Диссертация (Текстология Еврипида издание Гилберта Мюррея), страница 7

PDF-файл Диссертация (Текстология Еврипида издание Гилберта Мюррея), страница 7 Филология (46568): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Текстология Еврипида издание Гилберта Мюррея) - PDF, страница 7 (46568) - СтудИзба2019-06-29СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Текстология Еврипида издание Гилберта Мюррея". PDF-файл из архива "Текстология Еврипида издание Гилберта Мюррея", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 7 страницы из PDF

10: “He did read all the proofs, and I have a complete set which I amsending to the Bodleian”. Архив Мюррея был несколько прочищен, см. об этом: Gilbert MurrayReassessed / Ed., Introd. by C. Stray. Oxford, 2007. P. 3.61Kostyleva T. U. von Wilamowitz-Moellendorff (1848-1931) and G. Murray (1866-1957):Correspondence 1894-1930 Revisited // Hyperboreus. 2015.

Vol. 21. Fasc. 2. P. 255 n. 39.26уже видели, Мюррей говорит лишь о парижских рукописях. В какой-то моментпосле выхода первого тома (вероятнее всего, после 1903 г.), в предисловии,теперь уже датированном – всё тем же декабрём 1901 г. – появилось следующеедополнение (выделено курсивом): “Recognovi denique ipse codices ParisinosFlorentinos Romanos Neapolitanum;62 novaque aut accuratiora quae notarem non nullainveni, praecipue in B, quem librum non contulerat Kirchhoffius, Prinzius minoris iustome iudice aestimaverat” 63 . Здесь хотелось бы увидеть какой-то комментарий ксобственному опыту коллации знаменитых рукописей L P, какой данприменительно к парижской B.

Из переписки видно, что Мюррей не развозвращался к этой проблеме, считая, изначально (было ли это его собственноемнение или прежнее мнение Виламовица, которое он уяснил из AnalectaEuripidea?64), что P является списком с L. „Dass Sie die Möglichkeit offen lassen, Psei auch nur in einer Reihe von Stücken aus C abgegleitet, tut mir leid“, – пишетВиламовиц в июле 1901 г.65В предисловии к первому тому Мюррей изложил существующие точкизрения и, разумеется, присоединился ко мнению Виламовица: “aut, utWilamowitzius, ex eodem atque L fonte.

Et hoc certe ego verius iudico”66. В целом,проблема соотношения рукописей интересовала его, так как в предисловии ковторому тому, неизменно следуя за Виламовицем, он, всё же, пишет: “Erit fortassetempus cum et de codicibus fusius dicam, et lectiones a me probatas, ubi obscurioressint, commentariolo67 stabilire coner”68.62В предисловии ко второму тому (1904 г.) об опыте коллации сказано так: De P non simpliciterex L descripto quod in primo volumine protuli iudicium, id denuo collatis per idem fere tempus [этосередина 1901 г.

и март 1903 г. соотв. - Т. К.] codicibus, locisque quos in contrariam partem adfertWecklinius omnibus inspectis, nec immutavi, nec totam veritatem de codicum illorum originibus atquefatis amplecti puto, Euripidis fabulae II / Rec. G. Murray. Oxonii: e typogr. Clarendoniano, 31913.P. III. [Третье дополненное издание, по которому мы цитируем, оформлено традиционно исохраняет предисловие к первому изданию 1904 г., добавляя отдельное датированноепредисловие для каждого последующего.]63Murray G. 1902b. P. IX, et vulgo.64Wilamowitz-Moellendorff U. von.

Berolini, 1875.65БКФ. Р. 49.66Murray G. 1902b. P. VI. = Murray G. 1902а. Четвёртая ненумерованная стр. предисловия.67Несмотря на свой талант толкователя и распространителя древнегреческой литературы икультуры (а, вероятно, и из-за него), Мюррей не подготовил ни одного комментария к27Показателен пример и с иерусалимским палимпсестом (Hierosolymitanuspatriarchalis 36), который Виламовиц считал негодным, в то время как это источник X-XI в., самый ранний из имеющихся для некоторых драм, в том числедля ст. 51-255, 1278-1376 «Медеи»69.

В переписке речь о нём заходила несколькораз: в письме от 1 марта 1897 г. Виламовиц, давая обзор изданий и рукописей,пишет, что „Die Excerpte aus dem Jerusalemer Codex, die Papadopulos Kerameusgibt, habe ich nicht ausgezogen außer in Hippolytus, wo der Codex schlecht ist“ 70 .Далее, 16 июля 1901 г., когда Мюррей работал над предисловием, Виламовицпишет, что нужно упомянуть в нём относительно H, прибавляя: „der Hieros. [ist]ganz schlecht. An das übertriebene Alter wollen wir erst glauben, wenn einePhotographie vorliegt“71.

В результате, в мюрреевском предисловии читаем: “Paucaexcerpsi; codex enim, licet dicatur saec. x esse, praeter multos novos errores vixquidquam offert”72.1.5 Пометы Виламовица и их ценностьТом бВил содержит рукописные пометы Виламовица, сделанные карандашомили чернилами, на немецком, латинском и древнегреческом. Их проще всегоклассифицировать именно по языку, на котором они написаны, так как за каждымзакреплена отдельная сфера употребления. В целом количество помет велико: этопоказывает, что издание часто находилось у Виламовица в руках. К сожалению,античному автору.

Возможно, в этом вина комментария Виламовица к «Гераклу», масштаб,глубина и сам тон которого могли оттолкнуть от такой сложной задачи. Более того, Мюррей,занимавшийся Еврипидом всю жизнь, практически не пересматривал свои текстологическиерешения и не посвятил Еврипиду ни одной исследовательской статьи.68Murray G. 31913. P. IV. Г.

Цунц, помимо блестящего исследования, мог бы написатьсамоценное художественное произведение: чего стоит одна только история с соломинкой.Zuntz G. 1965. P. 14-15.69Ср. о нём Д. Пейдж:70БКФ. Р. 23.71Там же. Р. 48.72Murray G. 1902а. Codicum catalogus. = Murray G. 1902b. P. XIV.28разобрать текст помет удаётся далеко не всегда, зато язык, напротив, всегда легкоопознаваем, если хоть что-то, относящееся к почерку Виламовица, можно назватьлегким.Пометы на древнегреческом читаются практически всегда - чащё всего, эторукописные варианты или, реже, удачные конъектуры других исследователей.Несмотря на то, что Виламовиц оставил сотни конъектур, он не былконъектуральным критиком и чаще защищает традицию против эмендаций.

Егоотношение к усилиям прошлых веков недвусмысленно выражено в письмеМюррею на древнегреческом: τῶν δὲ νεωτέρων… τὰ πλεῖστα εἰκῆ[ι] καὶ µάτηνἔρριπται73.Латынь используется для комментария, который никогда (из разобранного)не бывает едким - отношение к тексту, в целом, серьёзно-благодушное.НанемецкомВиламовицприписывалперевод(целыхфрагментовстихомифии, реже - в хоровых партиях), который казался ему удачным и могбыть использован при редакции его собственных переводов из Еврипида. Иногдапо-немецки также прибавляется комментарий - более живой и непосредственный.Многие хоровые партии разобраны метрически, но разбор совпадает спредлагаемым либо в сочинении Виламовица по греческой метрике 74 , либо впримечаниях zum Griechischen Texte, которые неизменно сопровождали егопереводы.7374БКФ.

Р. 10.Wilamowitz-Moellendorff U. von. Griechische Verskunst. Berlin, 1921.29ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ИЗБРАННЫХ МЕСТ ИЗ «МЕДЕИ» ЕВРИПИДА ВИЗДАНИИ Г. МЮРРЕЯВ этом разделе мы рассмотрим избранные места из еврипидовской «Медеи»в издании Мюррея. Анализ атетез, конъектур и исправлений Мюррея, а также техслучаев, когда он защищает рукописное чтение против конъектуры, предлагаетвосстановлениебезнадёжноиспорченноготекстаилилакуны,видитнеобходимость комментария, должен помочь нам выяснить те принципы,которыми Мюррей руководствовался при установлении текста Еврипида.Мы привлекаем текст и комментарии в изданиях Р. Порсона (21812 г.),П. Элмсли (1818 г., 21828 г.

с комментариями Г. Германа), А. Маттие (1821 г.),А. Кирхгофа (1868 г.), Ф. Пейли (1872 г.), А. Вейля (31899), Х. фон Арнима(21886), Н. Векляйна (31891 г.), А. Верролла (1881 г.) 75, а также Д. Пейджа (1938г.) 76 , Э. Вальджильо (1959 г.), Дж. Диггля (текст ОСТ 1984 г. и ценныекритические статьи разных лет, в которых автор настоящей работы неизменнонаходит пищу для размышлений), Г. ван Лоя (1992 г.), В.

ди Бенедетто (1997 г.),Д. Ковача (22001 г.) и Д. Мастронарде (2002 г.).Попытки систематизировать критическую литературу заведомо обречены.Тем не менее, мы рассматриваем научную традицию несколько шире, чемнеобходимо в заданной перспективе нашего исследования, уделяя внимание нетолько вкладу Мюррея, но стремясь интерпретировать сам текст античногодраматурга.Цитаты из комментаторов (как простой перевод, который также являетсяформой комментария, так и аргументация) даются предпочтительно на языке75The ‘Medea’ of Euripides / Ed. with Introd.

and Comm. by A. W. Verrall. London, 1881. На негоМюррей опирался при подготовке издания. О Верролле см.: Lowe N. J. Problematic Verrall: TheSceptic at Law / The Owl of Minerva: The Cambridge Praelections 1906 / Ed. by C. Stray // PCPhSSuppl. 28. 2005. 143–160; Костылева Т. В. Неизвестное письмо Артура Верролла Уолтеру Грегу// Древний мир и мы. Вып.

5. Bibliotheca classica Petropolitana, 2014. C. 164-168.76К. Коллард собирает выражения признательности Мюррею в Oxford redbacks Еврипида и ненаходит их в предисловии Д. Пейджа, см.: Collard C. 2007. P. 105. Но Пейдж щедро и серьёзноцитирует перевод Мюррея в том же предисловии.30оригинала. Это оставляет тому, кто знакомится с проблемой впервые,возможность сформировать собственное объективное суждение, не зависящее отинтерпретации автора работы.Полный перевод анализируемых мест на русский язык не даётся, так какподборка является разнородной, включая и испорченные, а следовательно,бессмысленные пассажи, и достаточно протяжённые фрагменты, в которыхобсуждаются атетезы или перестановки отдельных стихов в несколькихвариантах.

Дословный, диагностический перевод, свидетельствующий о наличиитекстологической проблемы, приводится по ходу обсуждения.МыпривлекаемстихотворныепереводыМюррея,некасаясьиххудожественных достоинств или недостатков, но лишь с целью разобраться в том,как Мюррей понимал текст. Перевод иногда вмещает одновременно ирукописные чтения, и конъектуры, которые поразили воображение нашего героя.Текст и аппарат всякий раз (если не указано иначе) приводится по изданиюбВил.Ст. 10–13:κατῴκει τήνδε γῆν Κορινθίαν10ξὺν ἀνδρὶ καὶ τέκνοισιν, ἁνδάνουσα µὲν[φυγῇ πολιτῶν ὧν ἀφίκετο χθόνα,]αὐτή τε πάντα ξυµφέρουσ’ Ἰάσονι·12 φυγῇ πολιτῶν codd. et Σ : πολίταις suprascr.

v. : φυλῇ πολιτῶν Canter : ψυχῇ Verrall. Versumseclusit KvičalaКомментарий к аппарату: очень по-верролловски, надо признать, звучащаяψυχῇ – это, по свидетельству и оценке Элмсли, «вторая, и более удачная» изконъектур Кантера к этому стиху 77 ; сам Элмсли предлагает читать φυγή,77Euripidis Medea / Rec. P. Elmsley. Oxonii, 1818. P. 78, ad loc. et n.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5224
Авторов
на СтудИзбе
426
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее