IDIOMS (Идиомы и устойчивые выражения в английском языке, составитель Наталья Белинская), страница 11
Описание файла
Файл "IDIOMS" внутри архива находится в папке "Идиомы и устойчивые выражения в английском языке, составитель Наталья Белинская". Документ из архива "Идиомы и устойчивые выражения в английском языке, составитель Наталья Белинская", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "английский язык" из 2 семестр, которые можно найти в файловом архиве МАИ. Не смотря на прямую связь этого архива с МАИ, его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "остальное", в предмете "английский язык" в общих файлах.
Онлайн просмотр документа "IDIOMS"
Текст 11 страницы из документа "IDIOMS"
крупный скандал
big time
1. классное (четкое, клевое) время; 2. элитарная, лидирующая, привилегированная группа или класс; 3. big-time - крутой, важный
big words
хвастовство
bill for (some sum)
счет на (какую-то сумму)
bill of exchange
тратта; переводный вексель
bill of health
1. карантинное свидетельство; 2. (мор.) санитарное свидетельство
bill of lading
квитанция, регистрирующая отгруженный на судно товар; коносамент
bills receivable
векселя к получению
bindle punk, bindle stiff
«перекати-поле»; люди, ведущие неоседлый образ жизни из-за отсутствия постоянного места жительства; бродяги, бомжи, сезонные рабочие, криминальный элемент и т.п. Яркий пример – Джордж и Ленни в «О мышах и людях» Дж.Стейнбека. Выражение пошло от слова «bindle » = «bundle»: узел, сверток, что является важной составляющей жизни таких людей.
Bird has flown
Птичка выскользнула из клетки; поезд ушел
bird in the hand is worth two in the bush, A
Лучше синица в руке, чем журавль в небе
bird may be known by its flight, A
Видно птицу по полету
bird's eye
1. первоцвет; 2. полосатость листьев; 3. прожекторная лампа
bird’s eye view, a
вид с (высоты) птичьего полета; перспектива
birds of a feather
два сапога пара
bit above oneself, a
(быть, становиться) слишком высокого мнения о себе, зазнаваться
bit by bit
постепенно; шаг за шагом; мало-помалу
bite one's thumb at somebody
-
bite the thumb at somebody
показать кукиш; на-ка, выкуси; фигушки
bite the bullet
1. быть готовым к трудностям; 2. стараться (как можно) больше
bite the dust
быть битым, проиграть
bite the thumb at somebody
показать кукиш; на-ка, выкуси; фигушки
BL
-
Bachelor of law
бакалавр юридических наук
-
bill of lading
blading
квитанция, регистрирующая отгруженный на судно товар; коносамент
black art
черная магия
black diamonds
«черное золото», каменный уголь
black letter
старинный английский готический шрифт
Black or white? (брит.)
-
With or without? (амер.)
Кофе со сливками или без?
black out
1. затемнять (убирать) свет; 2. замалчивать (информацию); 3. потерять над собой контроль, отключиться, упасть в обморок
blanc travel document(s)
бланки проездных документов
blank check
-
blank cheque
-
чек с непроставленной цифрой; 2. карт-бланш
blank cheque
-
чек с непроставленной цифрой; 2. карт-бланш
blast off
1. запускать (ракету на орбиту); 2. протестовать, возмущаться
Bless you!
Будь здоров! (Пожелание после того, как кто-то чихнул)
blessed be
будь благословен
blind carbon copy
1. "слепая" (нечитаемая машинописная) копия; 2. рассылка первых экземпляров или копий (без уведомления получателя о других получателях)
blind courtesy copy
"слепая" копия; копия документа, которую делают для третьего лица (стороны) без его ведома, чтобы оказать любезность
blip off
-
blow smb. down
-
bump off
-
chill off
-
knock off
убить, «убрать», «пришить», «замочить»
block of flats (брит.)
многоквартирный дом
blow a fuse
-
blow one's stack
-
blow one's top
не держать себя в руках, заводиться, выйти за рамки, взбеситься, потерять контроль над собой
blow away
-
удалить (напр., информацию из компьютера); 2. убрать; убить; 3. изумить
blow in
-
buzz in
неожиданно явиться; «свалиться на голову»
blow job
реактивный самолет
blow off
1. увиливать; 2. дать выход своим чувствам
blow one's cool
-
blow one's top
выйти из себя; потерять самообладание
blow one's horn
бахвалиться; хвастаться
blow one's mind
1. изумить кого-л.; 2. озадачить кого-л.; поставить в тупик; 3. отшибать мозги, т.е. рехнуться на чем-либо, потерять способность соображать
blow one's stack
не держать себя в руках, заводиться, выйти за рамки, взбеситься, потерять контроль над собой
blow one's top
не держать себя в руках, заводиться, выйти за рамки, взбеситься, потерять контроль над собой, выйти из себя; потерять самообладание
blow out
1. ошарашить; 2. погасить, потушить (огонь, пожар, свечу и т.д.); 3. гашение; 4. кутеж; 5. пирушка; шумное веселье; 6. ссора; 7. вспышка гнева; 8. прокол; 9. проколотая шина; 10. фонтан
blow smb. down
убить
blow the whistle on (smb., smth.)
1. "стучать", "капать", "закладывать", сдавать; 2. запрещать
blow up
1. вздувать; поднимать на воздух; 2. взрывать, разрушать; 3. взрываться, выходить из себя; 4. обламываться (расстраиваться), сдавать (игру); 5. раздувать, преувеличивать; 6. увеличивать (фотографию, копию); 7. пригонять, нагонять (напр., плохую погоду); 8. выйти из-под контроля; 9. blow-up - разборка, бурная ссора
blue blazer
(борьба) голубая куртка
Blue Book
Синяя Книга (сборник официальных документов, парламентские стенограммы и т.п.)
blue hell
ужас; кошмарное положение
blue in the face
1. разгневанный; 2. до хрипоты; до посинения
BM
bm
-
battle management
управление в бою
-
Big Mac
Биг-Мак, большой бутерброд в «Мак-Доналдсе»
-
Brazilian male
бразилец; «горячий бразильский парень»
-
brogan maintenance
(воен. слэнг) «поддержка штанов»; аттестат, довольствие
board a vessel
высадиться на судно, произвести высадку на судно
board of directors
совет директоров
board the goods on
погрузить товары (на корабль)
boast about
-
boast of
хвастать чем-л.
boast of
хвастать чем-л.
Bob is your uncle!
-
Bob's your uncle
1. Без проблем!; 2. (Это как раз) то, что нужно!
Bob's your uncle
1. Без проблем!; 2. (Это как раз) то, что нужно!
bog down
увязнуть, завязнуть, тормозить
boggle the mind
потрясать, сводить с ума своей невероятностью, невозможностью
bona fide third party
добросовестная третья сторона
book of reference
справочник
booking office
билетная касса; контора по заказу билетов
boot and saddle
отправляться; отбывать
border measures
меры пограничного контроля
bored by (smb., smth.)
-
bored with (smb., smth.)
скучающий от кого-л., чего-л.; (тот,) кому надоел кто-л., надоело что-л.
bored with (smb., smth.)
скучающий от кого-л., чего-л.; (тот,) кому надоел кто-л., надоело что-л.
born before one's time
-
born before one's times
опередивший свою эпоху; родившийся раньше соего времени; «человек из будущего»
born before one's times
опередивший свою эпоху; родившийся раньше соего времени; «человек из будущего»
born with a silver spoon in one's mouth
родиться с серебряной ложкой во рту
born yesterday
1. наивный; легковерный; 2. как вчера родился; как с Луны свалился
borrow from smb.
занимать, брать на время у кого-л.
bosom friend
лучший друг; близкий друг; сердечный друг; закадычный друг
bottle up
прятать, скрывать; не говорить о чем-л., держать в себе
bottom line
1. решающий фактор; основная причина; 2. решение; 3. доход нетто (за вычетом всех затрат); 4. конечный итог при подведении баланса; 5. итоговый; окончательный; 6. прагматичный; реалистичный; 7. закончить
bow out
уступать, отступать, сдавать, отказываться
box job
взамывание сейфов, вскрытие сейфов
boys will be boys
"мальчишки есть мальчишки"
BR
Всего лучшего!; наилучшие пожелания
brace smb.
схватить; встряхнуть; потрясти кого-л.
brain drain
"утечка мозгов"
brain(s) to
мыслями с.., душой с...
branch manager
начальник отделения; заведующий отделением
branch network
сеть филиалов
branch post-office
местное почтовое отделение
brand loyal
отдающий предпочтение (какой-л. фирме, марке)
brand new
совсем новый; «еще с этикеткой»
Brazilian male
бразилец; «горячий бразильский парень»
breach of confidence
злоупотребление доверием
breach of contract
-
breach of covenant
нарушение договора
breach of covenant
нарушение договора
breach of discipline
дисциплинарный проступок
breach of faith
супружеская измена
breach of justice
несправедливость
breach of order
нарушение регламента
breach of prison
побег заключенного (из места заключения)
breach of privilege
нарушение привилегий (прав) законодательного органа (парламента и т.п.)
breach of promise
нарушение обязательства, обещания
breach of the law
нарушение закона
breach of (the) peace
нарушение общественного порядка
breach of trust
обманные действия; нарушение доверительным собственником своих обязанностей
break away
сломать
break down
1. поломать; 2. рушиться; терпеть крах; 3. поломка; неисправность
break down into
разбить на
break in
1. прервать разговор; перебить; пробивать, выбивать (дверь), вламываться; 3. начинать, стартовать
break it up
прекратить; перестать заниматься чепухой, нести чушь
break new ground
прокладывать новый путь; быть первооткрывателем
break off
1. прекратить; 2. прерваться; 3. отсоединить(ся); 4. разорвать (отношения)
break one's word
нарушить слово