Диссертация (Французский язык в Швейцарии), страница 23

PDF-файл Диссертация (Французский язык в Швейцарии), страница 23 Филология (32115): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Французский язык в Швейцарии) - PDF, страница 23 (32115) - СтудИзба2019-03-13СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Французский язык в Швейцарии". PDF-файл из архива "Французский язык в Швейцарии", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 23 страницы из PDF

Например, Quand j’ai eu claqué la porte, jeme suis aperçu que j’avais laissé les clés à l’intérieur. (Когда я хлопнул дверью, яосознал, что забыл ключи внутри.)126Помимовыраженияпредшествования,вшвейцарскомвариантефранцузского языка лингвистами [Jolivert, 1984б], [Saussure, Sthioul, 2012] былизафиксированы случаи использования passé surcomposé в независимыхпредложениях. Как правило, эти примеры делят на две группы. Во-первых,когда passé surcomposé используется для выражения законченного действия впрошлом.

(Il a eu vite mangé. — Он быстро поел.) Во-вторых, случаи, когда этовремя передаёт привычку в прошлом, которая больше не существует.Например, Il a eu pris des cours de musique. (В значении «Он брал уроки музыкив прошлом, но больше их не берёт».) Подобное употребление в независимыхпредложениях также было зафиксировано в Бельгии [Carruthers, 1996], иименно оно представляет для нас особый интерес при анализе французскогоязыка Швейцарии.Чтобыпроанализироватьупотребительностьpassésurcomposéвсовременном швейцарском варианте французского языка, нами было проведеноанкетирование носителей языка. В рамках нашего социолингвистическогоисследования шестидесяти носителям языка разного возраста и социальногоположения из шести франкоговорящих кантонов Швейцарии было предложенопроанализировать ряд предложений, в которых было использовано passésurcomposé. Участники анкетирования были традиционно поделены на тривозрастные группы (младшая 15–26 лет, средняя 31–55 лет и старшая 63–89лет) и по кантонам, в которых они проживают (Женева, Во, Вале, Фрибург,Невшатель, Юра).

Также этот же тест был предложен пятидесяти носителямязыка из Парижа и региона Иль-де-Франс (в возрасте 23–35 лет, имеющимвысшее образование) и тридцати носителям языка из департамента ВерхняяСавойя. Как отмечалось ранее, Верхняя Савойя граничит со Швейцарией и рядлингвистических особенностей швейцарского варианта французского языкавстречается также и в этом регионе. Для каждого из предложений участникидолжны были выбрать один из следующих вариантов:1.

Данное предложение правильно.1272. Это пример разговорного языка, я бы не употребил это предложениепри официальном общении.3. Я бы никогда не употребил такое предложение, так как оно мнекажется неправильным, но я слышал подобное употребление среди другихлюдей.4. По-французски так сказать нельзя, я никогда не встречал такогоупотребления.Примеры предложений, где passé surcomposé было употреблено внезависимых предложениях и в придаточных временных, были данывперемешку.

Однако наибольший интерес представляет анализ тех примеров,где passé surcomposé употреблено в независимых предложениях.Passé surcomposé в придаточных предложениях, после временных союзовРезультаты жителей Парижского региона следующие: второй вариантответа — 5 %, третий — 20 %, четвёртый — 75 %.

Это подтверждает крайнююмалоупотребительностьэтоговремени,хотяподобноевыражениепредшествования в прошлом допускается французскими грамматиками.Некоторые из опрошенных информантов отрицали само существование этоговремени или назвали его варваризмом.Жители Верхней Савойи выбрали: первый вариант — 6 %, второйвариант — 20 %, третий вариант — 55 %, четвёртый вариант — 19 %. Этозначит, что большинство жителей знает о таком употреблении passésurcomposé, а 26 % готовы его использовать.Жители франкоговорящей Швейцарии (все кантоны вместе) выбрали:первый вариант — 16 %, второй вариант — 34 %, третий вариант — 47 %,четвёртый вариант — 3 %.

Это подтверждает, что подавляющее большинствоносителей языка знакомы с данной грамматической формой и половина из нихтеоретически могут её употреблять.128Passé surcomposé в независимых предложенияхСреди жителей Парижского региона результаты оказались весьмапредсказуемыми: 97 % выбрало четвёртый вариант ответа и 3 % — третий — тоесть практически полное отрицание подобного употребления.Жители Верхней Савойи выбрали: первый вариант — 4 %, второйвариант — 10 %, третий вариант — 67 %, четвёртый вариант — 19 %. Из этогоследует, что только 19 % опрошенных никогда не встречали употребление passésurcomposé в независимых предложениях, но лишь 14 % теоретически готовыего использовать в таком типе предложений.По Швейцарии (все кантоны вместе) результаты следующие: первыйвариант — 14 %, второй вариант — 26 %, третий вариант — 51 %, четвёртыйвариант — 9 %.

Это значит, что лишь 40 % опрошенных отказываютсяупотреблять passé surcomposé в независимых предложениях.Средипримеровупотребленияpassésurcomposéвнезависимыхпредложениях, которые были благосклонно восприняты носителями языкаШвейцарии, можно назвать следующие предложения:— J'ai eu été passionné par la peinture, mais maintenant e m'intéresse plutôt àla littérature. (Я увлекался живописью, но сейчас больше интересуюсьлитературой.)— Oui, personnellement 'ai eu mangé deux - trois fois dans ce resto il y aquelques années, mais maintenant je n'y vais plus.

(Да, я лично ел два-три раза втом ресторане, но теперь больше туда не хожу.)— J'ai eu laissé la porte de la maison ouverte pour aller faire des commissions,mais maintenant qu'il y a pas mal de vols dans le quartier je la ferme à clé. (Яоставлял дверь дома открытой, когда уходил по магазинам, но сейчас в этомрайоне часто воруют, я закрываю дверь на ключ.)Интересно отметить, что во время анкетирования некоторые носителиязыка из Парижского региона сами предлагали правильные, на их взгляд,варианты данных предложений (хотя изначально их этого делать не просили).129Так, ’ai eu mangé dans ce resto было заменено на ’avais mangé (plus-que-parfait),а ’ai eu laissé la porte на je laissais la porte (imparfait).Важно отметить, что результаты анкетирования в Швейцарии довольносильно отличались по кантонам.

Согласно данным анкетирования passésurcomposé несколько чаще употребляется в кантонах Во и Вале. Третий ичетвёртый варианты ответов (то есть резко негативная реакция на употреблениеpassé surcomposé в независимых предложениях) чаще всего встретились ужителей кантона Юра и несколько реже у жителей кантонов Фрибург иНевшатель.В свою очередь, внутри некоторых кантонов наблюдалась большаяразница в результатах в зависимости от возрастных групп. В кантонах Женева,Фрибург и Во результаты представителей младшей возрастной группы (15–26лет) довольно резко отличались от всех остальных.

Молодёжь почти всегдавыбирала третий и четвёртый варианты ответов. Подобная закономерностьтакже встречалась при других наших социолингвистических анкетированиях,которые касались лексических и фонетических особенностей швейцарскоговарианта французского языка.Использованный в нашем случае тип анкетирования даёт большетеоретические результаты, отображает скорее готовность употребленияданного времени, чем сам факт его использования. Как представляется, passésurcomposé употребляется в Швейцарии в подавляющем большинстве случаев вразговорной речи, поэтому его фактическое использование довольно сложноотследить. Для сравнения стоит отметить, что в нашем корпусе записанногоаудиоматериала (интервью с жителями франкоговорящих кантонов, основнойцелью которых был анализ фонетических особенностей) это время встретилось5 раз.

2 раза оно было употреблено в придаточных предложениях длявыражения предшествования (жителями кантонов Женева и Во) и 3 раза внезависимых предложениях для описания повторяющего действия в прошлом(жителями кантонов Во и Вале).130Подводяанкетированияитог,можноподтверждаютконстатировать,употребительностьчтонашиpasséрезультатыsurcomposéвсовременном французском языке Швейцарии. С одной стороны, употреблениеpassé surcomposé для выражения предшествования в прошлом гораздочастотнее в Швейцарии, чем во Франции. С другой стороны, оченьпоказательно относительно регулярное использование этого времени внезависимых предложениях в разговорной речи.Несмотря на различия результатов в зависимости от кантонов, можноконстатировать,чтоиспользованиеpassésurcomposéвнезависимыхпредложениях является одной из грамматических особенностей швейцарскоговариантафранцузскогоязыка.Темнеменее,негативноеотношениепредставителей младшего поколения позволяет говорить о тенденции куменьшению употребительности этого времени.3.7.2.

Использование vouloir в качестве полувспомогательного глаголаИспользование глагола vouloir в качестве полувспомогательного глаголадля образования перифрастического будущего времени считается архаизмом[Knecht, 1996]. Например, tu veux tomber вместо tu vas tomber (ты упадёшь).Поль Гишоне в Le parler Savoyard [Guichonnet, 1986] отмечает, что глаголvouloir в подобной конструкции может выражать вероятность, возможностьсовершения действия, например, Il veut pleuvoir avant ce soir. (Возможно, довечера пойдёт дождь.) Подобное использование глагола vouloir — неединственныйпримерархаическихтенденций.Архаическимичертамиобъясняется лингвистами также отсутствие детерминатива существительного втаких глагольных выражениях, как: faire désordre (наводить беспорядок), avoiridée (представлять себе, что…), garder sympathie (сохранить симпатию) идругих.131Для анализа данной особенности швейцарского варианта французскогоязыка нами было проведено анкетирование носителей языка.

Шестидесятиносителям языка разного возраста и социального положения из шестифранкоговорящих кантонов Швейцарии было предложено проанализироватьпримеры использования глагола vouloir в качестве глагола-связки дляобразования будущего времени. Участники анкетирования были поделены натри возрастные группы и по кантонам, в которых они проживают. Также этотже тест был предложен шестидесяти носителям языка из Парижа и регионаИль-де-Франс и тридцати носителям языка из департамента Верхняя Савойя,который граничит со Швейцарией.В качестве примеров анализируемого явления были в частностииспользованы следующие предложения:Il veut pleuvoir.Il veut neiger la semaine prochaine.Ça veut marcher.Ça veut aller.Si on continue comme ça, nous voulons nous casser la figure.Si tu continues, tu veux te faire mal.Attention, tu veux tomber!Для каждого из предложений участники должны были выбрать один изпредложенных вариантов:1. Данное предложение правильно.2. Данное предложение допустимо лишь в разговорном языке.3.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5258
Авторов
на СтудИзбе
421
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее