Отзыв научного руководителя М. В. Всеволодовой (Лингводидактическое описание парадигмы простых предложений эмоционального содержания в целях преподавания русского языка как иностранного)
Описание файла
Файл "Отзыв научного руководителя М. В. Всеволодовой" внутри архива находится в следующих папках: Лингводидактическое описание парадигмы простых предложений эмоционального содержания в целях преподавания русского языка как иностранного, док. PDF-файл из архива "Лингводидактическое описание парадигмы простых предложений эмоционального содержания в целях преподавания русского языка как иностранного", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
научного руководителя о диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Антоновой Ирины Анатольевны на тему «Лингводидактическое описание парадигмы простых предложений эмоционального содержания в целях преподавания русского языка как иностранного» Работа И.А. Антоновой посвящена дидактическим основам разработки лингвистического материала в прикладных целях — в целях преподавания русского языка как неродного. Методика не может существовать сама по себе. Степень и ракурс лингвистического описания языкового материала и, соответственно, осознание языковых механизмов и соотно1пений языковых единиц как в изучаемом языке, так и в изучаемом и родном, всегда влияют на методику введения этих единиц в иноязычной аудитории.
И в худшем случае методика сводится к заданию «запомните», Преподаватель, пользующийся таким способом введения — изначально плохой преподаватель. Диссертация И.А. Антоновой посвящена одной из важнейших в русской языковой картине мира категорий — эмоциональному состоянию человека (ЭСод — предложения с содержанием об эмоциональном состоянии).
Опираясь на имеющиеся уже работы собственно лингвистического характера, она соблюдает и развивает такой важнейший в нашей практике аспект, как представление трансформационной парадигмы предложений, выражающих данное значение. В отличие от традиционной грамматики, где основой анализа предложения является его формальная модель, для нас основой оказывается денотативный уровень предложения, его содержательный аспект, а выбор того или иного варианта реализации— трансформа прототипического, исходного предложения — обуславливается в подавляющем большинстве случаев конситуацией, то есть, дискурсом, внеязыковыми условиями общения, с одной стороны, коммуникативными установками говорящего, с другой, и спецификой лексико-семантического состава и слов ообраз о ватель ными потенциями лексических единиц, составляющих данное высказывание, с третьей.
В результате методического осмысления данной темы в работе: 1) системно описан языковой и речевой материал ЗСод в соответствии с разными этапами обучения русскому языку как иностранному; 2) обоснованы и представлены лексические минимумы Э Сод для каждого уровня обучения (Элементарный, Базовый, Первый, Второй, Третий, Четвертый), синтаксические структуры ЭСод в системе обучения русскому языку как иностранному; 3) описаны сферы и темы общения, для которых характерно использование предложений-высказываний эмоционального содержания; 4) представлена система поэтапной работы в иностранной аудитории с моделями предложений ЭСод; 5) дано обоснование и описание способов и приемов обучения русскому языку иностранных учащихся по теме «Выражение эмоций в русском языке»; б) приводятся итоги опытного обучения.
Я считаю работу И.А. Антоновой соответствующей требованиям, предъявляемым к квалификационным работам этого уровня, и прошу допустить ее к обсуждению и предзащите. 26 мая 2014 г. Доктор филологических наук М.В. Всеволодова. Профес .