Автореферат (Редуцированные формы русской речи лингвистический и экстралингвистический аспекты)
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Редуцированные формы русской речи лингвистический и экстралингвистический аспекты". PDF-файл из архива "Редуцированные формы русской речи лингвистический и экстралингвистический аспекты", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТНа правах рукописиСтойка Дарья АндреевнаРЕДУЦИРОВАННЫЕ ФОРМЫ РУССКОЙ РЕЧИ:ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЙАСПЕКТЫСпециальность 10.02.01 – Русский языкАвторефератдиссертации на соискание ученой степеникандидата филологических наукСанкт-Петербург2017Работа выполнена в ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственныйуниверситет»Научный руководитель:Богданова-Бегларян Наталья Викторовнадокторфилологическихнаук,профессоркафедры русского языка ФГБОУ ВО «СанктПетербургский государственный университет»Официальные оппоненты: Наумов Владимир Викторовичдокторфилологическихнаук,профессоркафедрылингвистикиимежкультурнойкоммуникацииГуманитарногоинститутаФГАОУВО«Санкт-Петербургскийполитехнический университет Петра Великого»Вещикова Ирина Андреевнакандидат филологических наук, доцент кафедрыстилистикирусскогоязыкафакультетажурналистикиФГБОУВО«МосковскийгосударственныйуниверситетимениМ.
В. Ломоносова».Ведущая организация:ФГБУН«Институтрусскогоязыкаим. В. В. Виноградова РАН»Защита диссертации состоится «27» апреля 2017 года в 16.00 часов назаседании диссертационного совета Д 212.232.18 по защите докторских икандидатских диссертаций при Санкт-Петербургском государственномуниверситете по адресу: 199034, г. Санкт-Петербург, Университетская наб.,д. 11, ауд. 195.С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотекеим. М.
Горького Санкт-Петербургского государственного университета(199034, г. Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 7/9) и на сайте:https://disser.spbu.ru/disser/soiskatelyu-uchjonoj-stepeni/dis-list/form/14/1267.htmlАвтореферат разослан «___» _________ 2017 г.Ученый секретарьдиссертационного советак.ф.н., доцентС. В. Вяткина2ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫГлавным объектом современного языкознания в целом и настоящейработы в частности является живая речь человека с учетом его индивидуальных(социальных и психологических) особенностей.
Язык эволюционирует, живет,что проявляется, в частности, в его постоянно меняющейся произносительнойнорме. При непосредственном наблюдении над процессом эволюции языкаособенного внимания заслуживает сверхчастотная лексика, которая зачастуюне подчиняется действующим, в том числе орфоэпическим, закономерностям.Именно в высокочастотных словах наблюдается наибольшее количестворазного рода звуковых изменений по сравнению со словами средней илинизкой частотности. Такие слова часто существуют в нашей речи не только всвоих идеальных фонетических обликах, но и в редуцированных, сугуборечевых, но очень привычных и узнаваемых аллегровых формах (АФ).Редукция (компрессия, сжатие) многих (в первую очередь сверхчастотных)форм слов или целых словосочетаний является неотъемлемым свойствомустной речи, результатом действия принципа экономии, отражающегоестественность самого процесса речепроизводства и обеспечивающего, вконечном счете, языковую эволюцию.Редукция многих форм устной речи является одним из путей пополнениярусского лексикона.
При передаче языка от поколения к поколению некоторыеАФ могут стать «достоянием сознания и даже вытеснить старую идеальнуюформу» (Л. В. Щерба 1974). Именно в спонтанной речи (СР), вследствиедействия закона экономии речевых усилий, многие сверхчастотные слова ивыражения претерпели существенные изменения: спаси Бог превратилось вспасибо, видишь – в вишь и затем в ишь, молвил – в мол и т.
д. Сегодня многиеаллегровые формы русской речи – здрасьте, тыща, сёдня, щас, скока, тока,жись и др. – находятся на таком же пути «из речи в язык», который можетзакончиться их полной лексикализацией и получением лексикографическогоописания, что и произошло, например, с АФ те (тебе): Вот те раз! Вот текрест! Вот те и пожалуйста! (С.
И. Ожегов, Н. Ю. Шведова 2006); Черт-течто (Д. Н. Ушаков, С. Е. Крючков 2007).Представляется, что на пути к получению лексикографической (илипросто письменной) фиксации та или иная речевая единица должна пройтинесколькоэтаповизменения:фонологического,семантического,прагматического и др. Многие АФ постепенно двигаются к полнойлексикализации, преодолевают путь «из речи в язык», свидетельством чегоявляется целый ряд факторов, таких как вариативность орфографическогопредставления АФ (ща, щас, счас, сичас, сечас; ваще и воще), их3морфологизация (ваше величество → вашество → ваше вашество),фонетизация (жизнь → жизь → жись → жысь) и др. Кроме того, весомымаргументом в пользу фиксации той или иной формы словарем может послужитьее семантическая, стилистическая или прагматическая специфика.Цель работы – описать типы фонетической редукции, причины (условия)появления аллегровых форм русской речи, этапы процесса лексикализации АФ,особенности их функционирования в повседневной коммуникации иписьменных текстах (лингвистический анализ), а также проанализироватьфункционированиеАФвсоциолингвистическомаспекте(экстралингвистический анализ).Эта цель обусловила необходимость постановки и решения следующихконкретных задач:1) собрать по возможности полный корпус аллегровых форм русской речи;2) определить спектр вариативности конкретных АФ в устной и письменнойформах речи;3) определить причины (условия) возникновения АФ;4) описать влияние различных речевых условий (темп речи, фразоваяпозиция и т.
д.) на появление АФ;5) описать влияние экстралингвистических факторов на появление АФ;6) проанализировать материал Звукового и Национального корпусоврусского языка для выявления особенностей функционирования АФ врусской спонтанной речи;7)описатьэтапы процессастановленияписьменногооблика(лексикализации) АФ;8) создать специальный словарь редуцированных форм сверхчастотных словрусской речи, с максимально полным описанием каждой единицы в устноми письменном ее бытовании и возможностью прослушать каждуюреализацию АФ в реальном контексте.Объектом настоящей работы является русское произношение и егописьменная фиксация, а предметом – произношение и написание аллегровыхформ русской речи.В ходе исследования были использованы следующие научные методы:• описательный;• сопоставительный;• метод психолингвистического эксперимента;• слуховой анализ;• инструментальные (осциллографический и спектральный) виды анализа;• квантитативный (статистические подсчеты).4Материалом для исследования послужил авторский корпус аллегровыхформ, включающий 100 единиц, а также контексты из Национального иЗвукового корпусов русского языка и из других источников, в которыхфункционируют данные АФ.Актуальность работы определяется следующими факторами: во-первых,аллегровые формы сверхчастотных слов русской речи знакомы сегодня любомуговорящему и читающему на русском языке.
АФ давно и весьма основательнозаняли свое место в нашей речи и в письменных текстах (практика ихписьменной фиксации насчитывает уже более 200 лет), а в последнее время АФвсе чаще встречаются в современной литературе, в интернет-общении, простона сайтах Интернета. Во-вторых, путь к полной лексикализации аллегровыхформ начался давно, как было отмечено выше, и активно продолжается нанаших глазах, предоставляя возможность засвидетельствовать рождение новыхслов, чем и объясняется интерес к исследованию процесса переходаредуцированных форм «из речи в язык».Научная новизна работы заключается в составлении корпуса аллегровыхформ, описании их вариативности в обеих формах речи, особенностейфункционирования и причин возникновения.
АФ впервые описываются с точкизрения их орфографического представления, впервые анализируется ихпроизношение на материале спонтанной речи, организованной в корпус, напримере АФ выявляются модели языковой эволюции. Кроме того, материалыЗвукового корпуса русского языка (ЗКРЯ), в частности, блока «Один речевойдень» (ОРД), дают возможность проанализировать особенности употребленияаллегровых форм в спонтанной речи различных говорящих, с учетом ихсоциальных характеристик, а также исследовать функционирование АФ вразличных коммуникативных ситуациях.Теоретическая значимость исследования состоит, во-первых, вописании и дифференциации причин появления АФ. Во-вторых, в описанииэтапов процесса становления нового слова, на его пути к получениюлексикографической фиксации. Кроме того, в теоретической главе работыописывается история фиксации особенностей произношения в словарях XVIIXXI вв.
Результаты исследования могут оказаться полезными для специалистовпо устной спонтанной речи при любом лингвистическом анализе русскихтекстов и в целом для дальнейших исследований спонтанной речи.Практическая значимость исследования определяется тем, что наличиекорпуса редуцированных форм, с максимально полным описанием единиц вустном и письменном их бытовании, может оказаться весьма полезным впрактике преподавания русского языка в иноязычной аудитории. Включениетаких форм в материалы для обучения иностранцев поможет преподавателю5русской фонетики научить иноязычного учащегося воспринимать аллегровыеформы на слух и визуально и правильно соотносить их с соответствующимиполными (то есть понимать слышимое).Гипотеза исследования: редуцированные формы сверхчастотных словрусской речи представляют собой особую группу единиц, функционирующихкак в устной, так и письменной речи, характеризующихся максимальнойвариативностью, а также находящихся на разных этапах пути «из речи в язык»,что, в конечном счете, может привести к лексикализации той или иной формы иполучению ей лексикографической фиксации.Положения, выносимые на защиту:1.
Аллегровые формы русской речи являются фактом не «порчи», а эволюцииязыка; процесс их лексикализации, или путь «из речи в язык», протекаетбуквально на наших глазах и может закончиться полной лексикализациейтой или иной формы и получением ее лексикографической фиксации.2. Процесс речевой редукции протекает по различным моделям: (1) полнаяформа (ПФ1) ⇒ (АФ = ПФ2) (сударь ⇒ -с); (2) ПФ1 ⇒ (АФ = ПФ2) ⇒(дважды редуцированная форма (ДАФ) = ПФ3) (видишь ⇒ вишь ⇒ ишь);(3) ПФ1 ⇒ (АФ = ПФ2) ⇒ множество ДАФn (пожалуйте, сударь ⇒пожалуйста ⇒ пжалста, пожалста, пжаст и т.
п.); (4) [*ПФ1 ⇒ (АФ1=ПФ2)] + (ПФ3 ⇒ *АФ2) ⇒ (АФ3 = ПФ4) ((*деяти ⇒ де) + (сказать ⇒*скать) = дескать); (5) ПФ1 ⇒ (множество АФn = множество ПФn)(тише ⇒ тсс! + шш! +тш! + чш!+цс! + сс!).3. На пути «из речи в язык» АФ может проходить несколько этаповлексикализации: изменение (вариативность) звукового и письменногооблика, десемантизация, ресемантизация и прагматикализация единицы;при этом на синхронном срезе разные АФ русской речи находятся наразных этапах этого пути.4. Функционирование аллегровых форм в речи человека может являтьсяодним из признаков, позволяющих идентифицировать принадлежностьговорящего к той или иной социальной группе: гендерной, возрастной илипрофессиональной.
Наиболее явно по этому параметру выделяются группымолодежи (до 30 лет) и «работников физического труда».5. Аллегровые формы должны стать частью учебных материалов в практикепреподавания русского языка как иностранного, что поможетпреподавателю РКИ научить иноязычного учащегося воспринимать АФ наслух и визуально, а также правильно соотносить их с соответствующимиполными формами.Апробация работы. Основные положения и результаты исследования6были представлены на всероссийских научных конференциях в РГПУим. А. И. Герцена «Слово. Словарь.
Словесность: Текст словаря и контекстлексикографии» и «Динамические процессы в языке, речи и словаре» (СанктПетербург, 2009, 2015), международной конференции студентов, аспирантов имолодых ученых «Ломоносов» (Москва, 2010), международной конференциимолодых филологов в Тартуском университете (2010), конференции AATSEEL –American Association of Teachers of Slavic and Eastern European Languages (США;2011), международной виртуальной конференции по русистике, литературе икультуре «Образовательные технологии в виртуальном лингво-коммуникативномпространстве» (США; 2011), XIII и XIV конференциях в Невском институте языкаи культуры «Невские чтения» (Санкт-Петербург, 2011-12), III конференциимолодых славистов (Будапешт, 2013), XLIII, XLIV и XLV Международныхфилологических конференциях (Санкт-Петербург, 2014-16), Международнойнаучной конференции «Голоса города: языковая вариативность икоммуникативное разнообразие» (Санкт-Петербург, 2015).