио Стојан Новаковић. Београд, 1904.С. 180–202.4Стојановић Љ. Каталог рукописа и старих штампаних књига. Збирка Српске краљевске академије. Београд,1901.5Скерлић Ј. Српска књижевност у XVIII веку. Београд: Напредак, 1923 (и др. издания).6Јовановић Вл. С. О језику Гаврила Стефановића-Венцловића // Српски дијалектолошки зб. Београд, 1911.Књ. 2. С.

105–306.144священства. Тем не менее, его подготовка и образование не позволяли емусамостоятельно писать и составлять проповеди и слова, которые бы он могговорить перед народом в церкви» 1 . Кроме того, отрывки из проповедейВенцловича периодически включались в антологии старой сербскойлитературы, где в целом характеризовались как неоригинальные и неумелосоставленные.Впериодмежду1965и1972 гг.былиопубликованылитературоведческие работы Милорада Павича, посвященные ГаврилуСтефановичу Венцловичу, в которых автор попытался «воскресить»Венцловича, представив его как одаренного писателя, пребывавшего взабвении 2. Усилия М. Павича способствовали популяризации произведенийВенцловича и старой сербской литературы в целом, однако с научной точкизрения были подвергнуты критике 3 .

Основные претензии его критиковзаключались в следующем. М. Павич представил Венцловича больше какпрофессионального писателя, чем как переписчика и переводчика, чтосвязано с недостаточным изучением источников, на которые Венцловичопирался при составлении своих проповедей. В книге «Црни биво у срцу» —сборнике отрывков из проповедей Венцловича на народном языке — М.Павич часть текста представил разбитым на строфы, выделив, таким образом,в тексте проповедей «традиционные для старой сербской литературы»нерифмованные «стихотворения» и даже драмы. Однако фактически эти«стихотворения» представляют собой произвольно извлеченные из контекстаотрывки, которые Павич компилировал по своему вкусу, часто выпускаяцелые предложения не только в начале и конце, но и в середине.Представленныетакимобразом,в«модернизированном»иЈовановић Вл.

С. О језику Гаврила Стефановића-Венцловића // Српски дијалектолошки зб. Београд, 1911.Књ. 2. С. 110.2Гаврил Стефановић Венцловић. Црни биво у срцу — легенде, беседе, песме / Избор, предговор и редакцијаМилорад Павић. Београд: Просвета, 1966; Павић М. Гаврил Стефановић Венцловић. Београд: СКЗ, 1972;Павић М. Историја српске књижевности барокног доба (XVII и XVIII век). Београд: Нолит, 1970; Павић М.Песништво Гаврила Венцловића // Од барока до класицизма (прир. Милорад Павић) — Српска књижевносту књижевној критици. Београд: Нолит, 1973. С.

81–122.3Деретић Ј. Мистификације око Венцловића и старе поезије // Књижевна историја. Београд, 1972. № IV.С. 705–722; Трифуновић Ђ. Стара српска књижевност. Београд: Чигоја штампа, 2009, С. 64–74.145«эстетизированном» виде, сочинения Венцловича стали доступны для чтенияширокиммассам,однаконазванноеизданиенепригоднодлялингвистического изучения, создает неверное впечатление о языке и стилеписателяиявляетсябольшеавторскойпереработкойПавича,чеморигинальным произведением Венцловича. Критическое отношение к такомуподходу Павича отразилось и на оценке значения Венцловича для сербскойлитературы и культуры.

Например, в Православной энциклопедии под ред.Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в статье, посвященной Г.С.Венцловичу,приводитсяследующаяхарактеристика:«Значениелит.творчества и личности Г. было преувеличено в работах 60-70-х гг. XX в., вэпохуувлеченияисследователейнациональнымиирегиональнымивариантами барокко как лит. стиля, прежде всего в мистификаторских посвоей сути сочинениях и публикациях серб. писателя и литературоведа М.Павича, необоснованно превратившего этого позднесредневек. книжника вотца и родоначальника новой (барочной) серб. лит-ры, церковного поэта идраматурга.

Тексты, изданные Павичем как оригинальные сочинения Г.,представляют собой переводы и переработки памятников, традиц. длясредневек. правосл. слав. лит-ры и приписываемых известным раннимавторам (напр., названная им «первая сербская драма» является переводомСлова на Благовещение, приписываемого в слав.

традиции св. ИоаннуДамаскину,содержащегорубрицированныедиалогиарх.Гавриила,Богоматери и Иосифа). Мифотворческие измышления Павича подверглисьразбору и серьезной критике в работах Й. Деретича, Ч. Миловановича и Дж.Трифуновича»1.Тем не менее, неоценимая заслуга М. Павича состоит в том, что онпривлеквниманиекавтору,несомненнотогозаслуживающему.Воодушевление, вызванное явлением «воскресшего» писателя и «поэта»,выразил в своей монографии «За и против Вука» крупный сербский писатель1http://www.pravenc.ru/text/161317.html (дата обращения — 01.06.2016).46Мехмет Селимович 1. Внимание к фигуре Венцловича не угасает по сей день,периодически (хотя и нечасто) в печати появляются статьи, посвященные темилиинымаспектамеготворчества —литературоведческие,искусствоведческие и лингвистические.

Тем не менее, богатое наследиеВенцловичадосихпорожидаетвсестороннеголингвистическогоисследования как вариант развития сербского литературного языка нанародной основе, но без разрыва с кирилло-мефодиевской традицией (как этопроизошло после победы «вуковского» типа языка).Тот факт, что Венцлович не являлся оригинальным в современномсмысле этого слова автором, мало значит при исследовании языка егосочинений. Более того, по оценке Н. И.

Толстого, в период бытованиядревнеславянского языка (а Венцлович является наследником этой традиции)именно переводная литература отличалась наибольшим богатством слингвистической точки зрения и оказала наиболее сильное влияние наразвитие литературного языка и восточных, и южных славян 2.Несмотря на противоречивое отношение к фигуре Венцловича и егороли в истории сербского языка и литературы, некоторые его достижения невызывают сомнений. Он одним из первых среди сербских писателей началписать на народном языке. В свои сочинения, представляющие собой восновном переводы и переработки других авторов, он вводил реалииокружающей его действительности, следовательно, тексты его проповедейнасыщены народной лексикой.В свои проповеди он включал отрывки из Священного Писания,переведенные на народный язык или пересказанные в народном духе, чтопредставляет собой одну из первых попыток перевода Библии на сербскийязык.Использование народной лексики требовало реформирования азбуки,поскольку церковнославянская кириллица не обладала необходимыми12Селимовић М.

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5224
Авторов
на СтудИзбе
427
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее