Диссертация (Особенности нарративных функций видо-временных форм в севернорусских былинах в сопоставлении с памятниками русской письменности XII–XVII вв), страница 10
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Особенности нарративных функций видо-временных форм в севернорусских былинах в сопоставлении с памятниками русской письменности XII–XVII вв". PDF-файл из архива "Особенности нарративных функций видо-временных форм в севернорусских былинах в сопоставлении с памятниками русской письменности XII–XVII вв", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 10 страницы из PDF
вчастности.На материале былин анализирует функционирование форм настоящеговременииЛ. П. Размусен,такжеполагавший,чтопрезенсСВвповествовании о прошлом употреблялся в том числе и для выражениязначения предшествования [Размусен 1891: 389].Втечениедлительноговремени, вплотьдосерединыXX в.,особенности употребления Praesens Historicum (не только с диахроническойточки зрения, но и в плане синхронии) не привлекали пристального вниманияисследователей, в научной литературе встречаются лишь отдельныенаблюдения и предположения.
Так, В. В. Виноградов, в основном текстеисследования говоря только об общих семантических и стилистическихособенностях НИ, в примечаниях к нему короткозамечает, что влитературном языке употребление Praesens Historicum «по-видимому,распространилось под влиянием живой народной речи». Подтверждениемтому он считает редкость форм НИ в старославянских переводах: «встарославянском языке греческое praesens historicum обычно передаетсяформой аориста» [Виноградов 1947: 572].Ту же тенденцию распространения НИ в литературной традиции изустной речи, по-видимому, подразумевает и А. А. Потебня, объясняя заменугреческого Praesens Historicum в славянских переводах аористом тем, что«настоящее историческое, столь обыкновенное теперь <…>, дало быповествованию слишком простонародный, сказочный тон» [Потебня 1941:158].47В связи с этим А. В.
Бондарко упоминает, что в научной литературе,посвященной этому вопросу, встречаются указания на более широкое посравнению с литературным языком употребление форм презенса СВ дляобозначения действий, относящихся к прошлому, в некоторых русскихговорах. В частности, такое употребление обнаруживается исследователями всказках, записанных А. А. Шахматовым в Олонецкой губернии, и ввологодских говорах [Бондарко 1958/2005: 449].В сущности, вопросами глагольного вида в НИ впервые серьезнозанялся А. А. Бондарко. Его исследование [Бондарко 1958/2005] до сих поростаетсянаиболееосновательнымописаниемособенностейфункционирования НИ на синхронном уровне, а также основных тенденцийего исторического развития на материале большинства славянских языков,освещенных с разной степенью подробности, однако с неизменнымвниманием не только к современной литературной норме, но и кдиалектному употреблению, а также к данным поздних и некоторых раннихписьменных памятников.Исследование употребления НИ в отдельных славянских языкахнаходим также в более поздних работах.
Так, внимание этому вопросу прирассмотрении материала чешского языка в сопоставлении с русским уделяетЕ. В. Петрухина [Петрухина 1977].Чтокасаетсявосточнославянскихязыков,тоА. В. Бондаркоинтересуют в основном особенности употребления НИ на современном этаперазвития языков, а также данные поздних памятников письменности –повестей XVI – XVIII вв. [Бондарко 1958/2005: 447 – 494].К более раннему периоду в отношении использования этой формыобращается М.
Н. Шевелева.Она рассматривает употребление PraesensHistoricum в житиях и повестях XV – XVI вв. в связи с более общимвопросом состояния грамматической нормы в употреблении видо-временныхформ глагола в книжно-литературном языке Северо-Восточной и СевероЗападной Руси [Шевелева 1986: 84 – 93; 103 - 106].48К тому же времени предположительно относится Пространнаяредакция Жития Сергия Радонежского. А.
В. Духанина, научные интересыкоторой связаны с грамматическими особенностями сочинений ЕпифанияПремудрого, обращает особое внимание на функционирование НИ в текстежития, поскольку эта форма оказывается одним из важных средстватрибуции памятника. Автору удалось установить, что особенностиупотребления Praesens Historicum в значительной степени помогаютвыделить собственно епифаниевский текст, представленный в несколькихредакциях Пахомия Серба [Духанина 2006: 5 – 19].Наконец, функционирование НИ в восточнославянских текстах раннегопериода рассматривается в работах Е. А.
Мишиной. Она анализирует текстыповествовательных жанров XI – XV вв. – летописи, хожения, а такженекнижные редакции ряда житий [Мишина (Горбунова) 1997 – 1998;Мишина(Горбунова)1999].ПодробнеерезультатыисследованияЕ. А. Мишиной рассмотрены ниже.I. 2. Настоящее историческое в Онежских былинахНИ в Онежских былинах является очень частотной повествовательнойформой: в общей сложности в исследованных нами текстах встретилосьболее 2800 случаев такого употребления презенса.Прежде чем перейти непосредственно к анализу былинных текстов,отметим предварительно, что основная закономерность употребления НИ сточки зрения вида, действующая в современном литературном языке (аименно – возможность употребления в этом временном плане в обычныхусловиях только глаголов НСВ и обращения к СВ только при выражениинекоторых1особыхмодально-экспрессивныхсмыслов) 1,восновномРечь идет только об обозначении единичных, неповторяющихся действий.
Приобозначении повторяющихся действий употребление презенса СВ не ограничено как всовременном литературном языке, так и в языке былин.49выдерживается и в былинах. Главное различие между «литературным» и«былинным» НИ заключается в том, что в былинах в этом временном планеотмечается более широкое употребление глаголов СВ.Поскольку для нас важна видовая характеристика основы, а дляглаголов НСВ – еще и значение (процессное или событийное), которое онивыражают, мы обращаем внимание на оба эти параметра.I. 2. 1. Настоящее историческое НСВГлаголы НСВ в плане НИ в Онежских былинах, как и в литературномязыке, гораздо более употребительны по сравнению с СВ: из 2800 случаевформы от основ НСВ представлены примерно в 2400.Поскольку глаголы НСВ употребляются в плане Praesens Historicumдля обозначения как последовательно сменяющих друг друга событий, так идействий, не приводящих к появлению новой ситуации, рассмотрим отдельносначала формы с событийным значением («так сказать, в значении СВ»), азатем – процессным («так сказать, в значении НСВ») [Падучева 1996: 288;Мишина (Горбунова) 1998: 251].I.
2. 1. 1. Настоящее историческое НСВ с событийным значениемСреди всех глаголов НСВ в НИ событийное значение имеют около1600 форм. Приведем примеры:Приезжает тут казак да Илья МуромецК Святогору да богатырю,Он привозит тут прощенье ему вечное.С им же он да тут прощается,Святогор же тут же он кончается (Онеж., с. 100);Приводит ён ему три девушки:Дви девушки беленьких,Третья девушка чёрная,Черна девчонька чиганочка.50Ступае дивчонька на ногуТому Сатку работничку,Догадался Саток работничок,Отвечает царю неверному:– Возьму я девушку черную (Онеж., с. 103).В первом примере все четыре формы НИ обозначают однократныезавершенные действия, из которых первые два (приезжает и привозит)могут считаться одновременными, а остальные (прощается и кончается)выражают события, следующие друг другом. Во втором примере глаголыприводит, ступае и отвечает называют завершенные последовательныесобытия.
Поведение реверсивных глаголов, присутствующих в этихконтекстах(приезжает,привозит,приводит),такжесоответствуетсобытийному значению: как и глаголы СВ в прошедшем времени, они неимеют значения аннулированного результата.Глаголы НИ НСВ свободно могут употребляться в одном ряду сформами прошедшего времени, обозначая последовательные действия водной цепи событий. Например:Отдавае ему платьица-ты старчески,Шляпу он давае тут же старческу,А клюху-то он давае сорока пудов.Принимает тут же платья богатырскиА садился на коня да богатырскаго,Он поехал Ильей Муромцем (Онеж., с.
121);Обвернулся тут Добрыня с новой горнициИ выходит тут Добрынюшка на широк двор,Тут скочила же Маринушка Кайдальевна,Брала тут ножища да кинжалищо,А стругает тут следочки да Добрынины,Рыла тут во печку во муравленуИ сама же тут к следочкам приговариват:51– Горите вы следочки да ДобрыниныВо той было во печки во муравленой,Гори-тко во Добрынюшке по мне душа! (Онеж., с. 125 – 126)В каждом из приведенных контекстов употребляются все триповествовательные формы – НИ, прошедшее НСВ и прошедшее СВ. Впервом примере мы видим цепочку последовательных действий, во второмпоследние три словоформы (стругает, рыла, приговариват) называютдлительные действия, протекающие одновременно, все остальные формыобозначают завершенные однократные действия, следующие друг за другом.В зависимости от того, имеют ли глаголы НСВ возможностьконкретно-процессного употребления, видовые пары, в состав которых онивходят, принято разделять на нетривиальные и тривиальные.
В первомслучае в литературном языке глагол НСВ называет одну из фаз процессасовершения действия, а глаголы СВ, образующие с ними видовую пару,обозначают момент завершения действия с возможным включениемпредшествующего этапа процесса [Маслов 1948/2004: 83; Булыгина 1982: 84– 85; Падучева 1996: 89]. Поскольку в НИ видовое противопоставлениеотсутствует, эту семантику принимают на себя глаголы НСВ.Группа глаголов НСВ, для которых конкретно-процессное значениеявляется нормальным, очень активно употребляется в форме НИ. Онапредставлена примерно 900 примерами и с семантической точки зренияочень неоднородна: снаряжаться, умываться, кладывать/класть (крест),склониться/поклоняться, насыпа́ть, наливать, выпивать, одевать, обувать,седлать и другие.Значительную часть из них – более 300 случаев – составляют глаголы,непосредственно вводящие прямую речь: говорить, отвечать, спрашивать,(ответ) держать, крычать (в том числе вариант крычит зычит),выговаривать, здравствовать, (думу) думать, (жалобу) творить, хвастать,наказывать, приговаривать, поклоняться, проклинать(ся), заклинать(ся),52выкликать, извиняться, благодарствовать, просить, (честь) воздавать,отказывать, уговаривать, подумливать, похваляться.