Главная » Все файлы » Просмотр файлов из архивов » PDF-файлы » Отзыв официального оппонента Ретинской Т. И.

Отзыв официального оппонента Ретинской Т. И. (Французский язык в Швейцарии)

PDF-файл Отзыв официального оппонента Ретинской Т. И. (Французский язык в Швейцарии) Филология (32118): Диссертация - Аспирантура и докторантураОтзыв официального оппонента Ретинской Т. И. (Французский язык в Швейцарии) - PDF (32118) - СтудИзба2019-03-13СтудИзба

Описание файла

Файл "Отзыв официального оппонента Ретинской Т. И." внутри архива находится в следующих папках: Французский язык в Швейцарии, документы. PDF-файл из архива "Французский язык в Швейцарии", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст из PDF

отзыв официального оппонента о диссертации Екатерины Васильевны ЛАДЫГИНОЙ «Французский язык в Швейцарии», представленной на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.05 — романские языки Вопросы контактной вариантологии занимают важное место среди теоретических проблем лингвистики конца ХХ вЂ” начала ХХ1 века. Вариантологию интересуют принципы описания национальных вариантов языков, изучение причин модификации инварианта, фиксация специфических лексических единиц в лексикографических изданиях, разработка методики их сбора и выделения в общем лексическом фонде. Анализ национальных разновидностей определенного языка вскрывает особенности ментального мира его носителей и, в частности, конкретных социумов как компонентов лингвокультурного сообщества, Представленная диссертация, объектом изучения которой является швейцарский вариант французского языка на современном этапе его развития, вписывается в указанную проблематику, что свидетельствует о ее актуальности.

Одно из направлений, по которому может осуществляться исследование национального варианта языка, — лексикологическое. Оно основано на анализе языкового материала, зарегистрированного и охарактеризованного лексикографами, имеющими возможность фиксировать живую речь территориально обособленных носителей языка. Обозначенное направление предполагает и непосредственное наблюдение за речевым поведением представителей той или иной лингвокультуры. Отечественные исследователи зачастую опираются только на словари зарубежных авторов, в которых не всегда отражены неологизмы и информация о витальности лексических единиц.

Диссертанту удалось не только детально изучить словарные работы, в которых собраны языковые особенности французского языка Швейцарии, но и привлечь значительное количество информантов представленной референтной группы. Автора интересуют специфика проявления швейцарского варианта французского языка на фонетическом, лексическом и грамматическом уровнях; факторы, влияющие на лингвистическое своеобразие анализируемого варианта языка; определение современных тенденций и закономерностей его развития. Такие задачи отвечают теоретическим установкам лексикологии, социолингвистики, контактной лингвистики, что свидетельствует о теоретической значимости сделанных наблюдений. Научная новизна диссертации состоит в разработке принципов полиаспектного анализа характерных особенностей гельветизмов, выполненного на основе эффективной полевой работы с носителями языка.

Е.В. Ладыгина демонстрирует знакомство с большим количеством работ отечественных и зарубежных лингвистов, посвященных изучению полинациональных языков (о чем свидетельствует обширная библиография), умение сделать их критический анализ и применить необходимые положения в собственном исследовании. Диссертационная работа выполнена на большом и многофункциональном языковом материале, представленном в том числе и в форме аудиозаписи, что говорит о ее достоверности.

Достоверность обеспечена также достаточным числом респондентов (более 100 носителей французского языка Швейцарии и более 90 участников лингвистического эксперимента, проживающих во Франции) и использованием различных социолингвистических исследовательских процедур. Сложность и многообразие материала диссертации обусловили необходимость применения всего комплекса актуальных методов исследования, основными из которых являются описательно-аналитический метод, сравнительно-сопоставительный метод и метод многомерного статистического анализа. Избранные диссертантом методы определили структуру работы, которая состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и четырех приложений. 2 Во Введении представлены цель и задачи диссертационного сочинения; определены его актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость; сформулированы основные теоретические положения, которые могут быть одобрены, В Главе $ «Теоретические основы изучения социолингвистической и языковой специфики французского языка в Швейцарии» Е.В.Ладыгина скрупулезно анализирует существующие исследования, сфокусированные на описании статуса национального варианта языка, и вполне обоснованно констатирует положение, согласно которому обозначенный идиом является «общим языком для всей нации, обслуживая все ее лингвистические потребности» (с.

11). Далее, во втором разделе, автор рассматривает такие составляющие социолингвистической ситуации в Швейцарской Конфедерации, как социально-демографические параметры социальной базы французского языка в Швейцарии, языковую компетенцию различных групп населения, специфику языковых контактов.

Подчеркивая тот факт, что жители франкоговорящих кантонов стремятся противопоставить себя жителям немецкоговорящей части Швейцарии, диссертант обращает также внимание на то, что «индивидуальные особенности каждого кантона должны быть учтены в рамках анализа швейцарского варианта французского языка в целом» (с. 17-18), и неукоснительно следует этой стратегии в ходе комплексного описания национального варианта обозначенного языка.

В третьем разделе автор осуществляет реферирование работ исследователей французского языка Швейцарии и предлагает свою трактовку термина «гельветизм», уточняя, что эту терминологическую номинацию можно использовать для наименования любой языковой особенности, распространенной на всей или значительной территории франкоговорящей Швейцарии (с. 19). Е.В.

Ладыгина приходит к выводу о том, что на современном этапе изучения рассматриваемого идиома не существует исчерпывающего описания всех его языковых уровнеи и не проведено 3 комплексного анкетирования, позволяющего собрать обширный материал для систематизации реальных языковых фактов в начале ХХ1 века (с. 22).

В четвертом разделе, посвященном определению статуса французского языка Швейцарии, автор излагает различные подходы к толкованию природы обследованного варианта языка и предлагает рассматривать его как «независимый национальный вариант, имеющий свои особенности на всех уровнях языковой системы» (с. 26). В пятом разделе Главы 1 диссертант описывает процедуру сбора данных для анализа фонетических, лексических и грамматических особенностей швейцарского варианта на современном этапе его развития. Полевые исследования, проведенные в течение семи лет, позволяют сделать обоснованные выводы о функционировании обозначенной формы существования языка и ее способности к дальнейшему развитию. Отметим, что выборочная совокупность типичных носителей швейцарского варианта французского языка довольно репрезентативна.

Е.В. Ладыгина нашла возможность осуществить не только кластерную выборку, обусловленную выделением таких территориальных сегментов, как франкоязычные кантоны, но и стратификационную выборку, предложив принять участие в полевом эксперименте представителям разных профессий. Тот факт, что автору удалось привлечь большое количество информантов — участников анкетирования и интервьюирования — и собрать представительный и достоверный материал, еше раз подтверждает гипотезу венгерского лингвиста Давида Сабо, согласно которой быть иностранцем — скорее преимущество исследователя, поскольку этот факт способствует получению более объективных данных. В первых четырех разделах Главы 11 «Фонетические особенности швейцарского варианта французского языка» диссертант убедительно доказывает необходимость исследования и сопоставления фонетического материала всех шести франкоязычных кантонов Швейцарии и тщательного анализа систем вокализма и консонантизма и супрасегментных элементов франкоязычных швейцарцев, часто самоидентификации противопоставляющих себя французам, самоидентификации внутри самой франкоязычной Швейцарии между жителями разных кантонов» (с.

76). В Главе Ш «Лексико-грамматические особенности швейцарского варианта французского языка» основное внимание уделяется инвентаризации лексических единиц и обзору отдельных грамматических форм, характерных для обозначенного идиома. Систематизация отличительных черт лексико- грамматической системы сопровождалась проведением эксперимента, основанного на интроспекции, т.е. информантам было предложено сообщить о знании и употреблении гельветизмов. В этой главе решаются и такие важные задачи, как классификация составляющих лексического фонда на основе семантических доминант и выявление общих закономерностей развития структурных и функциональных качеств обследованного 5 звукового строя характеризуемого идиома. Вычленение оппозиций гласных звуков и скрупулезное описание их специфических черт, детализированное обследование особенностей реализации заднеязычного щелевого звука ~г1 и акцентирование внимания на таких важных фонетических характеристиках, как различия в длительности звуков и интонационном тембре, позволяют представить во всем объеме компоненты новейшего синхронического среза.

Отдельного рассмотрения заслуживают пятый и шестой разделы Главы 11, в которых сосредоточено внимание на эмпирическом исследовании с целью анализа восприятия швейцарского акцента носителями литературной парижской нормы, проживающими в департаменте Париж региона Иль-деФранс и департаменте Верхняя Савойя региона Рона-Альпы, а также на воссоздании элементов социально-коммуникативных ситуаций и соотнесении социальных характеристик носителей швейцарского варианта французского языка с параметрами их самоидентичности. Диссертант, опираясь на результаты лингвистического эксперимента, убедительно демонстрирует правомочность положения, согласно которому «фонетические особенности французского языка Швейцарии являются средством национального варианта французского языка.

Проделав тщательный анализ языкового материала, автор справедливо полагает, что <<многообразие . семантики и словообразовательная активность гельветизмов служат обогащению языкового фонда Франкофонии <...»>, а «знания о лексических и грамматических особенностях швейцарского варианта французского языка необходимы для успешной языковой и межкультурной коммуникации» (с. 136). Особенно ценными в Заключении представляются комплексная оценка общешвейцарских социолингвистических параметров, сопоставление общешвей царских и кантональных языковых особенностей на уровне лексики и грамматики и выводы об активных процессах в современном французском языке Швейцарии.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5137
Авторов
на СтудИзбе
440
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее