Дюпро, Джин - Город Эмбер. Люди Искры 2008 (Город Эмбер. Люди Искры, Город Эмбер. Побег), страница 7
Описание файла
Документ из архива "Город Эмбер. Люди Искры, Город Эмбер. Побег", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "литература" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "остальное", в предмете "литература" в общих файлах.
Онлайн просмотр документа "Дюпро, Джин - Город Эмбер. Люди Искры 2008"
Текст 7 страницы из документа "Дюпро, Джин - Город Эмбер. Люди Искры 2008"
- Но зачем кому-то понадобилось строить
город под землей?
Лина ответила, что не знает. Ей известно только то, что она прочитала в книге, которую они с Дуном нашли, когда выбирались на поверхность. Это был дневник одной из первых обитательниц Эмбера, и в нем рассказывалось, что из внешнего мира туда привезли сто человек, на каждую пару по двое детей, чтобы растить их под землей.
-
Они думали, что им грозит какая-то опасность, вот и построили Эмбер, чтобы обезопасить этих людей, - закончила Лина.
-
Значит, произошло это очень давно. — Доктор вздохнула. - До катастрофы.
-
Я не знаю, - ответила Лина. - Наверное, да. Что такое катастрофа?
-
Катастрофа едва не уничтожила человечество, - ответила доктор Эстер. - Я вам
когда-нибудь расскажу, но не сейчас. Я должна пойти посмотреть нагноившийся палец Берта Уэбба.
-
Могу я задать еще один вопрос? Доктор кивнула.
-
Почему это место называется Искра?
- Ох! - Доктор чуть улыбнулась. - Это на
звание деревне дали люди последнего грузови
ка, наши двадцать два основателя. Они были
среди тех немногих, кто пережил катастрофу.
Какое-то время они добывали еду, кочуя из
одного старого города в другой, используя лег
ковушки и грузовики, в которых оставалось
вещество, вырабатывающее энергию, которое
называлось «бензин».
Легковушки и грузовики? Бензин? Лина не стала спрашивать, не хотела прерывать рассказ.
- Когда еда и бензин стали заканчиваться,
они решили, что пора начинать новую жизнь
в новом месте. Нашли последний грузовик,
в котором еще оставался бензин, загрузили
припасами, едой в банках и коробках, инстру
ментами, одеждой, семенами - всем необходи
мым, что они смогли найти. А потом поехали на
восток, через Пустые Земли, оставаясь у реки.
И на этом месте грузовик сломался. Когда они
открыли капот, из двигателя взметнулся сноп
искр. Вот они и решили поселиться здесь и назвали свою деревню Искра. - Доктор встала, огляделась в поисках медицинского саквояжа. - Как выяснилось, это удачное название и в другом смысле. Искра - это начало. Мы -начало чего-то. Точно так же, как из искры возгорается пламя.
-
Но огонь - это ужасно, - вырвалось у Лины.
-
Ужасно или прекрасно, - ответила доктор. Она нашла саквояж за стулом и, уже подходя к двери, добавила: - Бывает и так и этак.
В тот день Лина не добралась до площади. Она не думала, что Дун будет волноваться: он знал, что Поппи больна, и мог догадаться, что Лина осталась с сестрой. Она решила повидаться с ним завтра и узнать, как эмбериты провели день.
Ближе к вечеру Лина вышла из дома, села на шатающуюся скамью во дворе, гадая, приготовит ли кто-нибудь обед, и решила, что вряд ли. Доктор лечила кого-то от зубной боли, а миссис Мердо поднялась на чердак с Поппи, которая уже почти час плакала и никак не могла успокоиться.
Открылась дверь, во дворе появился Тор-рен. Он подошел к Лине и встал перед ней.
-
Твоя сестра, наверное, умрет. Лина вздрогнула.
-
Она не умрет! Торрен пожал плечами.
- Мне так кажется. По-моему, она подхва
тила чуму.
Он сел на деревянный стул, чтобы смотреть Лине в лицо. Он вышел из дома почему-то в нижнем белье: белой майке, напоминавшей мешок с дырками для головы и ног, и в трусах из того же материала, обнажавших его тощие ноги. Волосы он зачесал наверх, и они торчали, как пук травы, отчего и без того длинное лицо казалось еще длиннее.
-
Я не знаю, о чем ты говоришь.
-
Ты не знаешь о трех морах? - нарочито удивился Торрен. - И о четырех войнах? Никогда не слышала о катастрофе?
-
Слышала, - ответила Лина, - но не знаю, что это такое. Я вообще мало что знаю об этом мире.
-
Что ж, тогда я тебе расскажу. Нельзя же быть такой невежественной.
Лина промолчала. Ей, разумеется, не нравился высокомерный тон мальчика, но, с другой стороны, хотелось узнать все, что знали местные жители. Она согласилась выслушать его, но твердо решила ни о чем не спрашивать.
- Произошло это давным-давно, - загово
рил Торрен в размеренной учительской ма
нере. - Тогда в этом мире жили миллиарды
людей. Все, как на подбор, гении. Они могли
отправлять свои голоса в путешествие вокруг
мира, могли видеть людей, которые находи
лись за многие километры. Они могли летать.
Он выдержал паузу, несомненно надеясь, что Лина как-то выразит свое изумление. Услышанное, конечно, поразило Лину, но она не собиралась ему это показывать. К тому же он мог врать. И Лина просто кивнула.
- Они создали музыку, которую ловили из
воздуха, проложили тысячи гладких дорог,
по которым можно было добраться куда угод
но и очень быстро. Они создали картинки, ко
торые двигались.
Он вновь помолчал, потом достал из кармана несколько абрикосовых косточек и принялся перекатывать их в кулаке.
Тут Лина не удержалась от вопроса:
-
Что значит - картинки, которые двигались?
-
Не думаю, что ты видела хоть одну. - Торрен самодовольно улыбнулся. - Огромные картинки, больше дома. Они назывались «кино». Смотришь на стену и видишь какую-то историю, с голосами и прочими звуками.
-
Откуда ты это знаешь? - спросила Лина, уже склоняясь к мысли, что он не мог все это выдумать.
-
Нам рассказывали об этом в школе, - ответил Торрен. - Нам очень много рассказывают о старых временах, чтобы мы этого не забыли.
-
Так ты видел движущиеся картинки? -спросила Лина.
-
Разумеется, нет. Для этого необходимо электричество. А его уже давным-давно нет.
Он бросил косточку в птичку, которая хотела попить воды из корытца. Косточка с всплеском упала в воду, и птичка испуганно улетела.
- У нас было электричество. - Лина ухва
тилась за возможность утереть ему нос. - Мы
пользовались им в Эмбере, пока оно не закон
чилось. У нас были уличные фонари, лампы
в домах, электрические плиты на кухнях.
На лице Торрена отразилось разочарование.
- И вы смотрели кино?
Лина покачала головой.
-
В любом случае, какое отношение все это имеет к моей сестре?
-
Я бы тебе уже все рассказал, если б ты меня не прерывала. - Учительский тон вернулся. - Итак, здесь жили миллиарды людей,
и их становилось все больше. Они заполонили весь мир. Вот тогда и пришли три мора. Но до этого случились четыре войны. - Он вновь замолчал и изучающе уставился на Лину, вскинув тонкие брови.
-
Просто расскажи мне, - вырвалось у Лины. - И не надо так на меня смотреть.
-
Ты ничего не знаешь о четырех войнах?
-
Нет. Война - это что?
-
Война - это когда одна группа людей дерется с другой группой людей, поскольку обе хотят завладеть чем-то одним. Скажем, участком хорошей земли, который понравился и тем и другим.
-
Почему они не могут жить там вместе?
-
Они не хотят жить там вместе, - ответил он с таким видом, будто она задала крайне глупый вопрос. - Опять же, войну устраивают в отместку. Скажем, одна группа людей сделала что-то плохое другой группе, например, украла их кур. Вот первая группа в отместку и делает что-то плохое. Так может начаться война. Две группы стараются перебить друг друга, и та, которая убивает больше, побеждает.
-
Они убивали друг друга из-за кур?
-
Это всего лишь пример. В четырех войнах они дрались за что-то большее, чем куры. Скажем, за большие участки земли. Или за право
верить в того или иного бога. Или за золото и нефть, масло.
Лина мало что понимала. Она не знала, что означают слова «бог» или «золото» и не могла точно сказать, что Торрен подразумевает под словом «масло».
- Ты говоришь про масло, на котором гото
вят? — спросила она, вспомнив бутыли с мас
лом, которые когда-то стояли в хранилищах
Эмбера.
Торрен закатил глаза.
-
Ты действительно ничего не знаешь! — Он бросил все косточки в трех птичек с красными головками, которые что-то выискивали между кирпичами. Птички, чирикая, разлетелись в разные стороны. - Я говорю о прекрасном, очень ценном горючем. Оно требовалось всем, его не хватало, вот за него и боролись.
-
Они били друг друга?
-
Все было гораздо хуже. - Он наклонился вперед, оперся локтями о колени и низким, хрипловатым голосом принялся рассказывать Лине об оружии тех времен: пушках, которые убивали людей, бомбах, которые ровняли с землей и сжигали большие города. - Они сожгли все большие города. - Глаза Торрена блестели. - А потом пошел мор.
-
Я не знаю, что такое мор.
-
Болезнь. Например чума. Передается от человека к человеку, прежде чем ее успевают остановить. И все умирают.
-
У нас одна такая была, - сказала Лина. -Сухой кашель. Появлялась, убивала многих, а потом пропадала.
-
У нас было три, - гордо заявил Торрен, словно три смертельные болезни ценились выше одной. - От одной люди усыхали, как от голода. Вторая вызывала высокую температуру, и люди умирали от жара. А при третьей пережимало горло, и человек умирал от удушья. Никто не знал, откуда они взялись, но болезни эти появились и пронеслись по планете как ветер.
Лина содрогнулась. Она больше не могла слушать Торрена. Он, похоже, получал удовольствие, расписывая всякие ужасы и произнося слова, значения которых она не понимала.
- Четыре войны и три мора - это и есть ка
тастрофа, - продолжил Торрен. - Когда все за
кончилось, на Земле осталось очень мало лю
дей. Вот почему нам пришлось начинать все
заново. - Он встал, смахнув травинку с тру
сов. - Наши лидеры говорят, что мы не долж
ны снова устраивать войну. Но и воевать-то
тут не с кем. А если придется, мы победим,
потому что у нас есть ужасающее оружие.
- Ужасающее оружие? - спросила Лина. -
Это еще что?
В этот момент во двор вышла миссис Мердо с Поппи на руках. Лина вскочила, подбежала к ним.
-
Как Поппи? Ей лучше?
-
Чуть-чуть.
Поппи привалилась к плечу миссис Мердо, свесив набок головку, ее глазки оставались тусклыми.
- Ли-на, - пролепетала маленькая девочка.
Лина взъерошила ее мягкие каштановые
волосы.
Торрен бросил взгляд на миссис Мердо и вышел за калитку.
-
У Поппи не чума? - озабоченно спросила Лина.
-
Чума? Конечно же нет, - ответила миссис Мердо. - Кто тебе такое сказал?
-
Этот мальчишка. Этот ужасный мальчишка.
ГЛАВА 7
День новых людей
На следующий день на площади Бен Бар-лоу разделил новых постояльцев гостиницы «Пионер» на бригады. Им предстояло вместе работать и вместе обедать. Каждую бригаду возглавлял человек из Искры, которому предстояло решать, где его бригада будет наиболее востребована. Они могли работать в пекарне, в обувной мастерской, на машинном дворе, ремонтировать забор, рыть канаву. Рано или поздно эмбериты познакомились бы со всеми видами работ, необходимыми для обеспечения жизнедеятельности Искры. По словам Бена, найти лучший способ обучения не представлялось возможным.
В бригаду Дуна вошли его отец, две учительницы из школы Эмбера (мисс Торн и миссис Поулстер), Клэри Лейн, управляющая теплицами, и Эдвард Покет, библиотекарь,
который обедал вместе с ними, но не работал в силу своего преклонного возраста.
В толпе Дун нашел Лину. Он впервые увидел ее после того, как они прибыли в Искру. Он рассказал ей о гостинице «Пионер», а она ему - о доме доктора и о том, что узнала от Тор-рена о катастрофе. Лина и миссис Мердо составили одну бригаду, которую определили в помощь доктору Эстер, раз уж они поселились у нее. Их отправили домой, а остальные бригады приступили к реализации первого проекта: обустройство туалетов около гостиницы.
Их привели в низкорослый лес, который начинался за гостиницей. Бригадиры принесли из деревни необходимый инструмент и всем раздали его.
- Вы должны вырыть пятьдесят ям глубиной не менее полутора метров, — определил один из бригадиров общую задачу. - А потом нужно построить над каждой ямой будку из обрезков досок.
Но эмбериты никогда не держали в руках кирку или лопату. Бригадирам пришлось показывать, как ставить ногу на край штыка, чтобы вогнать его в землю, как вскидывать кирку над плечом и с размаху опускать вниз. Лопаты никак не хотели углубляться в сухую, твердую землю, кирки били по ней не остри-
ем, а плашмя. Зато сил уходило немало. Через десять минут почти все выдохлись, но на земле появились лишь едва заметные очертания будущих ям.
- Вы сказали, не менее полутора метров? -
спросил кто-то.
- Именно так, - последовал ответ.
Эмбериты вынуждены были продолжить