Диссертация (Взаимосвязанное обучение общению в социально-культурной и учебной сферах как способ интенсификации обучения русскому языку иностранных студентов-нефилологов), страница 13
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Взаимосвязанное обучение общению в социально-культурной и учебной сферах как способ интенсификации обучения русскому языку иностранных студентов-нефилологов". PDF-файл из архива "Взаимосвязанное обучение общению в социально-культурной и учебной сферах как способ интенсификации обучения русскому языку иностранных студентов-нефилологов", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 13 страницы из PDF
13. Самые точные расчеты. 1. Что нас ждет в будущем? 2. Невероятные теории. 1. Проведение испытаний (на материале новостей). 2. Удачные и неудачные эксперименты. 1. Обратитесь к мастеру. 2. В мастерской. 1. Наше здоровье и приборы, которыми мы пользуемся. 2. Работа и стресс. 1. Новое — это хорошо забытое старое. 2. Новинки техники. 1.
Экологические проблемы. 2. Вопросы безотходного производства. 1. Катастрофы: человеческий фактор. 2. Стихийные бедствия. Можно ли ими управлять? 1. Какие бывают дома? 2. Известные архитекторы прошлого и настоящего. 1. Математика царица всех наук. 2.
Зачем нужны суперкомпьютеры? 1. Сравнение ожиданий с результатами (на конкретных примерах). 2. Научные теории, которые не подтвердились. 1. Что зависит от эксперимента? 2. Этапы эксперимента. 3. Описание эксперимента. 1. Виды поломок. 2. Причины поломок. 3. Как справиться с неполадками. 1. Соблюдение техники безопасности. 2. Ограничения и стандарты. 3.
Составление правил техники безопасности. 1. Задачи прогресса и их решение. 2. Модернизация производства. 1. Ядерная энергетика. 2. Человек и природа. 1. На сколько хватит природных ресурсов? 2. Составление прогнозов. 1. Что нужно знать, чтобы начать строить. 2. Строительные материалы. 1. Как применяется математика в разных областях? 2. О статистике. Таким образом, темы общения могут выступать еще одним из оснований взаимосвязи учебной и социально-культурной сфер общения, т. к., во-первых, они являются ориентиром для разворачивания того или иного учебного текста, позволяют прогнозировать его содержание, во-вторых, можно отобрать такие темы общения, стороны которых можно наиболее полно осветить либо в учебной, либо в социально-культурной сфере общения.
Сделаем выводы: 1. Тематическое содержание обучения является важным компонентом обучения русскому языку как иностранному и может выступать основанием взаимосвязи социально-культурной и учебной сфер общения при обучении иностранных студентов инженерно-технических специальностей. 2. Обучение иностранных студентов инженерно-технических специальностей русскому языку имеет прагматические цели, поэтому организация учебного материала с учетом ситуативно-тематической направленности способствует реализации этих целей, т. к.
позволяет наиболее полно учесть коммуникативные потребности студентов рассматриваемого профиля. 3. Темы общения, которые предлагаются для изучения студентам инженерно-технического профиля в стандартах и типовых программах по русскому языку как иностранному, либо не учитывают особенностей профиля вузовской подготовки студентов, либо являются довольно абстрактными. Целесообразно конкретизировать их не только с учетом специфики инженерно-технического профиля, но и с учетом особенностей раскрытия таких тем в социально-культурной и учебной сферах. 4. Выделено 13 тем, предмет общения которых является общим для социально-культурной и учебной сфер, каждая из выделенных тем разбивается на подтемы, в которых предмет общения освещается наиболее полно с той или иной стороны с учетом сферы общения.
За счет этого привлекается большее количество актуального языкового материала, что в дальнейшем будет способствовать интенсификации обучения. 1.5.4. Лексический и грамматический материал как основания взаимосвязи сфер общения В качестве дополнительных оснований взаимосвязи социально- культурной и учебной сфер общения выступают лексический и грамматический материал.
Лексика является важным аспектом обучения языку, так как невозможно овладеть языком, не зная слов. Именно лексика служит базой для дальнейшего овладения языком специальности, а лексика, отобранная в соответствии с соблюдением ряда требований, способна обеспечить взаимосвязь социально-культурной и учебной сфер общения, что способствует решению задач интенсификации обучения. Что касается грамматики, то она также может рассматриваться в качестве основания взаимосвязи сфер общения. Обучение грамматике, как и отбор грамматического материала, обязательно соотносится с этапом и профилем обучения [Иевлева 1981, с.
106, Щукин 2012, с.52~. Важно, что для студентов инженерно-технического профиля грамматика не является конечной целью обучения, но изучение грамматики позволяет студенту овладеть языковыми нормами в различных сферах общения. Во-первых, рассмотрим лексический учебный материал как основание взаимосвязи сфер общения. Для осуществления взаимосвязанного обучения общению в социально-культурной и учебной сферах необходимо отобрать такой лексический материал, который бы выступал основанием взаимосвязи названных сфер общения, то есть был бы общим для этих сфер общения и мог бы обеспечить переход от социально-культурной к учебной сфере общения. Рассмотрим, какие критерии предъявляются к отбираемой лексике и как они реализуются на практике: Первым критерием отбора является способность отбираелой лексики обслуживать как социально-культурную, так и учебную сферы общения.
Как указывалось в предыдущем параграфе, социально-культурная сфера общения связана с такими функциональными стилями, как стиль художественной литературы, публицистический стиль, а в ряде случаев, при реализации познавательных потребностей коммуникантов, и с научно-популярным подстилем. Учебную сферу общения обслуживают такие подстили научного стиля, как собственно научный, учебно-научный и научно-популярный. Стилистическая окраска наиболее четко и многообразно проявляется в лексике [Горшков 2006, с. 36], поэтому лексическое наполнение этих сфер существенно отличается [Митрофанова 1985; Даниленко 2003; Лесскис 1964; Норейко 1995]. Основные отличия состоят в следующем: 1) в социально-культурной сфере общения, как правило, употребляются более конкретные лексические единицы (Изобретения Леонардо да Винчи покажут в музее), тогда как в учебной сфере общения чаще употребляются абстрактные (Ковкость металла объясняется перемещением и скольжением отдельных слоев ионов); 2) в социально-культурной сфере общения слова могут употребляться, как в прямом, так и в переносном значении (Именно эти артефакты помогают нам сегодня открыть новые грани гения Средневековья.
Грань куба), тогда как в учебной сфере общения слова употребляются в их прямом значении (Согласно ГОСТ-19880-74, диэлектрик — вещество, основным свойством которого является способность поляризоваться в электрическом поле); 3) учебной сфере общения свойственно использование терминов (Поляризация — это ограниченное смещение связанных зарядов или ориентация дипольных молекул в электрическом поле). [Даниленко 2003, с. 69-70].
Тем не менее, исследования по сравнению лексического состава социально-культурной и учебной сфер общения, показывают, что имеются совпадения, часть лексического состава является общей для обеих сфер. Например, в работах О.Д. Митрофановой указывается, что мера совпадения лексического состава художественных текстов и разговорной речи с лексикой специальных дисциплин составляет 45-50',4 [Митрофанова 1973, с. 30]. В этой же работе проводятся данные количественного сравнения лексического минимума из «Программы по русскому языку для студентов- иностранцев, обучающихся на подготовительных факультетах высших учебных заведений СССР» [Программа 1964] с частотным словарем общенаучной лексики [Степанова 1970].
В результате сравнения найдено 560 совпадающих слов, 39',4 из которых не являются специальной принадлежностью научной речи и могут использоваться в разговорной речи; 61У~о слов обслуживает научный стиль речи [Митрофанова 1973, с. 28]. Как отмечалось в параграфе, посвященном соотношению понятий «сфера общения» и «функциональный стиль», наибольшее влияние социально-культурная и учебная сферы общения оказывают на языковое наполнение научно-популярного стиля, поэтому большее количество общей для этих сфер лексики мы можем встретить именно в текстах этого стиля (по сравнению с текстами научного стиля).
В научно-популярном стиле обнаруживаются содержательные и языковые приметы и характеристики, свойственные языку научно-технической литературы, которые роднят и объединяют их [Митрофанова 1973, с. 148]. Однако, количественное сравнение лексического состава собственно научного стиля и научно- популярного стиля пока еще не проводилось. Учитывая близость научно- популярного и научного стилей, мы попытались найти совпадения лексических единиц социально-культурной и учебной сфер общения: 1. Из учебников и лекций по дисциплинам, которые изучаются студентами на 1-ом курсе инженерно-технического вуза (учебная сфера общения) и научно-популярных журналов (социально-культурная сфера общения) было отобрано порядка 200 текстов по темам, выделенным нами в параграфе 1.5.4.
Так мы получили две группы текстов общим объемом примерно 270000 слов. 2. Затем перед нами стояла задача отобрать те слова, которые употребляются и в социально-культурной, и учебной сферах. Процесс отбора слов в соответствии с этой задачей вручную представляется очень трудоемким и медленным, поэтому для автоматизации этого процесса по нашей заявке на кафедре прикладной информатики САФУ им. М.В.