77621 (Авторские преобразования), страница 5

2016-07-30СтудИзба

Описание файла

Документ из архива "Авторские преобразования", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "литература" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. .

Онлайн просмотр документа "77621"

Текст 5 страницы из документа "77621"

Лесков – мастер слова – умело пользуется фразеологизмами, подвергая их изменениям в нужном направлении. В данных контекстах встречаются окказиональные фразеологические единицы, основывающиеся и на конверсии ситуации, и на преобразовании категориального значения фразеологизма, фразеологизмы с дистантным расположением компонентов.

Выводы.

1. Как правильно пишет Л.И. Ройзензон, “фразеологизмы создаются не на базе слов (лексем), а на базе словосочетаний (а также сочетаний слов и предложений); следовательно, не лексика, а синтаксис является той строительной площадкой, на которой идёт беспрерывный процесс фразообразований”, 1 и, добавим, преобразований существующих фразеологизмов.

2. Фразеологический запас русского языка непрерывно пополняется за счёт живой речи и устного народного творчества. С фольклором связаны, но вышли из его границ многие эмоционально-экспрессивные выражения, вначале характерные только для живого построения, но позже усвоенные литературным языком на правах его фразеологических средств.

  1. Ройзензон Л.И., Пеклер М.А. Материалы к общей библиографии по фразеологии.

В кн.: Вопросы фразеологии. Ташкент, 1965г., с.149.

3. Фразеологический фонд является сокровищницей русского языка, откуда черпают художественные средства русские писатели. История русского литературного языка со временем выявит те слагаемые, которые образуют высококачественный сплав, называемый современным русским языком, но для этого необходима предварительная интенсивная разработка фразеологических материалов. Одной из сторон подобной разработки является раскрытие взаимоотношений языка художественной литературы с общенациональным языком. Пока мало затронуты исследованием отдельные фразеологические единицы, лишь для немногих из них установлены источники возникновения и показан путь исторического развития из значений.

4. Фразеологический фонд русского языка (как и весь русский язык) находиться в динамике, в развитии. Широкое изучение фразеологической вариантности и синонимии, а также всестороннее исследование употребления фразеологических единиц в произведениях Н.С. Лескова убедительно продемонстрировало динами

ческий характер фразеологии, её открытость к различным структурно-семантическим изменениям. Отмечены окказиональные стилистические изменения фразеологических единиц, разнообразные приёмы трансформированного употребления фразеологических единиц. Практика работы со словарём писателя требует фиксации и последовательной систематизации случаев перевоплощения фразеологических единиц в тексте. Лишь при таком подходе отражается реальная жизнь фразеологизма, описываются все его речевые потенции и специфика употребления в языке.

5. Фразеология Н.С. Лескова является важным средством речевого воздействия на читателя в коммукативных целях автора, придает произведениям особую выразительность, образность, способствует пониманию его глубоко гуманных идей. Отбор автором фразеологических единиц зависит от идейной тематической направленности произведений, они разнообразны по семантике, стилистической и историко-генетической характеристике. Некоторые фразеологические единицы использованы Лесковым неоднократно, но каждый раз в новом контексте они звучат по-иному, так как автор не только цитировал тот или иной оборот в его стандартной форме, но и видоизменял его, подчиняя определенной задаче.

6. Н.С. Лесков использовал приём замены компонента фразеологизма авторским компонентом (субституция); приём подключения к фразеологизму новых компонентов и включения в него их; слияние нескольких фразеологизмов; приём пропуска компонентов фразеологизма (эллипсис).

7. Творческой переработке подвергаются и фразеологизмы, используемые автором фрагментарно. Извлеченные из фразеологизма отдельные компоненты – “осколки” употребляются в свободных сочетаниях, претерпевая, естественно, и грамматические изменения, сначала намекая на “распавшийся” фразеологизм, а затем постепенно создавая представление о его исходной полной форме.

8. Как один из наиболее важных приёмов трансформации фразеологизмов Лесков Н.С. использовал инверсию. Стистико-эмоциональная функция инверсии проявляется в том, что она придаёт высказыванию ярко выраженную стилистическую эмоциональную окраску.

9. Все фразеологизмы, использованные Н.С. Лесковым, несут не только информационную, но и глубоко эстетическую функцию.

10. Грамматические изменения включают в себя морфологические деформации, словообразовательные инновации, синтаксические преобразования, связанные с инверсией в порядке слов, с синтаксическим расчленением фразеологизма.

11. Приёмы трансформации фразеологизмов применяются Лесковым Н.С., как правило, не в чистом виде, а в синтезе с другими.

Заключение.

Одним из источников обогащения национальной фразеологии является язык писателя. Речевое творчество писателя, как и языковое творчество народа, многообразно: необработанная стихия народной речи под пером писателя преобразуется в литературный язык. Именно это мы наблюдаем, изучая творческое наследие Н.С. Лескова.

Проблема взаимодействия языка художественной литературы и русского “живого” языка представляет большой научный и практический интерес. Одной из существенных сторон этой проблемы является интенсивное усвоение художественной литературной и публицистической фразеологических единиц, возникших в народной среде и ставших, благодаря исключительному богатству содержания и совершенству формы, традиционным выразительным средством.

Исследование фразеологических единиц, наряду с глубоким и всесторонним анализом всего фразеологического фонда русского языка, позволяет решить целый ряд очень важных и сложных вопросов, касающихся значимых единиц в целом, характера семантики слова в языковой системе, соотношения синтаксической сочетаемости слов и их значения, различных вопросов словообразования и этимологии, стилистики художественной речи и языка писателя. Поскольку фразеология как языковое явление представляет собой не простую сумму фразеологических единиц, а определенную систему соотносительных и взаимосвязанных со словами и друг с другом единиц, постольку фразеологизмы должны изучаться с самых различных сторон.

Проблемы взаимоотношений народной фразеологии и фразеология литературного произведения не может быть сведена к механическому перемещению элементов одной стилевой системы в другую: этот процесс неизменно влечет за собой творческую переработку единиц художественной речи, оказавшихся в новой стилевой среде.

Несвободные сочетания слов и обусловленные этим явлением закономерности семантического, синтаксического и стилистического характера должны быть объектами исследования стилистики, истории литературного языка, поэтики, грамматики, лексикографии и в первую очередь, конечно, семасиологии. Приток лингвистической исследовательской энергии в область фразеологии вызван желанием функционально осмыслить и истолковать фразеологические явления и факты, которыми долгое время занималась почти исключительно одна лексикография.

Развитие русской национальной фразеологии идет сложными путями. Оно стимулируется не только созданием новых художественных ценностей, но одновременно и всё более глубоким и современным осмыслением классического наследия, поныне сохраняющего своё действенное значение, являющеюся составной частью духовной и речевой культуры нашего народа.

Глубоко был прав В.Г. Белинский, утверждавший (перефразируем его изречение), что писатель “принадлежит к вечно живущим и движущимся явлениям, не останавливающимся на той точке, на которой застала их смерть, но продолжающим развиваться в сознании общества”. 1 Разнообразные преобразования фразеологических единиц в произведениях Н.С. Лескова, которым суждена не только долгая, но и вечная жизнь, - одно из подтверждений этого великого предвидения Белинского.

1. Белинский В.Г. Взгляд на русскую литературу. М., Современник, 1997г., с.460.

Библиография

1. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии. Ростов-на-Дону, 1964г.

2. Амосова Н.Н. О целостном значении идиомы. В сб. “Исследования по английской филологии” Сб.2, Л., 1961г.

3. Бабкин А.М. Лексикографическая разработка русской фразеологии. М.- Л., 1964г.

4. Бабкин А.М. Русская фразеология. Её развитие и источники. Л. Наука, 1970г.

5. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961г.

6. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины. В кн. “Избранные труды. Лексикология и лексикография.” М., 1977г.

7. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке. В сб. “А.А. Шахматов” М. АНСССР 1947г.

8. Гаврин С.Г. Фразеология современного русского языка . /В аспекте теории отражения/, Пермь, 1974г.

9. Гаврин С.Г. Изучение фразеологии в школе. М., 1963г.

10. Гвоздарёв Ю.А. Основы русского фразообразования. Ростов-на-Дону, 1977г.

11. Городкова М.Д Устойчивые словосочетания, соотносительные с глаголом в современном русском языке. М., 1956г.

12. Дементьева Г.Я. Семантико-стилистические особенности фразеологических выражений в современном русском языке. Алма-Ата, 1955г.

13. Дублинский И.В. Наблюдения над лексикой фразеологических единиц. В сб. “Вопросы русского языкознания”. Саратов, 1961г.

14. Замкова В. Фразеологизмы как часть словарного состава языка. // Русский язык в национальной школе. 1950г., № 6

15. Кирсанова И.А. К вопросу о соотношении фразеологической единицы и слова. В сб. Вопросы русского языкознания. Саратов, 1961г.

16. Копыленко М.М. , Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии. Воронеж, 1972г.

17. Мокленко В.М. Историческая фразеология: Этнография или лингвистика? “Вопросы языкознания.”, 1973г., №2

18. Михельсон М.И. Опыт русской фразеологии.

T-I- I I. 1997г. Инфра-М.

19. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. Ленинград, Наука, 1977г.

20. Попов Р.Н. Методы исследования фразеологического состава языка. Курск, 1976г.

21. Попов Р.Н. Фразеологизмы современного русского языка с архаичными значениями и формами слов. М., 1976г.

22. Ройзензон Л.И. Фразеология как лингвистическое явление. Самарканд, 1961г.

23. Ройзензон Л.И., Пеклер М.А. Материалы к общей библиографии по фразеологии. В кн.: Вопросы фразеологии. Ташкент, 1965г.

24. Лесков А.Н. Жизнь Николая Лескова. М., 1954г.

25. Талия В.Н. Что такое фразеология. М., 1954г.

26. Талия В.Н. Вторичная номинация и её виды. В сб.: Языковая номинация (виды наименований). М., 1977г.

27. Чернышева И.И. Семантические процессы в фразеологии и фразеологическая деривация. В сб.: Законы семантического развития в языке. М., 1961г.

28. Шанский Н.М. Основные свойства и приёмы стилистического использования фразеологических оборотов в русском языке. 1957г.

29. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. М., 1969г.

30. Шмелев Д.Н. Экспрессивно-ироническое выражение отрицания в современном русском языке. / Вопросы языкознания. 1958г., № 6.

31. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М., 1977г.

Приложение

Указатель фразеологических единиц из произведений

Н.С. Лескова



Лесков Н.С.



Ветер в голове ходит



1

Из романа Лескова Н.С. «Некуда»

Лесков Н.С.



Спыток – не убыток



2

Из романа Лескова Н.С. «Некуда»

Лесков Н.С.



Прежде чем он уехал восвояси



3

«Заячий ремиз»

Лесков Н.С.



Рука руку моет



4

Из романа Лескова Н.С. «Обойденные»

Лесков Н.С.



Все под Богом ходим



5

Из романа Лескова Н.С. «Обойденные»

Лесков Н.С.



Попал пальцем в небо



6

Из романа Лескова Н.С. «Обойденные»

Лесков Н.С.



Вне дал Бог



7

Из романа Лескова Н.С. «Обойденные»





Лесков Н.С.



Он сорвал с петель



8

Из повести «Островитяне»

Лесков Н.С.



Ни Богу свечка, Ни черту ожег



9

Из повести «Островитяне»

Лесков Н.С.



Дом полная чаша



10

Из повести «Островитяне»

Лесков Н.С.



Сундуки ломятся



11

Из повести «Островитяне»

Лесков Н.С.



Заплатить за откровенность откровенностью



12

Из повести «Островитяне»

Лесков Н.С.



Соорудить рога оленьи мужу



13

Из повести «Островитяне»

Лесков Н.С.



Пробежал день



14

Из повести «Островитяне»



Лесков Н.С.



Совсем потерялся



15

Заячий ремиз. Мелочи архиерейской жизни. (Картинки с натуры)

Лесков Н.С.



Была своя рука



16

Заячий ремиз. Мелочи архиерейской жизни. (Картинки с натуры)

Лесков Н.С.



Ни шьет, ни порет



17

Заячий ремиз. Мелочи архиерейской жизни. (Картинки с натуры)

Лесков Н.С.



Совсем Прежде чем он уехал восвояси



18

Заячий ремиз. Мелочи архиерейской жизни. (Картинки с натуры)

Лесков Н.С.



Был слух



19

Заячий ремиз. Мелочи архиерейской жизни. (Картинки с натуры)

Лесков Н.С.



Нашла коса на камень



20

Заячий ремиз. Мелочи архиерейской жизни. (Картинки с натуры)

Лесков Н.С.



С ног до головы



21

Заячий ремиз. Мелочи архиерейской жизни. (Картинки с натуры)



Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5304
Авторов
на СтудИзбе
416
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее