42650 (Категория политической корректности в межкультурной коммуникации), страница 2

2016-07-31СтудИзба

Описание файла

Документ из архива "Категория политической корректности в межкультурной коммуникации", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "иностранный язык" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "курсовые/домашние работы", в предмете "иностранный язык" в общих файлах.

Онлайн просмотр документа "42650"

Текст 2 страницы из документа "42650"

И здесь стоит снова вернуться к точке зрения Билла Линда, что РС - культурный Марксизм. Во-первых, обе идеологии тоталитарны. Тоталитарная природа политкорректности сейчас более явственна и очевидна чем раньше. В то время в студенческих лагерях студенты и преподаватели, переступившие установленные в отношении сексуальных меньшинств, этнических и других групп рамки могли подвергнуться правовым авторитарным действиям: штрафам и другим наказаниям. 0 В настоящее время нарушение политкорректности грозит не только штрафами, но и длительными судебными тяжбами и арестом.

Кроме того, в экономической теории Марксизма говорится, что рабочие и крестьяне приоритетная группа, в то время как буржуазия и капиталисты - зло. В политкорректности или культурном Марксизме так же можно выделить приоритетную группу: феминистки, афроамериканцы, жители США, принадлежащие к испаноязычным этническим группам, гомосексуалисты. Они своего рода жертвы, а вот европейцы как буржуазия и капиталисты являют собой зло.

Нужно отметить, что движение за политкорректную речь в Америке не раз переживало взлеты и падения. Сейчас, исходя из публикаций американских СМИ, в этой теории как-раз-таки наблюдается спад и отторжение.


Расовая политкорректность

Как уже было замечено, "политическая корректность требует убрать из языка все те языковые единицы, которые задевают чувства, достоинство индивидуума, вернее, найти для них соответствующие нейтральные или положительные эвфемизмы". 0 Неудивительно, что это движение, не имеющее равных по размаху и достигнутым успехам в мировой лингвистической истории, началось именно в США. Америка - страна, где пересекаются культуры и интересы различных народов и рас, которые предъявляют языку свои требования. Поэтому межнациональные, межкультурные и межэтнические проблемы здесь стоят особенно остро.

Тенденция расовой политической корректности родилась более 20 лет назад в связи с "восстанием" африканцев, возмущенных "расизмом английского языка" и потребовавших его "дерасиализации" - " deracialization ". Африканских пользователей английским языком возмущали негативные коннотациями метафорики слова black [черный]. Оно немедленно и очень активно было подхвачено феминистскими движениями, боровшимися за права женщин в современном обществе. Вот примеры тех изменений, которые претерпели "расистские" слова и словосочетания в связи с тенденцией к политической корректности:

Negro > coloured > black > African American / Afro - American [негр > цветной > черный > африканский американец/афроамериканец] ;

Red Indians > Native Americans >First nation [краснокожие индейцы > коренные жители > первая нация].

Изменениям подверглись названия представителей различных этносов. Например, слово Indian "индеец" считается некорректным, более предпочтительны этнонимы Native American "коренной американец" или indigenous person "туземный житель". Слово Eskimo "эскимос" стали заменять названием Native Alaskan, если речь идет о коренном жителе Аляски или Inuit, когда имеется в виду канадский эскимос.

Очень часто из-за незнания тонкостей семантического заначения вместо слова Oriental "человек азиатского происхождения" по ошибке используется слово Asian, которое относится к людям из Восточной и Южной Азии. По отношению к людям азиатского происхождения этот этноним является некорректным. Таких жителей США именуют соответственно Asian-Americans.

Таким образом, языковые изменения, направленные против расовых и этнических предубеждений, предполагают пересмотр, прежде всего, некоторых названий отдельных народов и этнических групп (этнонимы), которые по каким-либо причинам воспринимаются как оскорбительные и уничижительные.

Гендерная политкорректность

"Феминистские движения" - как пишет С.Г. Тер-Минасова "одержали крупные победы на разных уровнях языка и практически во всех вариантах английского языка, начавшись в американском". Так, обращение Ms пo аналогии с Mr [мистер] не дискриминирует женщину, поскольку не определяет ее как замужнюю (Mrs [миссис]) или незамужнюю (Miss [мисс]). Оно успешно внедрилось в официальный английский язык и прокладывает себе дорогу в разговорный0.

Вытесняются из языка и морфемы, указывающие на половую принадлежность, как например суффикс - man или -ess. Слова с этими морфемами заменяются другими:

chairman [председатель] > chairperson; spokesman [делегат] > spokesperson

cameraman [оператор] > camera operator,

foreman [начальник] > supervisor;

fireman [пожарник] > fire fighter;

postman [почтальон] > mail carrier;

businessman [бизнесмен] > executive [исполнительный директор] или

параллельно - business woman;

stuardess [стюардесса] > flight attendant;

congressman [конгрессмен] > congressperson

headmistress [директриса] > headteacher.

Слово women [женщины] все чаще пишется как womyn или wimmin, чтобы избежать ассоциаций с суффиксом -man.

Когда пол говорящего или того, о ком говорят, не указан или неизвестен, то привычное местоимение мужского рода he [он] заменяется сочетанием he/she [он/она] или местоимением множественного числа their [их]. Для сравнения: everyone must take care of his health > everyone must take care of his or her (his / her) health > everyone must take care of their health. [Каждый должен, беречь свое (в буквальном смысле его) здоровье > каждый/ая должен/должна беречь его/ее здоровье > все должны беречь свое (в буквальном смысле их) здоровье]. Встречается также замещения he/she сочетанием s/he.

Социальная политкорректность

Как уже было отмечено, языковой такт затронул все сферы деятельности человека. Не осталась без внимания и "социальная" лексика. Так желая уберечь отдельные социально ущемленные группы людей от неприятных ощущений и обид, которые наносит язык, англоязычное общество ввело в обиход более нейтральную лексику. В результате мы наблюдаем следующее: invalid > handicapped > disabled > differently - abled > physically challenged [инвалид > с физическими/умственными недостатками > покалеченный > с иными возможностями > человек, преодолевающий трудности из-за своего физического состояния] ;

retarded children > children with learning difficulties [умственно отсталые дети > дети, испытывающие трудности при обучении] ;

old age pensioners > senior citizens [пожилые пенсионеры > старшие граждане] ;

poor > disadvantaged > economically disadvantaged [бедные > лишенные возможностей (преимуществ) > экономически ущемленные] ;

unemployed > unwaged [безработные > не получающие зарплаты] ;

slums > substandard housing [трущобы > жилье, не отвечающее стандартам] ; natives > indigenious population [местное население > исконное население] ;

foreigners > aliens, newcomers [иностранцы > незнакомцы; приезжие, нездешние] ;

short people > vertically challenged people [люди низкого роста >люди, преодолевающие трудности из-за своих вертикальных пропорций] ; fat people > horizontally challenged people [полные люди > люди, преодолевающие трудности из - за своих горизонтальных пропорций] ;

third world countries > emerging nations [страны третьего мира > возникающие нации] ;

collateral damage > civilians killed accidentally by military action [сопутствующие потери > гражданские лица, случайно убитые во время военных действий] ;

killing the enemy > servicing the target [уничтожение врага > попадание в цель]. В большинстве своем языковой такт вызван коммерческими мотивами. В центре идеологии Запада оказывается человек, рассматриваемый как потенциальный клиент, покупатель, пассажир, абонент. И этого клиента (покупателя и т.д.) надо привлечь, обласкать, не спугнуть, побудить сделать, купить, продать то, что нужно компании, магазину, организации. 0 Это коммерческая корректность.

Языковой такт в сфере коммерции

Стремление американцев (преимущественно) угодить всем и не задеть чувств потенциальных и реальных клиентов послужило началом различных языковых изменений в пользу нейтральности некоторых формулировок. Так, пассажиры разных видов транспорта делятся на пассажиров first class [первого класса], что очень престижно. Поездка первым классом возвышает человека как в собственных так и в чужих глазах. Business (dub) class [бизнес-класс] - тоже избранные, но рангом чуть пониже, и билеты, соответственно, дешевле. Логично предположить, что следующим будет второй класс. Но оказывается такового вообще не существует. Клиенту не нравится быть человеком второго класса. Все равно, что быть человеком второго сорта. Поэтому, чтобы не задевать пассажиров среднего достатка, второй класс изменен на economy class [эконом класс]. Экономным быть не так уж и плохо, иногда даже похвально. Пассажиры железнодорожного транспорта экономные пассажиры покупают билеты standard class [стандарт класса]. По российским железным дорогам мы можем путешествовать в купе, плацкарте или общем вагоне. Это, на мой взгляд, своего рода эквиваленты first class, business class and economy class. В этом случае речь идет не только о коммерческой, но и о социальной политической корректности.

В случае с телефонными тарифами низкая цена является наоборот огромным плюсом. Сheap [дешевый] - это хорошо для клиента, выгодно, клиент доволен. Следующий разряд - дороже - называется все тем же удобным нейтральным словом standard [стандартный]. Наконец, максимальный по дороговизне разряд должен был бы называться expensive [дорогой]. Но, разумеется, это коммерчески некорректно, слишком прямо, слишком "в лоб". И самое дорогое телефонное время называется peak [пик].

Для того чтобы привлечь, а вернее, не оттолкнуть покупательниц больших размеров, владельцы и директора магазинов проявляют изобретательность в придумывании приятных, комплиментарных, привлекательных вывесок: BIB - сокращенно от Big Is Beautiful [Большое - это великолепно] ; Renoir Collection [ренуаровская коллекция].

Даже зубные щетки продаются очень деликатно: for small teeth - для маленьких зубов, for standard teeth - для стандартных зубов, а больших зубов у носителей английского языка не бывает - это не соответствует представлениям о красоте лица, поэтому следующий, последний размер называется for regular teeth - для обычных, нормальных, правильных зубов, именно так переводится слово regular.

Стиральные порошки продаются в трех упаковках: small [маленькая], medium [средняя], но вместо пугающего large [большая] используется гораздо более "корректное" и приятное слово family [семейная] или Jumbo [Джамбо] - по имени мультипликационного слоненка.

Очень интересным кажется то, что срок годности на американских продуктах не имеет конкретного обозначения. Вместо категоричного русского " годен до…" - "best before…", более аккуратно и не так категорично. Русский вариант предполагает, что позднее указанного срока продукт не годен. В то время как в американском варианте best - превосходная степень. То есть, лучше всего употребить или использовать до [best before]. Позже указанной даты не последует категоричного bad [плохой], исключающего годности. Нет, за ним еще может быть положительная степень good [хороший].

Таким образом, вежливости и заботливому отношению к индивидууму, его чувствам в англоязычном обществе уделяется большое внимание.


Заключение

Таким образом, стремительно развивающийся и меняющийся мир не может замыкаться в рамках одной страны, культуры, мировоззрения. У каждой культуры своя логика, свое представление о мире. То, что значимо в одной культуре, может быть несущественным в другой. Поэтому важно всегда с уважением смотреть на своего партнера с иной культурой. Он действительно другой, и это его право. Ваше уважение к нему состоит не только в заинтересованности, но и в знании некоторых особенностей жизни его страны. У нас даже могут быть разные приоритеты в еде, одежде и т.п. И чтобы в процессе взаимодействия между странами не возникало конфликта культур необходимо уделять особое внимание вопросам и проблемам межкультурной коммуникации.

Особо остро стоит вопрос о политической корректности или языковом такте. Они проявляются в стремлении найти новые способы языкового выражения взамен тех, которые задевают чувства и достоинства индивидуума, ущемляют его человеческие права привычной языковой бестактностью или прямолинейностью в отношении расовой и половой принадлежности, возраста, состояния здоровья, социального статуса, внешнего вида. То есть, эвфемизмы, политически нейтральная лексика, направлены на "смягчение" языка.

В категории политической корректности исследователи выделяют расовые и этнические эвфемизмы, гендерные, социально нейтральную лексику и коммерческую политкорректность.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5301
Авторов
на СтудИзбе
416
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее