Диссертация (Семантика и прагматика обращений (на материале журналов для детей 20–40-х гг. XX в. «Еж» и «Чиж»)), страница 5
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Семантика и прагматика обращений (на материале журналов для детей 20–40-х гг. XX в. «Еж» и «Чиж»)". PDF-файл из архива "Семантика и прагматика обращений (на материале журналов для детей 20–40-х гг. XX в. «Еж» и «Чиж»)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 5 страницы из PDF
Новикова),создаваться первые воспитательные произведения. Ребенок в это времявоспринимаетсякакмаленькийвзрослый(очем,например,свидетельствуют портреты XVIII века), «неполноценный член общества»,сердце и разум которого необходимо воспитать соответствующим образом(подробное описание этого периода в истории детской литературы см.:[Кудрявцева 2010]). Подобный взгляд на ребенка сохраняется вплоть допервой половины ХХ века и отражается в большом количестве24дидактических произведений разной степени психологичности9.Ранняя советская детская литература остается в границах этой общейвоспитательнойтрадиции,осложненнойособымиисторическимиобстоятельствами.На детскую литературу возлагают большие надежды как наинструмент воспитания человека нового общества: «вопрос о темахдетских книг — это, разумеется, вопрос о линии соц.
воспитания детей. Внашей стране воспитывать — значит революционизировать...» [Горький,цит. по: Чернявская 1971: 46].О значительном интересе к детской литературе свидетельствуютмасштабные конференции и совещания, которые проходят в СССР в 30-егоды: Первая Всероссийская конференция по детской литературе прошла2–6 февраля 1931 г., а Первое и Второе Всесоюзные совещания по детскойлитературе — в 1936 году. В 1933 году был образован «ДЕТГИЗ», где ииздавались журналы «Чиж» и «Еж».Дискуссии, которые ведутся вокруг новой детской литературы и вкоторых активное участие принимают А.
В. Луначарский [Луначарский1930], М. Горький [Горький 1953], С. Я. Маршак [Маршак 1934] и другиедеятели искусства и образования, затрагивают несколько ключевыхвопросов.Одним из основных вопросов была тематика детской литературы.Она в первые советские годы отличается особой широтой: это рассказы оприроде, о животных, о науке, об изобретениях (производственныерассказы, по терминологии Е.
С. Штейнера [Штейнер 2002: 99]), отрадициях других национальностей, входящих в состав Союза. Особоевниманиеуделяетсяпроизведениям,написаннымвэстетикетакназываемого «деятельного романтизма» и посвященным гражданской9Лингвистический анализ, имеющий целью показать, в том числе авторские дидактические стратегии,можно видеть в работах, например, А. В. Зеленина, Д. В. Руднев [Зеленин, Руднев 2013а, 2013б].25войне, социалистической стройке, жизни колхозов, пионеров и др. Надетскую литературу, в первую очередь на детскую журнальнуюпублицистику, возлагается обязанность всестороннего освещения жизнисоветского человека, имеющая целью включить читателя-ребенка в этужизнь. Ту же цель преследовали активно создававшиеся в то время детскиеорганизации.
Это объясняет тот факт, что самым распространенным в товремя публицистическим жанром становится очерк, соответствующийтребованиям фактологичности и отличающийся достаточной сухостьюизложения.Тематика и стиль публицистических и отчасти художественныхпроизведений для детей стали основой наиболее онтологически значимыхдискуссий, затрагивающих вопрос сущности и степени психологизмадетской литературы10. Дискуссия касалась уместности отдельных жанров,в первую очередь фольклорных, в новой литературе для детей, следствиемчегосталкратковременныйзапретсказоккакнеполезногоинепсихологичного жанра.Дискуссии о психологизме детской литературы, как и вопрос о том,чтоможно,ачтонельзяписатьвпроизведенияхдлядетей,актуализировали вопрос о специфике детской литературы, вытекающей изспецификиигровогопоследовательныеивосприятияубежденныечитателя-ребенка.педологи11хотелиНаиболее«немедленномобилизовать детей на участие в общественной жизни, считали своихчитателей уменьшенными копиями взрослых» [Беленькая 1984: 16].Показательно, что большая часть выходившей в то время литературыдля детей подвергалась критике со стороны талантливых детскихписателей и общественных деятелей именно из-за своей шаблонности иизлишней дидактичности, не учитывающей потенциального адресата, не10Дискуссии, касающиеся психологизма советской детской литературы, описаны в работеО.
М. Шведовой [Шведова 1979].11Подробный критический анализ их положений см.: [Алексеева 1982; Путилова 1982; Чернявская 1971].26допускающей вольностей, речевых и сюжетных, юмора и шалостей вповествовании. Это «книжки о том, что "школа есть цех завода", чтоглавная обязанность школьников и пионеров заключается в сборе лома иутильсырья, что каждый октябренок должен воспитать дюжину кроликов иперевоспитать свою бабушку» [Маршак 1934].Отдельное место среди жанров советской литературы занимаютбиографическиеповести,впервуюочередьпосвященныежизниВ. И. Ленина, а позже И. В. Сталина, С.
М. Кирова и других деятелейкоммунистической партии, в том числе зарубежных. Воспитание ребенка вдухе новой идеологии требовало создания нового героя, способного статьидеалом для молодого поколения.Активно обсуждался также вопрос о преемственности советскойдетской литературы (и шире всей советской литературы в целом). Этопредполагало развитие жанра исторических повестей, под особым угломзрениярассматривающегопредыдущуюэпоху.Осознаваласьнеобходимость знакомства читателей с классическими произведениямилитературы предыдущих эпох, российскими и европейскими (в частности,в «Чиже» на протяжении нескольких номеров печатался адаптированныйвариант «Дон Кихота» М. Сервантеса, в «Еже» — «Гаргантюа иПантагрюэля» Ф.
Рабле).Материалы журналов «Чиж» и «Еж» отражают все эти значимые длясоветской детской публицистики специфические проблемы. Необходимоотдельно отметить, что эти журналы были далеко не единственными,издававшимися для детей периодическими изданиями того периода. ВпервыедесятилетияХХвекавновомгосударствевыходилимногочисленные журналы, ориентированные на детей среднего возраста:«Барабан» (1923–1926 гг.), «Новый Робинзон» («Воробей») (1923–1925 гг.),«Пионер» (1924–по н.в.), «Костер» (1936–по н.в.), и др.
Большоеколичество журналов и газет для детей издавалось и в провинции, в них27также отражались общие воспитательно-просветительские тенденциивремени (см: [Арканджело 2013; Литовская 2013; Маслинская 2013]).Характерной чертой многих журналов, выходивших до «Чижа» и«Ежа», было достаточно низкое литературное качество публиковавшихся вних произведений, несмотря на значительное тематическое разнообразие иобщую агитационно-просветительскую направленность. Многие журналыиспытывали проблемы с финансированием, что отражалось на их внешнемвиде — например, качестве бумаги, иллюстраций.
Исключением можносчитать журнал «Новый Робинзон», большая часть редколлегии котороговошла впоследствии в редакции журналов «Чиж» и «Еж».Журналы«Еж»и«Чиж»выгодноотличалисьотдругихпериодических изданий для детей тем, что учитывали специфику своегочитателя — возрастную, поведенческую и когнитивную. Это отражалоськак на общей структуре обоих журналов, так и на структуре отдельныхпроизведений.Журналыреализовывалинетолькоидеолого-воспитательную и познавательную функцию, но также эстетическую иразвлекательную функции.«В содержании “Ежа” и “Чижа” заключена определенная системавоспитания. Она предусматривала постоянный рост читателя, становлениеего мировоззрения, учитывала интересы детей разных социальных групп.Доминирующим же свойством журналов <...> была их активная жизненнаяпозиция: не чтение, а объяснение мира, не рассказ, а показ явлений, незанятие для досуга, а стремление сделать читателя деятельным участникомсобытий» [Холмов 1983: 174].Основнымиструктурнымиособенностямиобоихжурналовявляются: четкая рубрикация.
И в том и в другом журнале был рядповторяющихся рубрик, каждая из которых имела свою тематику ивыполняла свою задачу: «Мастерская Ежа», «Из моего окна» —28обучающуюисобственнопознавательную,«Картасприключениями» — скрытую идеолого-познавательную и другие.Рубрикация не только отражала разнообразие информации, но иструктурировала сознание читателя-ребенка, делая его знаниячеткими, прагматически обоснованными. Во многом периодическиеиздания такого типа для детей восполняли недостатки школьногообразования, которое находилось на этапе становления; жанровоеразнообразие.Настраницахжурналовпоявлялисьпроизведения разных жанров, публицистического (очерки, заметки,агитки,информационныехудожественногосвойства.письма),научно-популярногоХудожественныеипроизведениясоздавались с учетом особенностей детского восприятия. В «Чиже»было много относительно небольших рассказов, сказок разныхнародов,стихотворныхпроизведений,в«Еже»—научно-познавательных очерков, исторических и социалистических повестей(разбитых на части и печатавшихся в нескольких номерах одногогода).
Жанры рассказа и повести отличались особым тематическимразнообразием: печатались произведения о крестьянах, рабочих,колхозниках, военных. Основными героями их были дети, чтоуказывало на ориентированность журналов на читателей различногосословия; наличие сквозных героев. В обоих журналах, наряду со сквознымирубриками, были созданы сквозные герои (Умная Маша, ИванТоропыжкин, Макар Свирепый и др.). У каждого героя был свойиллюстративный образ с характерными особенностями, что, поуказанию М. Т.
Славовой [Славова 1992], является одним изосновных требований, предъявляемых к героям детской литературы.Такиегероипревращалиномеражурналоввмакротекст,хронологически развертывающийся перед читателем с каждым29новым номером; активное использование графических и иллюстративных принциповподачи информации. Иллюстрация имела для обоих журналов особоезначение, так как визуально дополняла текст. Особенно активноразные принципы иллюстрирования использовались в «Чиже», в томчисле в виде графического рассказа (термин В. В. Корниловой[Корнилова 2002: 30]). В таких рассказах образ доминирует надтекстом и в то же время актуализирует текст, заставляя маленькихчитателей останавливать на нем внимание.