Диссертация (Хезитации в русской устной речи носителей китайского языка), страница 2
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Хезитации в русской устной речи носителей китайского языка". PDF-файл из архива "Хезитации в русской устной речи носителей китайского языка", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 2 страницы из PDF
155ПРИЛОЖЕНИЕ 2. ЗНАКИ РАСШИФРОВКИ.............................................. 156ПРИЛОЖЕНИЕ 3. ИСХОДНЫЕ СТИМУЛЫ ............................................... 158Сюжетный текст. М. Зощенко. Рубашка фантази ..................................... 158Несюжетный текст. В. Г. Короленко. Слепой музыкант ........................... 159Сюжетное изображение. Х.
Бидструп. Эликсир для волос ........................ 160Несюжетное изображение. С. Ф. Щедрин.Вид на Гатчинский дворецс Длинного острова ................................................................................. 161ПРИЛОЖЕНИЕ 4. ВРЕМЯ ЗВУЧАНИЯ РЕЧЕВОГО МАТЕРИАЛА ........ 162Материал на русском языке ......................................................................... 162Материал на китайском языке .....................................................................
162ПРИЛОЖЕНИЕ 5. ТЕКСТЫ МОНОЛОГОВ ................................................ 163ИНФОРМАНТ № 1: женщина-экстраверт (2 уровень, 23 года) ............... 163ИНФОРМАНТ № 2: мужчина-интроверт (3 уровень, 23 года) ................ 167ИНФОРМАНТ № 3: женщина-интроверт (2 уровень, 24 года) ................
171ИНФОРМАНТ № 4: женщина-интроверт (3 уровень, 24 года) ................ 175ИНФОРМАНТ № 5: мужчина-амбиверт (2 уровень, 27 лет) .................... 1805ИНФОРМАНТ № 6: женщина-интроверт (2 уровень, 24 года) ................ 183ИНФОРМАНТ № 7: женщина-интроверт (3 уровень, 25 лет) .................. 187ИНФОРМАНТ № 8: мужчина-амбиверт (3 уровень, 23 года) .................. 192ИНФОРМАНТ № 9: мужчина-интроверт (2 уровень, 25 лет) ..................
196ИНФОРМАНТ № 10: мужчина-экстраверт (3 уровень, 25 лет) ............... 2016ВВЕДЕНИЕИзучение живой, устной спонтанной речи – одно из наиболееперспективных научных направлений, интерес к которому в современнойлингвистикеПримерноужесомногиевторойдесятилетияполовиныостаетсяXX в.неизменноначалипоявлятьсявысоким.работы,представляющие описание различных жанров и аспектов устной речи (УР).Так, на этом материале были проведены серьезные исследования в областифонетики (см., например: Розанова 1983; Фонетика спонтанной речи 1988;Бондарко1998;Янко2001;Кибрик А. А.,Подлесская2009),социолингвистики (Крысин 1989; Ерофеева Т. И. 1979, 1991, 1996, 2004, 2009;Кирилина 1999; Ерофеева Е.
В. 2005), психолингвистики (Ерофеева Т. И.,Марамзина 1993; Штерн 2006; Куканова 2009), комплексного изученияустной диалогической (Шведова 1960; Балаян 1971; Сиротинина 1974;Лаптева 1976; Земская 1979; Земская и др. 1981; Матвеева 1994) имонологической (Амзаракова 1985; Лаптева 1995; Семененко 1998; Борисова2001; Пигрова 2005; Степихов 2005; Бродт 2007; Хан 2013) речи.Линейность протекания устной спонтанной речи вызывает к жизнитакие типичные для нее способы организации текста, как обрывы, повторы,самоперебивы, самокоррекция, незаконченные высказывания, звуковоеи вербальное заполнение пауз хезитации (пауз раздумья) и т. п. – это такназываемые «слабые элементы» речевой цепи, которые также сталипредметом изучения лингвистов (см.: Николаева 1970, 1978; Бондаренко 1984;Александрова 2004; Андреева 2005, 2006; Подлесская, Кибрик А.
А. 2005).Изучение устной речи предполагает учет многочисленных социальныхфакторов (страт), основными из которых являются пол говорящего (гендер),еговозраст,уровеньихарактеробразования,профессиональнаяпринадлежность или род деятельности, происхождение, а также языковоеи социальное окружение в период онтогенеза (овладения языком в раннемвозрасте), место рождения и наиболее длительного проживания, степеньсоциальной активности, знание иностранных языков и т. п. (см. об этомподробнее: Звуковой корпус… 2013). К социальным факторам, влияющим на7речь, относится также уровень речевой компетенции (УРК) говорящего, т. е.его способность понимать и продуцировать речь без специальной подготовки,уровень владения устной речью, способность произносить достаточнодлинные,связныеспонтанныемонологиирешатьразличныекоммуникативные задачи (Богданова 2010; Звуковой корпус… 2013: 107).Все это привело к появлению в языкознании нового направления –коллоквиалистики.
Этот термин, введенный В. Д. Девкиным, означаетлингвистическое изучение повседневной неофициальной речи (Девкин 1974:3; см. также: Скребнев 1985), да и в целом речевой сферы, с учетом всех еесоставляющих, фактически – теорию разговорной речи. В рамках именноэтого направления выполнено и настоящее исследование.Объектом внимания в данной работе является, таким образом, устнаяспонтанная монологическая речь, протекающая, как правило, в полномсоответствии с характеристиками говорящего и коммуникативной ситуацией(коммуникативным сценарием), в которой эта речь рождается.Предметом анализа в работе стали хезитационные явления (ХЯ)разноготипа,которыеявляютсянеотъемлемымсвойствомустнойспонтанной речи.Хезитация (речевое колебание, от лат. haesito – ‘засесть, застревать,задерживаться’ и англ. Hesitation – ‘колебание’) – это заминка, пауза в устнойречи, вызванная не синтаксическим строением текста, а лишь темобстоятельством, что в условиях спонтанного речепорождения говорящийвынужден говорить и думать одновременно, что создает ситуациювременнóго дефицита.
Текст рождается непосредственно в момент речи, врезультате возникает проблема выбора речевых единиц или простопродолжения речи, продвижения монолога вперед. По определениюЭ. Б. Яковлевой, хезитации можно рассматривать как «явление свободнойестественной речи», как «периоды, паузы обдумывания, принятия решения.Онивозникаютв процессепродуцированияспонтаннойречи,манифестируются разными видами как непреднамеренное прерываниепоследовательнойматериализации8мысли.Этокомплексныйполифункциональныйфеноменпоисково-коррективногохарактера,неотъемлемый атрибут устнопорождаемого высказывания, реализуемый науровне речевого автоматизма» (Яковлева 2016: 6).Хезитационные явления, сравнительно недавно ставшие объектомизучения отечественной лингвистической науки, все больше и большепривлекают внимание исследователей.
Наиболее богатый материал по ихизучению можно найти в зарубежной литературе, где это явление началоосвещаться еще в середине ХХ века, когда американский лингвистФ. Лоунсбери серьезно рассмотрел так называемые речевые помехи, в томчисле и хезитационные паузы, в английской речи (Lounsbury 1954; см. также:Maclay, Osgood 1959; Clark, Fox Tree 2002; O’Connell, Kowal 2005; Fehringer2007; Corley, Stewart 2008; Cenoz 2013).Хезитационные явления могут быть представлены прежде всегофизической паузой (отсутствие всякой фонации, собственно перерывв звучании – пауза хезитации: ПХ), а также разного рода звучащимиэлементами (заполнителями паузы хезитации), в числе которых растяжкизвуков (как гласных, так и согласных) (у-у нас; во-о-т, с-с-сделали), обрывыслов (при… приехали), повторы (это это не так), неречевые звуки (э-э, а-а,м-м), асемантические частицы, тяготеющие к «словам-паразитам» (вот, ну,да), достаточно протяженные вербальные хезитативы (это самое, как его,скажем так, (я) не знаю и под.) и проч.
Иногда к хезитациям относяти фальстарты, заикание, случаи коррекции или незавершенность (обрывы)предложения.Актуальностьнастоящегоисследованиясостоитвтом,чтохезитационные явления в последние годы широко изучаются отечественнойлингвистикой. Признается, что паузы хезитации представляют собой«характернейшуюособенностьспонтаннойустнойречи(какнепринужденной, разговорной, так и более официальной), отражающую еесиюминутность, творческий характер» (Фонетика спонтанной речи 1988:149). Это, в частности, отличает устную речь от письменной. Хезитационныеявления встречаются в речи любого человека, вне зависимости от того, на9каком языке он говорит – родном или неродном.
Но особый интереспредставляет изучение ХЯ в спонтанной речи на неродном языке, где наестественные проблемы речепорождения могут накладываться еще ипроблемы межъязыковой интерференции.Таким образом, цель настоящей работы можно сформулироватьследующим образом: описание разных типов хезитационных явленийв русской речи носителей китайского языка, на фоне их речи на родномязыке.Гипотезаисследованиясостоит,преждевсего,втом,чтохезитационные явления в речи на родном и неродном языках отличаютсядруг от друга как качественно (собственно набором их разновидностей), таки количественно (в речи на неродном языке ХЯ, предположительно, будетбольше). Кроме того, хезитационные явления в речи на неродном (в данномслучае – русском) языке могут быть связаны с уровнем владения этимязыком; предположительно, должно быть также что-то общее междуинвентарем и особенностями функционирования ХЯ в речи говорящих,имеющих сходные социо- и психологические характеристики (гендер,возраст, психотип, уровень владения неродным языком).Поставленная цель и сформулированные гипотезы исследованияопределили необходимость решения следующих конкретных задач, весьмассив которых был разделен на две части:1 этап – подготовительный:• обзор литературы, посвященной устной речи и корпусной лингвистике,а также хезитационным явлениям в русской спонтанной речи;• подбор дикторов-китайцев с разным уровнем владения русским языком;• подбор материала для записи;• разработка социологической анкеты для информантов;• психологическое тестирование информантов;• записьпометодикеСАТ(сбалансированнаяаннотированнаятекстотека – блок монологической речи в составе Звукового корпуса10русского языка, см.