Автореферат (Грамматические тенденции и закономерности употребления глагольных слов и значений в русской разговорной речи), страница 4
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Грамматические тенденции и закономерности употребления глагольных слов и значений в русской разговорной речи". PDF-файл из архива "Грамматические тенденции и закономерности употребления глагольных слов и значений в русской разговорной речи", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 4 страницы из PDF
При этом чем более удалено производное значение от первичного,тем, скорее всего, у́же оказывается набор его грамматических форм.Утрату форм совершенного вида можно объяснить непредельностьюи ненаправленностью на достижение предела глаголов в их разговорномзначении.Отношениедоминирующий,действия«вершинный»квнутреннемупризнаквполепределу–основной,аспектуальностидлябольшинства славянских языков [Бондарко 2007].Например, глагол вкалывать в значении ‘разг.-сниж.
Работать многои напряжённо. Всю жизнь вкалывал. Несколько лет вкалывал грузчиком.Здорово вкалывает!’ [Большой толковый словарь русского языка 1998].Исходное, нормативное, значение глагола вкалывать дается в толковыхсловарях по его форме совершенного вида – вколоть: ‘проколов, вставить,ввести внутрь; воткнуть. В. в волосы цветок. В. иглу в игольницу.
В. большуюдозу морфия’ [там же]. В словарях исходный литературный и разговорносниженный глаголы рассматриваются как омонимы, семантические связимежду ними стерты. Разговорное значение данного глагола оказывается,18в отличие от исходного нормативного, непредельным, оно не предполагаетникакого ограничения, завершения, предела, поэтому для него невозможнаформа совершенного вида (ср.: *вколоть). Глагол в нормативном значениипредполагает наличие результата: «что-то проколото, что-то вставлено, введеновнутрь», можно сказать, что достижения результата в данном случае избежатьневозможно.Ограничения распространяются не только на отдельные видовыесоответствия, но и на всю парадигму морфологического времени глагола.Например, глагол сдуться, отличающийся диффузной, полиреферентнойсемантикой, в разных контекстах может выражать различные вариантыэкспрессивного разговорного значения:‘уснуть, погрузиться в сон’: Нельзя и Шура за столом, рубятсяв "уголки".
Вадя лежит на диване, читает. Проходит полчаса.Слышится сладкое похрапывание – Вадя сдулся. Очки на носу,раскрытая книга в руках, лицо сосредоточенное, – словно и не спит,деловая колбаса [blogs.mail.ru/bk/po4ta.bk/2EF088A67F526252.html];‘перестать работать, прекратить функционировать’: Слухи о закрытииблогов, и работают блоги ужасно. …Мейл сдулся и ушел в пшикРынок[blogs.mail.ru/bk/po4ta.bk/3426DF2EEB4CB178.html];купоновсдулся [my.mail.ru/community/megapinion/6E6F45B4AE3D92AE.html];‘потерять силу’: Власть сдулась? [my.mail.ru/community/solovievclub/…].Как можно видеть по примерам, используются в основном формысовершенного вида (СВ) прошедшего времени (сдулся, сдулась, сдулось,сдулись).
Форма несовершенного вида (НСВ) сдуваться в данном значении невстречается. Диффузное значение глагола сдуться, которое можно определитькак ‘потерять силу’, употребляется только при констатации конечногорезультата (формы прошедшего времени СВ) – важен факт отсутствия чеголибо(чей-тободрствования),работы,иэтоактивногопроявления,сопровождаетсявыражениемэкспрессивных, оценочных компонентов смысла.19функционирования,эмоциональных,Таким образом, определенные грамматические изменения, следующие заколлоквиальными преобразованиями целого ряда глагольных слов, касаютсяи видовых соответствий: многие разговорные слова или ЛСВ не имеют видовойпары, характерной для соответствующих нормативных единиц.
Отсутствиевидовых перфектных форм объясняется, как правило, тем, что производноеразговорное образование выражает непредельное действие, не стремящеесяк достижению предела или не используемое в других перфектных значениях.Отсутствие форм НСВ может быть связано с наличием каких-либосемантических компонентов в лексическом значении глагола, которые лучшевсего передаются при помощи форм СВ, при этом зачастую потенциальноформы НСВ возможны, но не используются или встречаются крайне редко.Тажетенденциякформальномусужениюпарадигмыглаголав разговорной речи распространяется и на способы глагольного действия.Изменениелексическогозначения,связанноеспроцессуальнойпредельностью / непредельностью, приводит к изменению способа действияданного глагола и возможности тех или иных приставочных образований. Так,например, для глаголов синонимического ряда со значением ‘болтать, говоритьглупости’: молоть, плести, пороть возможно выражение только накопительносуммарного способа действия с аспектуальным содержанием СВ: намолоть,наплести, напороть (‘наговорить, наболтать много чего-л.
ненужного’), в товремя как лексико-семантические варианты, послужившие основой дляметафорического переноса, обладают более широким спектром возможныхспособов действия (ср.: распороть, пропороть, отпороть, выпороть и др.).Нормативные употребления подобных глаголов обозначают конкретныефизические действия и имеют в своей семантике невыраженную идеюпредельности, направленности на предел, результат действия (ср.: пороть –распороть). А.В. Бондарко относит подобные бесприставочные глаголы,содержащиеэлементпредельности(невыраженнойматериальнымисредствами), к общерезультативному способу действия [Бондарко, Буланин1967].
При употреблении глагола с приставкой предельность получает20материальное выражение и может быть представлена как результат действия(распороть платье, смолоть кофе, сплести корзину).В то же время рассмотренные разговорные глаголы с переноснойсемантикой относятся к эволютивному способу действия (глаголы развития), ненаправленному на предел.
В таких глагольных словах обозначается действие,непредполагающеерезультатадажевперспективе,носвязанноес количественными или качественными изменениями в субъекте или объекте[Бондарко, Буланин 1967]. По этой причине глаголы с рассматриваемымипереноснымизначениямиобычнонедопускаютвсегонабораспециализированных результативных приставок, возможных для выражения ихпрямыхзначений(ср.:намолоть,перемолоть;сплести,переплести,расплести; распороть, выпороть, отпороть), хотя отдельные приставочныеупотребления для разговорных вариантов все же встречаются в значенииоднократного действия (смолоть ерунду) или в количественном (накопительносуммарном) значении (намолол, наплёл, напорол всякой ерунды).Вместе с тем способы глагольного действия широко функционируютв разговорнойречи,участвуявосвоениииноязычныхзаимствованийи образовании новых лексем и новых глагольных значений, таким образомпроявляется креативный потенциал способов глагольного действия.Одним из широко распространенных способов глагольного действияв современной русской разговорной речи является смягчительный способ(подустать, подсобраться, подлечиться, подзависнуть, поднакраситься и др.).Традиционно в описании семантики смягчительного способа глагольногодействияотмечаетсязначимости,исследования,ограничениеполнотыпроявлениядействия,егоэффективности.
Как показывают результаты проведенногофункционированиесмягчительногоспособадействияв разговорной речи иногда сопровождается выражением дополнительныхэкспрессивных и модальных оттенков значения (неуверенности, иронии и др.).Например, глагол подыстратиться, образованный от истратиться взначении ‘произвести слишком много трат, ввести себя в чрезмерные расходы’:21После моего колоссального загула в Норвегии я слегка подыстратилась[http://www.liveinternet.ru/users/…].В значении глагола истратиться содержатся семы ‘чересчур большиерасходы’, ‘слишком много трат’, а глагол подыстратиться выражаетсмягчение (‘слегка, немного’).
Наблюдаемое противоречие между семами‘чересчур много’ и ‘немного, слегка’ создает дополнительный экспрессивныйэффект.Многочисленные примеры глагольных новообразований смягчительногоспособа действия можно рассматривать как свидетельство особой значимостисемантики ‘смягчения, уменьшения значимости’ в русской разговорной речи.Следовательно,функционированиеспособовглагольногодействияв разговорной речи также происходит под сильным влиянием признаковразговорности и при этом демонстрирует высокий креативный потенциалданной лексико-грамматической категории.В заключении подводятся итоги исследования.Проведенноеисследованиеграмматическихтенденцийизакономерностей употребления глагольных слов и значений в русскойразговорной речи показало, что элементы морфологической парадигмы глаголареализуются здесь неравномерно (в частности, происходит сужение илирасширение числа личных форм для отдельных слов), наблюдается активизациябезличной формы, происходит изменение валентностного потенциала, видоваясоотносительность в ряде случаев оказывается неполной, набор возможныхспособов глагольного действия – суженным, широкое функционирование вразговорной речи некоторых способов глагольного действия демонстрируетвысокий креативный потенциал.
Подтверждается гипотеза о том, чтосмысловые связи оказываются в разговорной речи решающими, принципиальновлияющими на формально-грамматические характеристики слов.Особую значимость в разговорной речи проявляет категория лицаглагола:коллоквиальныеизменениялексическогозначенияоказываютзаметное влияние на состав и активность употребления личных форм глагола,22таких как 1 и 2 формы лица (что отражает связь с антропоцентрическойнаправленностью разговорной речи), наблюдается активизация безличнойформы.Грамматические изменения, происходящие вслед за коллоквиальнымипреобразованиями глагольных значений, касаются также валентностногопотенциалаглагола:наблюдаетсяустойчивыйпроцесстрансформациивалентностных связей глаголов при коллоквиализации и, в частности,жаргонизации производных значений, как правило, при этом меняется, посравнению с исходным, соотношение позиций субъекта и объекта.Тесносвязанаслексическимзначениемиегоразговорнымипреобразованиями и такая базовая грамматическая категория, как глагольныйвид.
Проведенное исследование показало, что для целого ряда коллоквиальныхединицхарактерносужениевидовыхкорреляций:преобразованияв лексической семантике глагола, коллоквиализация и жаргонизация лексемнередко приводят к утрате видовой парности глагола, можно отметитьтенденцию к одновидовому функционированию коллоквиальных глаголов.Вместе с тем в разговорной речи действует и противоположная тенденцияк словотворчеству, порождению лексических и семантических вариантов слов.Творческая направленность разговорной речи проявляется прежде всегов механизме семантической и морфологической деривации и тесно связанас эмоционально-экспрессивной функцией слов.Творческая тенденция разговорной речи затрагивает также способыглагольногои грамматикой.действия,Соднойкатегорию,стороны,пограничнуюнаспособымеждуглагольноголексикойдействияраспространяется та же тенденция, что и на категорию вида, – тенденцияк сужению парадигмы, к ограничению круга возможных способов глагольногодействия при коллоквиализации и жаргонизации глагольного значения.