Автореферат (Способы передачи чужой речи в русских летописях XII–XVI вв), страница 2
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Способы передачи чужой речи в русских летописях XII–XVI вв". PDF-файл из архива "Способы передачи чужой речи в русских летописях XII–XVI вв", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 2 страницы из PDF
И. Конструкции с цитацией, или «чужойречью» // Рассказы о сновидениях: Корпусное исследование устного русского дискурса. М., 2009. С. 289.41. Южнодревнерусские летописи XII–ХIII вв.Повесть временных лет (далее ПВЛ) 10-х гг. XII в. привлекается какдревнейший киевский источник, отразивший начальное летописание XI в.14Для целей данного исследования значимым текстологическим «швом» являются статьи 1090–1091-х гг., разделяющие Начальную летопись, более архаичнуюпо синтаксическим особенностям, и последующие погодные записи конца XI –начала XII вв., отличающиеся бо́льшим разнообразием синтаксических конструкций15. В данной работе текст ПВЛ исследован по Ипатьевскому списку сучетом разночтений по спискам Лаврентьевской группы, изд.: Полное собраниерусских летописей.
Т. II. Ипатьевская летопись. М., 2001. С. 1–285.Киевская летопись (далее КЛ) за 1118–1200 гг. является основным летописным источником ХII в. южнорусского происхождения, она содержит киевские погодные записи, черниговские известия (1120–40-х гг.), описание событий Переяславля Южного (1170–80 гг.), а также известия владимиросуздальского происхождения. КЛ исследована по Ипатьевскому списку с учетом разночтений по Хлебниковскому и Погодинскому спискам, изд.: Полноесобрание русских летописей. Т. II. Ипатьевская летопись. М., 2001. С.
285–715.Галицко-Волынская летопись XIII в. (далее ГВЛ)Заключительная часть Ипатьевского списка содержит так называемуюГалицко-Волынскую летопись, которая разделяется на Галицкую часть, описывающую жизнь Даниила Галицкого, и Волынскую часть – повествование о событиях Владимиро-Волынского княжества. Текстологические и лингвистические исследования показывают, что указанные части значительно различаютсяпо языковым особенностям, границей между ними являются статьи 1260–1261гг.16Галицкая летопись (далее ГЛ) 1201–1260 гг. отличается от прочих древнерусских летописей наличием большого количества книжных черт.Волынская летопись (далее ВЛ) 1261–1292 гг. интересна тем, что в ней14Шахматов А.А.
Повесть временных лет. Пг.,1916. Т.1. Вводная часть.Текст.Примечания.С. XVL; Гиппиус А.А.До и после Начального свода: ранняя летописная история Руси как объект текстологической реконструкции //Русь в IX–X веках: археологическая панорама. М., 2012. С. 3715Гиппиус А. А. "Рекоша дружина Игореви...": К лингвотекстологической стратификации Начальной летописи //Russian linguistics.
2001. Т. 25. С. 179.16Ужанков А.Н. «Летописец Даниила Галицкого»: редакции, время создания // Герменевтика древнерусскойлитературы. Сб.1. XI–XVI вв. М.: ИМЛИ РАН, 1989. С. 248; Юрьева И. С. Некоторые особенности синтаксиса,морфологии и лексики так называемой Галицко-Волынской летописи // Лингвистическое источниковедение2012–2013 гг. М., 2013. С. 144, 146.5широко представлены обороты живой речи.ГВЛ исследована по изд.: Полное собрание русских летописей.
Т. II. Ипатьевская летопись. М., 2001. С. 715–938. Границу между ГЛ и ВЛ см. на странице 848.2. Новгородское летописание XII –XIV вв.Новгородская первая летопись старшего извода по Синодальному спискуXIII–XIV вв. (далее НПЛ ст.) содержит повествование за 1016–1352 гг. Указанный источник интересен тем, что широко отражает черты некнижного синтаксиса и диалектные особенности17. В палеографическом отношении НПЛ ст. делится на две части, первая из которых (до 1234 г.) хорошо сохраняет архаичныеособенности своего протографа – «официального экземпляра» Новгородскойвладычной летописи, возникшей около 1115 г.
и пополнявшейся новыми известиями. По лингвистическим признакам НПЛ ст. может быть разделена на отрезки, соответствующие смене новгородских архиепископов и их летописцев18.3. Летописание Северо-Восточной Руси ХII – начала ХIV вв.Суздальская летопись по Лаврентьевскому списку (далее СЛ) 1111–1305гг. В части за XII в. СЛ включает южнорусские известия, восходящие к летописцу Переяславля Южного и совпадающие с КЛ. В части за XIII в.
СЛ отражает слияние владимирского летописания с ростовским. СЛ исследована по изд.:Полное собрание русских летописей. Т. I. Лаврентьевская летопись. М., 2001.С. 285–540.4. Летописание второй половины ХIV–ХVI вв.Чтобы проследить преемственность в способах цитирования между позднедревнерусским и старовеликорусским периодами, в качестве позднего источника исследована заключительная часть Никоновской летописи с 1362 по 1558гг.
(далее НЛ) – она представляет собой официальный свод Московской Руси, всоставе которого представлено несколько летописных источников разной территориальной принадлежности, вставки из Хронографа, летописные повести,деловые грамоты. Разнообразный состав источников НЛ дает возможность исследовать эволюцию книжных и некнижных конструкций в способах передачи17Зализняк А. А. Древненовгородский диалект. М., 2004. С. 12.Гиппиус А. А. Новгородская владычная летопись XII–XIV вв.
и ее авторы (История и структура текста в лингвистическом освещении) // Лингвистическое источниковедение и история русского языка (2004–2005). М.,2006. С. 215.618чужой речи. НЛ за 1362–1558 гг. исследована по изд.: Полное собрание русскихлетописей. Летописный сборник, именуемый Патриаршей или Никоновской летописью.
Т. XI–XIII. М., 2000. Для выявления тенденций в рамках старовеликорусского периода для каждого тома приводится своя статистика – соответственно, по периодам 1362–1424 (XI том), 1425–1505 (XII том), 1506–1558 гг.(XIII том).Обращение к летописным источникам обусловлено тем, что исторические нарративные тексты открывают широкие возможности для диахронического исследования цитативных конструкций: летописи содержат большое количество контекстов с чужой речью действующих лиц и допускают широкийспектр языковых средств разной степени книжности – от специфически книжных конструкций до элементов разговорного синтаксиса, в зависимости откоммуникативного задания повествователя19. Погодное изложение событийпозволяет последовательно проследить исторические тенденции в использовании способов передачи чужой речи.Теоретическая база диссертации.
Диссертация выполнена с опорой наклассические описания исторического синтаксиса русского языка А. А. Шахматова, Л. А. Булаховского, А. А. Потебни, Е.Ф. Карского и др. Теоретической базой исследования послужили работы А.А. Зализняка по проблемам древнерусского синтаксиса, работы А.А. Гиппиуса по коммуникативной неоднородностидревнерусских некнижных текстов и текстологии древнерусского летописания,работы В.М. Живова о гибридных свойствах языка летописного узуса. При анализе семантических особенностей способов цитирования использованы достижения в области семантики нарратива Е.
В. Падучевой и А. Вежбицкой, а такжеисследования чужой речи в работах Анны А. Зализняк, Н. А. Козинцевой, А. Н.Баранова, В. А. Плунгяна. Ключевое положение исследования о влиянии семантических свойств глагола речи на структуру зависимого предложения основано на теории Ю. Д. Апресяна о модели управления и исследованиях проблемной группы «Логический анализ языка» под руководством Н. Д. Арутюновой. При классификации глаголов речи широко используется понятийный аппарат теории речевых актов по работам Дж. Остина и Дж.
Серля. Для выявле19О гибридных особенностях языка летописного узуса см. Живов В. М. Очерки исторической морфологии русского языка XVII–XVIII вв. М., 2004. С. 44–77.7ния особенностей разговорного синтаксиса широко привлекались монографиипо проблемам разговорной речи под редакцией Е. А. Земской, а также работыВ. И. Подлесской.Научная новизна исследования заключается в том, что впервые синтаксические особенности способов передачи чужой речи детально описаны на широком материале летописного узуса XII–XVI вв. Способы цитирования исследованы с позиций системных отношений в синтаксисе, выявлены их грамматически значимые признаки, изменения которых приводили к структурной перестройке сложноподчиненных предложений косвенной речи.
Употребления цитативных конструкций описаны с привлечением количественных данных длядревнерусского и старовеликорусского периодов. Большое внимание уделенопериоду XIV–XVI вв.: поэтапное рассмотрение позднего материала позволиловыявить динамику изменений в способах цитирования при переходе синтаксической системы от позднедревнерусского состояния к старовеликорусскому.Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем комплексно описаны все типы цитативных конструкций, установлены основныеэтапы и механизмы формирования косвенной речи в древнерусском языке и вболее поздний период.