Автореферат диссертации (Французский язык в Швейцарии)

PDF-файл Автореферат диссертации (Французский язык в Швейцарии) Филология (32114): Диссертация - Аспирантура и докторантураАвтореферат диссертации (Французский язык в Швейцарии) - PDF (32114) - СтудИзба2019-03-13СтудИзба

Описание файла

Файл "Автореферат диссертации" внутри архива находится в папке "Французский язык в Швейцарии". PDF-файл из архива "Французский язык в Швейцарии", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст из PDF

На правах рукописиЛАДЫГИНА ЕКАТЕРИНА ВАСИЛЬЕВНАФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК В ШВЕЙЦАРИИСпециальность 10.02.05 — «Романские языки»АВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание учёной степеникандидата филологических наукМосква — 2014Работа выполнена на кафедре романского языкознания филологическогофакультета ФГБОУ ВПО «Московский государственный университет имениМ. В. Ломоносова»Научный руководитель:доктор филологических наук, профессорКОСАРИК Марина АфанасьевнаОфициальные оппоненты:ЦЫБОВА Ирина Александровнадоктор филологических наук, профессоркафедры французского языка №1ФГБОУ ВПО «Московский государственныйинститут международных отношений(Университет) МИД России»РЕТИНСКАЯ Татьяна Ивановнадоктор филологических наук, профессоркафедры романской филологииФГБОУ ВПО «Орловскийгосударственный университет»Ведущая организация:ФГБОУ ВПО «Московский педагогический государственный университет»Защита диссертации состоится «___» __________ 2014 г.

в __ часов назаседании диссертационного совета Д 501.001.80 при Московскомгосударственном университете имени М. В. Ломоносова по адресу: 119991,г. Москва, ГСП 1, Ленинские горы, МГУ имени М. В. Ломоносова, 1-й учебныйкорпус, филологический факультет.С диссертацией можно ознакомиться в диссертационном читальном залебиблиотеки ФГБОУ ВПО «Московский государственный университет имениМ.В. Ломоносова», а также на официальном сайте филологического факультетаМГУ, адрес сайта: http://www.philol.msu.ru.Автореферат разослан «___» _____________ 2014 г.Учёный секретарьдиссертационного советапрофессорТ.А. КомоваОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫРеферируемая диссертация посвящена исследованию особенностейшвейцарского варианта французского языка и влияния на него современногосоциолингвистическогоисоциокультурногоокружения.Изучениенациональных вариантов языков является неотъемлемой частью современнойлингвистики и не теряет своей актуальности.Исследование национальных вариантов нашло отражение в работахкрупных отечественных и зарубежных лингвистов.

Теоретической базойданной диссертации послужили работы П. Кнехта, А. Тибо, Дж. Мано,Ж.-П. Метраля, Э. Андреасен, Р. Мэтра, И. Расин, С. Шваб, Б. Поля, П. Сенжи,Ф. Вуая,Г. В. Степанова,М. А. Бородиной,В. Г. Гака,Т. Ю. Загрязкиной,Н. П. Жуковской,И. И. Челышевой,В. Т. Клокова,М. О. Олевской,А. Н. Рапанович, B.Л. Щербы и других.ОставаясьпонятнымостальнымпредставителямФранкофонии,французский язык Швейцарии характеризуется рядом уникальных черт, многиеиз которых ещё недостаточно исследованы. Как и другие национальныеварианты, французский язык Швейцарии отражает политическую, социальнуюикультурнуюспецификуфранцузского языкастраны.Изучениешвейцарскоговариантанеобходимо для поддержания успешной языковой имежкультурной коммуникации.Работа основана на разных принципах исследования языка:—описанииразличныхуровнейязыковойсистемы(фонетики,грамматики, лексики);— контактной лингвистике;— изучении условий бытования языка, в рамках которого мы обращалиськ вариантологии (вопросам соотношения двух национальных вариантовфранцузского языка, соотношения достаточно абстрактной общефранцузскойнормы и конкретных национальных норм), социокультурным и собственносоциолингвистическимаспектам(возрастным,социальным характеристикам носителей языка);1гендернымидругим— проблематике языковых изменений (соотношения истории языка и егосовременного состояния, актуальных процессов в языке).Всё это определило комплексный системный подход к изучениюматериала в работе, методологию, актуальность, новизну и значимостьпроведённого исследования.Актуальность темы исследования определяется необходимостьюкомплексного углублённого изучения особенностей французского языкаШвейцарии с привлечением актуального языкового материала.

Настоящаяработа вписывается в более широкий ряд исследований, посвящённыхфранцузскому языку в Швейцарии. И хотя данная область лингвистическихисследований в настоящий момент продолжает активно развиваться, визучении французского языка на территории данной страны сохраняется рядлакун, не все языковые аспекты описаны в равной степени подробно, анализнекоторыхявленийвызываетпротиворечияулингвистов.Вопросолексических, грамматических и фонетических особенностях швейцарскоговарианта французского языка в разной мере разработан в современнойлингвистике.Объектом диссертационной работы является швейцарский вариантфранцузского языка на современном этапе его развития.Предметомнастоящегоисследованиявыступаютособенностифранцузского языка Швейцарии в структурном (лексика, грамматика,фонетика) и социолингвистическом аспектах.Цельдиссертационногоисследованиясостоитвкомплексномсистемном анализе особенностей швейцарского варианта французского языка ивыявлении некоторых современных тенденций его развития.Для достижения поставленной цели необходимо было решить следующиезадачи:1.

Дать общий анализ характерных фонетических, грамматических,лексических особенностей французского языка Швейцарии.22. Провести анкетирование носителей языка Швейцарии и некоторыхрегионов Франции.3. Выявить факторы, влияющие на лингвистическое своеобразиефранцузского языка Швейцарии.4. Определить современные тенденции и закономерности развитияособенностей швейцарского варианта французского языка.Основными методами исследования стали: описание и сравнительносопоставительный анализ лексических, грамматических и фонетическихединиц, анкетирование и интервьюирование, статистический анализ.Материалом исследования послужили данные проведённого намикомплексного социолингвистического анкетирования носителей французскогоязыка в Швейцарии, осуществлённого в 2008–2014 годах, данные словаряDictionnaire Suisse romand1, а также других словарей, глоссариев и работ: Leparler jurassien2, Parlons vaudois3, Les régionalismes français4.Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней на основемасштабной полевой работы с носителями языка (анкетирования более 100жителей Швейцарии из всех франкоговорящих кантонов и проведения 50комплексных аудиоинтервью, анкетирования более 90 жителей Франции вцелях сопоставительного анализа) осуществляется попытка комплексногосистемного описания особенностей всех уровней швейцарского вариантафранцузского языка и анализа современных тенденций его развития.Теоретическую значимость диссертации обусловили• интердисциплинарныйподходкисследованиюспецификинационального варианта, сочетающий описание собственно языковых фактовсширокимобращениемксоциокультурным,1социолингвистическимThibault A., Knecht P.

Dictionnaire suisse romand. Particularités lexicales du français contemporain. Nouvelle éditionrevue et augmentée. – Genève: Zoé, 2004. Thibault A., Knecht P. Dictionnaire suisse romand. Particularités lexicalesdu français contemporain. Nouvelle édition revue et augmentée. – Genève: Zoé, 2012.2Henry P. Le parler jurassien et suisse romand. – Delémont: Ed. D+P SA, 1996. Henry P. Le parler jurassien &l'amour des mots. – Porrentruy: Le Pays, 1992.3Cuendet J.-P. Parlons vaudois. – Genève: Slatkine, 2005.4Dopagne A. Les régionalismes français. – Paris: Duclot, 1978.3аспектам,кпроблематикеязыковыхизменений,чтоведётксовершенствованию методов изучения полинациональных языков;• учёт факторов, связанных с языковыми контактами, при интерпретациипричин возрастающего расхождения национальных вариантов французскогоязыка; рассмотрение механизмов иноязычных влияний в конкретных случаях,характерных для швейцарского варианта;• углублениеиуточнениеданныхосостояниисовременногофранцузского языка Швейцарии, прежде всего фонетики и лексики,вследствие широкого использования анкетирования и интервьюирования,позволяющего выяснить специфику изучаемого национального варианта;В результате работа вносит вклад в изучение как французской языковойсистемы, так и типологии языковых состояний и ситуаций в странахроманской речи, вариантологии, социолингвистики, контактной лингвистики.Практическая значимость работы заключается в том, что ее материалымогут быть использованы в практических и теоретических курсах французскогоязыка, в курсах лингвострановедения, романской филологии и сравнительнойграмматикироманскихлексикологии,языков,социолингвистики,а такжев общихмежкультурнойкурсахфонетики,коммуникации.Такжеследует отметить ценность самого записанного аудиоматериала, наглядноиллюстрирующего фонетические особенности каждого из франкоговорящихкантонов Швейцарии.На защиту выносятся следующие основные положения:1.

Формирование лингвистических особенностей швейцарского вариантафранцузскогоязыкавзначительнойстепенисвязаносэкстралингвистическими факторами: политическими, географическими исоциокультурными.2. Несмотря на то, что на современном этапе развития некоторыелексические, грамматические и фонетические особенности утрачиваютсямладшим поколением швейцарцев или встречаются лишь локально,продолжает существовать ряд общешвейцарских языковых особенностей.43.

Общешвецарская норма в настоящий момент находится на начальномэтапе своего формирования.4. Языковые особенности воспринимаются и используются носителямиязыка в качестве средства самоидентификации как на межкантональном,так и на международном уровнях.5. Социолингвистическиефакторы,влияющиеналексическуюифонетическую маркированность речи франкоговорящих швейцарцев, невсегда совпадают.6. Различий между франкоговорящими кантонами на фонетическом уровнебольше, чем на уровне лексическом.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5137
Авторов
на СтудИзбе
440
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее