Диссертация (Функциональная семантика электронного интерактивного англоязычного комментария)
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Функциональная семантика электронного интерактивного англоязычного комментария". PDF-файл из архива "Функциональная семантика электронного интерактивного англоязычного комментария", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТНа правах рукописиСПИРИДОНОВА Валентина АлександровнаФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СЕМАНТИКА ЭЛЕКТРОННОГОИНТЕРАКТИВНОГО АНГЛОЯЗЫЧНОГО КОММЕНТАРИЯ10.02.04 – Германские языкиДиссертация на соискание ученой степеникандидата филологических наукНаучный руководитель:доктор филологических наук,профессор Т. П. ТретьяковаСанкт-Петербург20162ОГЛАВЛЕНИЕВВЕДЕНИЕ..................................................................................................................... 5ГЛАВА 1.
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЭЛЕКТРОННОГОКОММЕНТАРИЯ (ЭК) .............................................................................................. 111.0. Вводные замечания ................................................................................................
111.1. Интернет-коммуникация ....................................................................................... 111.1.1. Проблемы номинации и дефиниции ................................................................. 111.1.2. Основные характеристики интернет-коммуникации ...................................... 181.1.3. Особенности функционирования языка в интернет-коммуникации ............. 241.1.3.1. Модерация .........................................................................................................
301.1.4. Целостность и связность «веб-текста».............................................................. 311.2. Комментарий как лингвистический феномен ..................................................... 351.2.1. Определение и основные характеристики комментария ................................ 351.2.2. Комментарий в интернет-коммуникации .........................................................
421.3. ВЫВОДЫ по Главе 1 ............................................................................................. 48ГЛАВА 2 СТРУКТУРНО-СОДЕРЖАТЕЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЭК ......... 502.0. Вводные замечания ................................................................................................ 502.1.
Особенности формальной структуры ЭК ............................................................ 502.1.1. Количественные характеристики текстов ЭК .................................................. 502.1.2. Структура ЭК .......................................................................................................
512.1.3. Структурные характеристики текстов ЭК ........................................................ 542.2. Текстология ЭК ...................................................................................................... 572.2.1. Интерактивность и внутренняя целостность ЭК ............................................. 572.2.1.1.
Роль гиперссылок в ЭК .................................................................................... 572.2.1.2. Роль цитат в ЭК ................................................................................................ 612.2.1.3. Роль ключевых слов в организации целостности ЭК ................................... 632.2.1.4. Роль флешей и их проекций в организации целостности ЭК ...................... 6632.2.2. Интерактивные модели ЭК ................................................................................
712.2.2.1. Структурно-семантические типы ЭК ............................................................. 722.3. ВЫВОДЫ по Главе 2 ............................................................................................. 81ГЛАВА 3 ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СЕМАНТИКА ЭК .......................................... 833.0. Вводные замечания ................................................................................................ 833.1. Модель «прямого» комментария .......................................................................... 833.1.1. «Прямой» комментарий с преобладанием рациональной составляющей..... 843.1.2.
«Прямой» комментарий с преобладанием эмоциональной составляющей .. 863.2. Модель «косвенного» комментария ..................................................................... 913.2.1. «Косвенный» комментарий с преобладанием рациональной составляющей923.2.2. «Косвенный» комментарий с преобладанием эмоциональной составляющей......................................................................................................................................... 943.3.
Модель «автокомментария» .................................................................................. 973.3.1. «Автокомментарий» с преобладанием рациональной составляющей .......... 973.3.2. «Автокомментарий» с преобладанием эмоциональной составляющей ...... 1013.4. Модель «полиреактивного» комментария ......................................................... 1053.4.1. «Полиреактивный» комментарий с преобладанием рациональнойсоставляющей ..............................................................................................................
1053.4.1. «Полиреактивный» комментарий с преобладанием эмоциональнойсоставляющей .............................................................................................................. 1063.5. ВЫВОДЫ по Главе 3 ...........................................................................................
109ЗАКЛЮЧЕНИЕ ......................................................................................................... 111СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ И УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ ...................... 115СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ....................................................................................... 116СПИСОК СЛОВАРЕЙ .............................................................................................
136СПИСОК ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА ........................................... 1394СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ .............................................................. 140ПРИЛОЖЕНИЕ 1...................................................................................................... 152ПРИЛОЖЕНИЕ 2...................................................................................................... 153ПРИЛОЖЕНИЕ 3......................................................................................................
1545ВВЕДЕНИЕРазвитие общества – межкультурная интеграция, «гипердемократизацияобщения» [Вернадский, 1991], глобализация, затрагивающая все больше сферобщественной деятельности, и постоянное развитие информационных технологий– появление технологии Интернет, оказало значительное влияние на формы ихарактеркоммуникации.Однимизфеноменов,порожденныхданнымипроцессами, является электронный комментарий (ЭК).ЭК рассматривается как особый тип метатекста.
Он представляет собойреакцию реципиента по поводу содержания текста-стимула. Вербализация даннойреакцииспособствуетвыявлениюотношенияреципиентакявлениямдействительности. Стремление донести свое мнение до широкой публики связано,прежде всего, с процессом изменения самосознания получателя информации.Испанскийфилософ-социологОртега-и-Гассетназвалданныеизменения«восстанием масс» [Ортега-и-Гассет, 2003]: большой объем легко доступнойинформацииприводитееполучателякиллюзиикомпетентностипоинтересующему вопросу.Актуальность настоящей диссертации определяется 1) обращением кисследованию интернет-коммуникации с позиций коммуникативной лингвистикии прагмасемантики; 2) обращением к изучению диалогичности текста в условияхинтернет-коммуникации.Степень разработанности темы исследования.
Несмотря на большоеколичество работ, посвященных интернет-коммуникации (Crystal, 2011; Herring,2011; Locher, 2015 и др.), исследования явления ЭК носит одностороннийхарактер. Данный феномен рассматривается, или только как структурная единица(«коммент» [Степанова, 2013]), или только с точки зрения особенностейфункционирования языка в Сети («он-лайн комментарий» [Landert; Jucker, 2011]).Научнаяновизнаработыопределяетсятем,чтоЭКвпервыерассматривается в качестве текстового континуума дискретных единиц. Данныеединицы характеризуются потенциальной способностью одновременно выступать6как в качестве стимула, так и в качестве реакции. Особенностью данногоконтинуумаявляетсяквази-диалогическийхарактеротношенийегосоставляющих.
Комментирующие реплики высказываются не в качестве реакцийна другое мнение, а по поводу него, в соответствии со спровоцировавшим егоисточником информации.Предмет исследования – способы реализации основных функциональносемантических типов коммуникации.Объектом исследования является особые метатекстовые образованияинтернет-коммуникации – ЭК.Цель исследования – проведение комплексного анализа для созданияфункционально-семантических моделей ЭК. Для достижения указанной целибылипоставленыследующиетеоретическиеипрактическиезадачиисследования:1.уточнить понятие интернет-коммуникации и сущность еевоздействия на функционирование языка;2.дать определение явлению ЭК;3.рассмотреть основные характеристики текстов комментариев ивыявить, в какой степени развитие технологий влияет на процесскомментирования;4.описатьмеханизмыисредстваобеспеченияцелостностиконтинуума текстов ЭК;5.выявить основные модели коммуникативного взаимодействия,опосредованного интернет-средой;6.провести функциональную классификацию ЭК;7.определить доминирующий функционально-семантический типдля каждой из выделенных моделей.Материалом для исследования послужили 116 новостных сообщений потематике «мировые новости: Иран» и 1017 англоязычных ЭК к ним в объемеболее 500 печатных страниц за период с 16.09.2012 по 28.12.2012.
В качестве7источника языкового материала был выбран сайт информационного агентстваThomson Reuters (версия “edition U.S.”).Методологической и теоретической базой исследования послужилиработы отечественных и зарубежных ученых в области интернет-коммуникации(Н. Барон, Е.Н. Галичкина, Е.И. Горошко, К. Дюршайд, Т.Н Колокольцева, Д.Кристал, О.Н.