Отзыв ведущей организации (сост. Кравецкий А. Г.) (Слово как объект исторической семантики - «гражданин» и «общество» в русском языке второй половины XVIII — первой трети XIX вв)
Описание файла
Файл "Отзыв ведущей организации (сост. Кравецкий А. Г.)" внутри архива находится в следующих папках: Слово как объект исторической семантики - «гражданин» и «общество» в русском языке второй половины XVIII — первой трети XIX вв, документы. PDF-файл из архива "Слово как объект исторической семантики - «гражданин» и «общество» в русском языке второй половины XVIII — первой трети XIX вв", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
«УТВЕРЖДА1О» ОТЗЫВ ведущей организации о диссертации Дуриновой Галины Вячеславовны «Слово как объект исторической семантики: гражданин и оби1ество в русском языке второй половины ХЧ111 — первой трети Х1Х вв.», представленной на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01 — русский язык. Диссертация Галины Вячеславовны Дуриновой посвящена исследованию исторической семантики двух важных социально-политических понятий. Хронологические рамки исследования соответствуют эпохе интенсивного становления русской общественно-политической терминологии.
Нельзя сказать, что эти понятия не привлекали внимания ученых ранее, однако в работе Г.В. Дуриновой представляется чрезвычайно важной оригинальная исследовательская перспектива: автор предпринимает попытку разработки и применения методологии изучения истории понятий, соотносимой с традицией Ведпйяйезс1пс1пе, заложенной Райнхартом Козеллеком и продолжаемой сегодня его единомышленниками. Эта теоретическая, по сути, задача осложняется тем, что, как справедливо отмечает Г.В.
Дуринова, идеи Козеллека, которые ей представляются интересными и продуктивными, возникают не в контексте изучения языка, а в контексте изучения истории: знаменитый «лингвистический поворот» в философии, а также в социальных и гуманитарных науках означал скорее внимание к языку, но не к лингвистическим методам его изучения.
Опираясь на заложенные отечественными учеными традиции исторического изучения слов и их значений, а также на достижения современной когнитивной лингвистики, Г.В. Дуринова начинает с формулирования принципов лингвистической истории понятий, а затем уже применяет эти принципы к анализу русской социально- политической лексики. Работа состоит из Введения, пяти глав, Заключения и библиографии. Однако в соответствии с задачами, поставленными во Введении, главы диссертации сгруппированы в две части: «Идеи и методы исторической семантики: от слова к понятию и от понятия к слову» и «Русский социально-политический язык второй половины ХУ1П-начала Х1Х в.».
Такое дополнительное разделение диссертации представляется вполне обоснованном: в первых двух главах обсуждаются общие теоретико-методологические вопросы, а в следующих трех исследуется семантическая история двух конкретных понятий: гражданин и оби1ество. Логично, что и сама работа разделяется на две части. Во Введении дается краткий обзор проблем эволюции семантики слова в исторической перспективе — то, как эти проблемы представлены в трудах отечественных лингвистов (центральной фигурой здесь, несомненно, является В.В.
Виноградов, к идеям которого автор не раз обращается в дальнейшем), и то, как эти проблемы трансформируются в трудах Р.Козеллека. На этом проблемном фоне Г.В. Дуринова дает обзор изучения истории понятий гражданин и оби1ество; отдавая дань проделанной им работе, она констатирует, что история этих понятий нигде не представлена в лингвистическом разрезе, формулируя свое кредо: «Исследователь- лингвист должен находиться не в спекулятивных лабиринтах теории общественного договора и не в текстологических контрастах разных редакций «Путешествия из Петербурга в Москву», а, по возможности максимально близко, стоять на точке зрения "самого языка"» (с.16). Затем ставится проблема темпоральной семантики социально-политических понятий.
Это понятие, заимствованное у Козеллека, соискательница переносит на лингвистическую почву, высказывая гипотезу, что семантическая динамика слова определяется наличием у него нереализованных семантических валентно отей, которые создают источник семантической нестабильности, темпоральной семантики. Именно в анализе таковой Г.В. Дуринова видит задачу своего исследования.
В оставшейся части Введения обосновываются актуальность и научная новизна работы, ее теоретическая значимость и практическая ценность, формулируются цели и задачи, очерчивается круг текстов, составивших изучаемый материал, а также круг научных трудов и теорий, образующих методологическую базу диссертации. Формулируются положения, выносимые на защиту. В целом Введение кажется весьма содержагельным, и даже, возможно, несколько перегруженным, — с учетом того что его материал частично повторяется в главах основной части диссертации. В первой главе обсуждаются подходы к истории слова.
Автор справедливо рассматривает историческое изменение семантики слова как разновидность языкового изменения вообще. На передний план выступает проблема языковых изменений, говоря более конкретно — семантических изменений. Г.В. Дуринова подробно разбирает факторную модель языковых изменений„в рамках которой оказывается уместным вопрос, что является причиной таковых — внешние по отношению к языку факторы или факторы внутренние, имманентные. Соискательница предлагает спказаться от факторной модели вовсе и увидеть эволюцию языка во «времени собственно- языковом» (с.35). Язык, утверждает она, сам источник своих изменений, он представляет собой систему познания и создания смыслов (с.38) и только через посредство этой системы на него может оказывать воздействие внешняя реальность.
Эта мысль представляется совершенно верной и абсолютно точной. Немного странным кажется отсутствие в этом контексте упоминания Вильгельма фон Гумбольдта, который, с его хрестоматийным «Язык есть не продукт деятельности (Ег8оп), а деятельность (Епег8е1а)» повлиял, несомненно, и на концепцию В.В. Виноградова, на которую опирается Г.В. Дуринова, и на некоторые аспекты концепции Р. Козеллека. В дальнейшем автор разбирает разные теории семантической эволюции слова (Г. Пауля, М.М.
Покровского, А.А. Потебни, В.В. Виноградова), используя их именно для выстраивания собственной концепции, основанной на видении в каждом факте семантического изменения результат когнитивной работы сознания: «коммуникативное намерение признается условием раскрытия когнитивного потенциала языковой формы», сочувственно резюмирует она выводы Г. Пауля. Во второй главе Г.В. Дуринова разбирает концепцию темпоральной структуры понятий Р.
Козеллека и некоторые другие историко-понятийные подходы. Следует отметить, что исторические, по сути дела, проекты она рассматривает как источник теоретических интуиций, на которых покоится ее собственная концепция истории понятий как лингвистической раг ехсе11епсе, исследующей процесс реализации семантико-синтаксических возможностей слова во времени. Здесь соискательница выделяет следующие рубрики: а) этимология и генетико-стилистический пласт; б) синтаксические связи; в) семантические связи; г) коннотативные связи (со словами концептуальных систем других языков).
В третьей главе Г.В. Дуринова приступает к рассмотрению конкретного историко-лингвистического материала. Прежде чем исследовать понятия гражданин и общество, она характеризует русский социально-политический язык в целом, выявляет основные тенденции его лексико-семантических изменений в переломную эпоху. Это позволяет ей дать обширный контекст тем сдвигам, которые происходят в значениях интересующих ее лексем. К достижениям Г.В.
Дуриновой следует отнести анализ текста «Наказа» Екатерины Ц с русско-французскими параллелями, определяющими коннотативный фон для слов гражданин и общество, а также выделение двух осей социально-политического дискурса, «официальной» и «неофициальной», что оказывается важным для понимания узловых точек семантической эволюции социально-политических понятий.
В четвертой главе анализируется темпоральная семантика слова гражданин. Анализ предыстории слова (древне- и старорусские тексты) представляется несколько конспективным: говоря о расхождении полногласного и неполногласных вариантов, было бы лучше проследить их корреляцию с типами текстов, в которых они встречаются. Говорить о стилистических различиях между ними в собственном смысле кажется некоторым анахронизмом. Однако рассмотрение истории слова в течение ХЧИ1 — начале Х1Х вв.
чрезвычайно интересно. Весьма любопытным представляется наблюдение, касающееся использования слова гражданин как термина «третьего чина» при Петре 1 с последующим отказом от такого использования при Екатерине 11, хотя историку языка не доставало бы более подробного изучения мотивов выбора слова гражданин составителями «Устава» (предшествующий узус? влияние иноязычных источников?), а также хотя бы беглой характеристики использования слова как термина в промежутке между «Уставом» и екатерининской законодательной практикой.
Положительной оценки, безусловно, заслуживает описание становления понятия гражданин, прослеженного по текстам, лежащим на «неофициальной» оси социально-политического дискурса. В пятой главе анализируется темпоральная семантика слова общество. Для этого соискательница изучает структуру представления, стоящего за этим словом, и показывает, как с течением времени заполняются семантические валентности, достраивая структуру представления до семантически полной.
Показывается, как и в каких случаях для понятия общество реализуются различные концептуальные схемы. Для анализа развития значений Г.В. Дуринова использует метод составления когнитивных карт, предложенный О.Г. Ревзиной. В работе весьма подробно описано составление когнитивной карты для слова оби1ество; немного не хватает, однако, ее наглядного графического представления — все-таки слово «карта» отсылает именно к возможности визуального представления данных, Однако сама методика кажется продуктивной, семантическая история понятия оби1 ест«о в изложении Г.В.
Дуриновой выглядит убедительно: здесь действительно предпринята серьезная попытка увидеть, как эволюция понятия развертывается в собственном времени языка; как семантические потенции представления реализуются в ходе осмысления реальности и выработки знания о ней. В Заключении представлены общие выводы к диссертации, вкратце повторяющие ее содержание. Диссертация Г.В. Дуриновой представляет собой зрелое исследование, написанное хорошим научным языком, с вниманием к логике и последовательности изложения.