Отзыв официального оппонента (авт. Живлов М. А.) (Развитие индоевропейских консонантных сочетаний, содержащих S, в греко-армяно-индоиранском ареале)
Описание файла
Файл "Отзыв официального оппонента (авт. Живлов М. А.)" внутри архива находится в следующих папках: Развитие индоевропейских консонантных сочетаний, содержащих S, в греко-армяно-индоиранском ареале, документы. PDF-файл из архива "Развитие индоевропейских консонантных сочетаний, содержащих S, в греко-армяно-индоиранском ареале", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
ОТЗЫВ официального оппонента на диссертацию Артема Александровича Трофимова на тему «РАЗВИТИЕ ИНДОЕВРОПЕЙСКИХ КОНСОНАНТНЫХ СОЧЕТАНИЙ, СОДЕРЖАЩИХ Я, В ГРЕКО-АРМЯНО-ИНДОИРАНСКОМ АРЕАЛЕ» по специальности 10.02.20 — «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание» на соискание ученой степени кандидата филологических наук В своем исследовании А.А. Трофимов обращается к теме реконструкции индоевропейской фонотактики, а точнее — допустимости определенного вида начальных консонантных сочетаний (кластеров) в одном из диалектных ареалов праиндоевроп ейского.
Рассматриваемая тема в высшей степени актуальна для современной индоевропеистики. В основе работы лежит методологическая предпосылка о необходимости хронологической стратификации форм, восстанавливаемых обычно для индоевропейского праязыка. Эта предпосылка чрезвычайно важна и на ней следует остановиться подробно. В индо евро пеистике достаточно широко распространен подход, который можно было бы условно назвать «панхроническим». При таком подходе любая форма, не только восстанавливаемая на основании сравнения рефлексов в двух или нескольких ветвях индоевропейских языков, но и «проецируемая» в праязык на основании данных только одной дочерней группы, рассматривается как праиндоевропейская и может служить основанием для выводов общего характера о структуре индоевропейского праязыка.
Такой подход мог бы быть теоретически оправдан лишь в одном случае — если бы распад праиндоевропейского языка на дочерние праязыки был бы мгновенным, причем эти дочерние праязыки сразу и полностью утратили бы контакт друг с другом. Хорошо известно, что на самом деле это не так: это показывает наличие таких явно ареальных изоглосс, как, например, «правило КЦКЛ», достаточно нетривиальное, чтобы не считаться случайным сходством, но при этом работающее в несколько разных условиях в разных ветвях индоевропейского.
Поскольку распад индоевропейского, очевидно, был постепенным,и дочерние языки не всегда утрачивали контакт друг с другом, необходима хронологическая и ареальная стратификация праформ, восстанавливаемых на основании сравнения этих дочерних языков. Как показывает в своем исследовании. А.А. Трофимов, такая стратификация вполне возможна, причем она приводит к нетривиальным выводам: диссертанту удалось показать, что языки греко-армяно-арийского диалектного ареала индоевропейского диалектного континуума имеют общие особенности в фонотактике, которые можно рассматривать как инновацию по отношению к праиндоевропейскому. Появление диссертации А.А.
Трофимова, таким образом, можно только приветствовать, поскольку она содержит ряд новых результатов, которые являются ценным вкладом в развитие ицдоевропейского языкознания. Можно надеяться, что дальнейшие исследования в русле хронологической и ареальной стратификации индоевропейских реконструкций дадут дальнейшие нетривиальные результаты и позволят существенно уточнить как реконструкцию собственно праиндоевропейского, так и историю развития дочерних языков. Нельзя не отметить, что получить существенно новые и при этом подкрепленные реальным материалом результаты в индоевропеистике крайне сложно в силу высокой степени изученности индоевропейских языков в сравнительно-историческом плане.
Тем не менее, нам представляется, что диссертанту это удалось. При этом диссертант демонстрирует превосходное знание новейшей литературы по индоевропеистике и владение методами сравнительно-исторического языкознания. Следующие далее критические замечания к тексту работы А.А. Трофимова ни в коей мере не умаляют ее новаторского характера и значимости многих полученных автором результатов.
Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения и библиографии. Во введении формулируется содержание исследуемой научной проблемы, ставятся цели и задачи исследования, обосновывается его актуальность и научная новизна, излагаются теоретические и методологические основы исследования, раскрывается его структура. Автор подчеркивает, что, по его мнению, разбор исследуемого вопроса должен быть свободен от того или иного рода дедуктивных положений (с. 7). Поэтому он сознательно отказывается от применения современных фонологических теорий, в частности, теории оптимальности, в рамках которой зачастую обсуждаются проблемы структуры слога и фонотактики в работах современных западных индоевропеистов.
С нашей точки зрения, такое решение автора чрезвычайно удачно. Фонологические теории, и, в частности, теория оптимальности, носят объяснительный характер. Не отрицая возможности применения объяснительных теорий к праязыковым реконструкциям, следует заметить, что процедура получения самих этих реконструкций должна быть строго отделена от объяснительных задач теоретической фонологии.
Поскольку фонологические теории оперируют фо вол огическими признаками, при применении их к праязыковым реконструкциям «на входе» должна быть реконструкция вместе с ее фонетической и фонологической интерпретацией. Между тем одной и той же реконструкции может быть сопоставлено несколько таких интерпретаций, выбор между которыми делается с помощью синхронной и диахронической типологии. Соображения и возражения типологического характера могут иметь силу только по отношению к интерпретации, но не к самой реконструкции, если, конечно, эта реконструкция сделана корректно и действительно вытекает из использованных данных.
Введение также содержит краткий историографический обзор. Некоторым упущением автора является то, что, приводя правило Шиндлера о вокализации сонантов (с. 12), он не упоминает о наличии в праиндоевропейском морфологически обусловленных исключений из этого правила, в частности, таких форм назального презенса, как *шпд-, где в последовательности двух сонантов между согласными, вопреки правилу Шиндлера, вокализуется первый сонант, поскольку назальный инфикс в праиндоевропейском не может подвергаться вокализации.
В первой главе диссертант рассматривает биконсонантные начальные кластеры структуры *Рз (где Р— любой глухой смычный; здесь и далее мы пользуемся условными обозначениями автора, специально этого не оговаривая). Эта и последующие главы построены по одной и той же схеме: автор разбирает этимологии, для которых предлагалась реконструкция с определенным типом начального кластера, с целью показать, что такие реконструкции надежны только для языков греко-армяно-арийского диалектного ареала. На с.
20 диссертант утверждает, что Р. Бекес в своем этимологическом словаре древнегреческого сомневается в существовании корня ~Ь ез- 'дуть' в праиндоевропеиском «на основании того, что он засвидетельствован в таком виде только в древнеиндийском». Диссертант сомневается в оправданности такого подхода и приводит примеры глагольных корней, сохранившихся в виде основ непроизводных глаголов лишь в одном древнем языке.
На самом деле, однако, Бекес ссылается на новый санскритский этимологический словарь М. Майрхофера, где соответствующий корень поставлен в квадратные скобки. В свою очередь Майрхофер, как в старом, так и в новом этимологическом словаре пишет, что приводимая во многих работах по индоевропеистике форма ЬаЬЬаз11 'дует' на самом деле не существует. Само существование корня ЬЬаз- в древнеиндийском подтверждается только именными производными, в то время как собственно глагольных форм от этого корня не засвидетельствовано.
В связи с этим нельзя не пожалеть о том, что диссертант (с. 19) приводит форму ЬаЬЬаз6 'дует' без каких бы то ни было оговорок со ссылкой на работы Мэллори и Адамса, Покорного и Гамкрелидзе и Иванова. Там же приводится тохарский В глагол раз'шептать'. Из работы М. Мальцан (М Ма1ха1т, ТЬе ТосЬапап УегЬа1 Буз1епт, 2010) можно узнать, что данная форма является гапаксом; при этом нижняя часть акшары ра повреждена, что делает чтение несколько гипотетичным. На стр. 18 диссертант упоминает древнегреческий глагол ~лю 'тереть'.
На самом деле он значит 'крошить, шее~. жевать, разжевывать' (по словарю Дворецкого), 'Хеес1 оп рар, жеа~ сЬеж' (по словарю Лидделла-Скотта); цитируемый диссертантом этимологический словарь Бекеса дает значение 'то 1еес1 ~л1Ь пюгзе1з; 1о пиПс, рар; ~йг. тед. 1о сЬе~ ир' В связи с приведенными примерами необходимо отметить, что существенным недостатком диссертации А.А. Трофимова, по нашему мнению, является недостаточная филологическая обработанность рассматриваемого в ней материала.