42395 (Топонимы как средства стилистики английского языка), страница 2

2016-07-31СтудИзба

Описание файла

Документ из архива "Топонимы как средства стилистики английского языка", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "иностранный язык" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "курсовые/домашние работы", в предмете "иностранный язык" в общих файлах.

Онлайн просмотр документа "42395"

Текст 2 страницы из документа "42395"

I had fished in Maine, sat at drugstore counter in the Middle West, eaten a steak in Kansas City /.../, wandered through the missions of the Santa Barbara, the old gardens of Charleston and Savannah... (A.J. Cronin)

Выводы по главе 1.

Итак, топонимы, как и любая лексическая единица, могут использоваться как стилистические маркированные. Это происходит за счет их способности подвергаться метонимическому и метафорическому переносу. В этом переносе участвуют в основном за счет наличия таксономических сем, семы координат и в больше степени потенциальных сем в структуре значения топонима. Однако переход топонима в класс стилистически маркированных все же затруднен за счет наличия семы единичности.

Семантико-стилистическая классификация топонимов включает две большие группы количественных и качественных топонимов. Деление происходит по двум основаниям семантических изменений в топонимах и их употребления в тексте.

Качественные топонимы в сою очередь делятся на:

  1. топонимы-коллоквиализмы, топонимы-поэтизмы, топонимические перифразы, топонимы-варваризмы;

  2. стилистически маркированные топонимы так называемых первого и второго типа. У первых стилистический эффект происходит за счет изменения и топонимического и нарицательного значений, а у вторых только за счет топонимического.

Количественные топонимы – это, по большому счету, скопление топонимов, получающее образность в речи, так называемы топонимические массивы разных видов (маршрута, обширности, жизнеописания и т.п.)

Глава 2. Анализ употребления топонимов в художественной речи как средств стилистики.

Качественные СМТ первого типа с ведущим нарицательным значением:

- And you found he was an Oxford man, said Jordan helpfully.

- An Oxford man! Hе was incredulous: Like hell he is. He wares a pink suit.

- Nevertheless he's an Oxford-man.

- Oxford, New Mexico, snorted Tom contemptuously. (F. Fitzgerald)

Топоним Oxford коннотирует широко известный признак, позволявший использовать его в качестве социально-апробированного стилистически маркированного топонима. При его функционировании в роли определений существительного, обозначающего одушевленное лицо топоним не только передает уровень образования изображаемого персонажа, но и его принадлежность к состоятельному привилегированному сословию населения. Принадлежность Гатсби, о котором идет речь, к этому сословию вызывает недоверие окружающих. Последнее выражено в реплике Тома, в которой в линейном бессоюзном предложений оказываются два топонима, называющие далекие, расположенные в разных странах объекты: Oxford - город Великобритании, всемирно известный своим университетом, New Mexico - один из штатов Соединенных штатов Америки, не пользующийся аналогичной известностью. Соединение этих разноплановых топонимов несет четкое стилистическое задание, отражая, с одной стороны, недоверие говорящего, с другой - социально-ориенти-рованную характеристику Гатсби.

What does a forty-eight-year-old man look like ... Ruins. The walls of Pompeii. The trenches of Versus. Hiroshima, (I. Shaw)

Далекие в географическом и историческом планах названия объединяются в приведенном отрывке на основе признака, выраженного существительным ruins своеобразно переносящим все названия в одну плоскость, где каждый из топонимов дополнительно к топонимическому реализует нарицательное значение. Топонимическое значение поддерживается номинативной функцией топонимов, которые, будучи формально включенными в состав назывных предложений, несут указание на индивидуальные топообъекты, Нарицательное значение актуализируется посредством стилистического приема аллюзии на общеизвестные исторические факты. Нарицательное значение оказывается в данном примере ведущим, так как основное назначение данных топонимов — это утверждение признака «ruins», характеризующего отношение говорящего к самому себе.

The slump didn't only make Dufton miserable and broken-spirited... (Jh. Braine)

Необычное сочетание названия города с прилагательными miserable и broken-spirited, для которых типичной является сочетаемость с существительными обозначающими людей, создает образ живого существа, воспринимаемого как олицетворение города. Вследствие этого, сочетания стилистически маркированный топоним Dufton приобретает признак одушевленности, выражающийся на семантическом уровне появлении окказиональной семы «одушевленности» в семной структуре его значения. Актуализация этой семы лежит в основе ситуативного метонимического перехода топонима имена нарицательные по соотношению город - люди

Качественные СМТ первого типа с равноценными топонимическим и нарицательным значением:

- I wonder if you know this place, I'd never heard of it before. Angel Pavement.

- Angel Pavement? No, I never heard of that... Meet any angels here? (J. Priestley)

Angel Pavement - вымышленное название с прозрачным значением составляющих его компонентов. В приведенном высказывании оно несет указание на топообъект (улицу Лондона), что свидетельствует о реализации топонимического значения. Одновре­менно отчетливо ощущается и нарицательное значение одного из компонентов названия. Преднамеренное оживление нарицательного значения существительного angel осуществляется посредствам приема взаимоналожения топонима и омонимичного ему апеллятива.

Качественные СМТ второго типа:

Dead Dufton, I muttered to mysels. Dirty Dufton, Dreary Dufton, despicable Dufton. (J. Braine)

В этом высказывании реализация стилистически маркированного топонима Dufton происходит благодаря сочетанию трёх стилистических приемов: эпитета, повтора, аллитерации. Целый род эпитетов, объединенных общим признаком негативной направленности «неприязни», заостренно передает резко отрицательное отношение одного из персонажей романа к городу Dufton. Негативная направленность понятий, выражаемых эпитетами, возрастает благодаря аллитерации: звук d, повторяющийся и в эпитетах, и в самом названии города, как бы поддерживает негативную направленность эпитетов и способствует её переносу на название Dufton. Семная структура значения топонима Dufton расширяется за счет введения эмоционально-оценочных сем, усиленных четырехкратным повтором топонима.

Количественные стилистически маркированные топонимы:

Dear Papa had been fairly decently educated and brought up; he had, when a young man, travelled annually for several weeks, and had seen the Fields of Waterloo, Paris, and Ramsgate. (A. Aldingtor)

Каждый из перечисленных топонимов указывает в отдельности на определенный объект, реализуя лишь свое топонимическое значение. Однако существенным в данном высказывании представляется не указание на объект, а ироническое отношение автора к тому образованию, которое получает один из персонажей романа, что находит выражение в соединении трех неравных с точки зрения образовательных возможностей топонимов: с одной стороны, всемирно-известные Waterloo и Paris, с другой - небольшое курортное местечко в Англии - Ramsgate. Поэтому значение отдельного топонима как бы отступает перед их совокупностью, где все три названия обрастают стилистическими смыслами эмоционально-оценочной направленности, передавая ироническое отношение автора.

Или наоборот, автор подчеркивает значительность жизненного пути своего героя:

[Borth] was of Hungarian, and he had lived in many places – in Budapest, where he had taken pre-medical studies, in /.../ Marseilles, where he had been secretary to a rich exporter, in Boston, where he had been a reporter for the Herald, and in San Francisco, where he sold radios. Still he was less than thirty. (J. Hersey)

Дистантное сочетание географических имен собственных примерно одного порядка (между топонимами содержится пояснительная информация о деятельности героя в данном городе) в сочетании с некоторой градацией помогает создать у читателя впечатление значительности жизни персонажа, показывает положительное отношение автора к нему.

Выводы по главе 2.

Топонимы приобретают свою образность только при наличии каких-либо стилистических тропов и фигур. При этом топонимы в свою очередь сами придают этим элементам стилистики особую образность, сообщая всему высказыванию географически шарм.

Стилистически маркированные топонимы используются авторами для характеристики персонажей как прямо, так и опосредованно. Служат своего рода эпитетами, или через перечисление выражают отношение автора к описываемому объекту, к его истории (жизни персонажа), могут помогать в создании реалистичной атмосферы описываемых событий, придают им некоторую колоритность.

В целом топонимы являются замечательными выразительными средствами языка.

Заключение.

Можно сделать вывод о том, что в общем виде стилистический потенциал топонимов определяется несколькими факторами, а именно:

  • их употреблением в переносном смысле;

  • их синтагматическим взаимодействием.

Топонимам, как и нарицательным именам существительным, может быть присуща как внутренняя, так в контекстуальная экспрессивность. Первая является следствием их стилистической неоднородности и может нейтрализоваться контекстом. Вторая возникает в стилистически нейтральных топонимах под воздействием контекста.

В то же время семантическая специфика топонимов вносит свои особенности в их стилистический потенциал:

  1. Все-таки небольшой диапазон стилистической дифференциации топонимов. При этом интенсивное развитие топонимических перифразов можно рассматривать как своего рода компенсацию относительно слабого развития стилистической способности топонимов.

  2. Специфический характер метонимического, метафорического переноса у топонимов. В реализации различ­ных моделей такого переноса разную роль играют наблюдаемые в значении топонимов семы: таксономические семы, семы координат, самые разнообразные потенциальные семы. Актуализация таксономических сем опирается на тесную связь между топонимами и соответствующими параллельными апеллятивами, тогда как семы координат сугубо специфичны именно для топонимов. Умение распознать потенциальные семы в значении топонимов опирается на комплекс сведений лингвострановедческого характера, имеющихся у получателя художественной информации.

  3. «Пространственный» характер экспрессии, создаваемой при синтагматическом взаимодействии топонимов, который вытекает из природы топонимов - имен географических объектов. Фактически всё создаваемые с помощью топонимов синтаксические фигуры имеют аналогии в сфере параллельных им инеем нарицательных: фразеологизмы со специфическим наполнением, параллелизмы, перечисления, повторы. Однако присутствие во всех топонимах, заполняющих такие фигуры, семы соотнесенности с земной поверхностью отличает эти конструкции от построений с апеллятивным наполнением и предопределяет смысловые особенно­сти создаваемой ими эмфазы.

В стилистическом функционировании топонимов в художественных произведениях, возможно определить четыре, наиболее типичных для топонимов стилистических функций:

    • характеристическая

    • обобщенно-символическая

    • фоновая

    • описательно-изобразительная.

1. Суть характеристической функций состоит в том, что топонимы в тексте художественного произведе­ния используются как средство указания на какой-либо признак или состояние, характерное для топо- или иных объектов, явлений, а также для действующих лиц. По способу передачи различаются непосредственная и опосредованная характеристики, по содержанию — квалификативная, когда топоним отражает какое-либо свойство или качество описываемого объекта иди одушевленного лица, социально-ориентированная, когда топонимы передают социально-закрепленную оценку какого-либо объекта или лица, используемую в целях характеристики; эмоционально-ориентированная, когда топонимы указывают на эмоциональное состояние говорящего

2) Под обобщенно-символической функцией понимается использование топонима в целях конкретизированного выражения, какого-либо обобщенного понятия (как, например, употребление названия улицы Лондона Piccadilly для обозначения понятия «дом» в романе «The Quiet Aineriean», Gr. Greene).

3) Фоновая функция определяется как способность топонимов функционировать в качестве фона изображаемых в романе событий. В зависимости от способа лингвистической выраженности выделяется две разновидности фона: национально-стилизованный и емкий экстралингвистического содержания

4) И, наконец, описательно-изобразительная функция квалифицируется как способность топонимов делать описание зрительно-ощущаемым, рельефным, что возможно проследить на следующем примере:

He was rather glad that they were all out, it was amusing to wander through the house as though one were exploring a dead, deserted Pompeii. (A .Hurley)

Библиография.

  1. Верещагин E.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. - 2-е изд., перерераб. и доп, - М.: Русский язык, 1976.

  2. Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики. - Горький, 1975.

  3. Бородина М.А., Гак В.Г. К типологии о методике историко-семантических исследований, - Л.: Наука, 1979

  4. Кухаренко B.А. Лингвистическое исследование английской художественной речи, - Одесса, 1973

  5. Колшанский Г.В. О понятиях контекстной семантики. Об.: Теория языка. Англистика. Кельтология. M., I976.

  6. Перкас С.В. О взаимосвязи между собственными и нарицательными именами в современном английском языке. - Иностр. языки в школе, 1975, № 2

  7. Перкас С.В. Урбанонимы в художественном тексте. - В кн.: Имя на­рицательное и имя собственное. М. , 1978.

  8. Перкас С.В. Топонимы-американизмы и их стилистическое использо­вание: Опыт лингвострановедческого анализа. - Иностр. языки в школе, 1979, № 2

  9. Перкас С.В. Парадигматические и синтагматические аспекты лингвостилистического потенциала топонимов в современном английском языке. Автореферат диссертации... М.: 1980.

  10. Ириханова К.М. Функционирование топонимов в художественной литературе (английский язык). Автореферат диссертации... М.: 1978

  11. Суперанская А.В. Что такое топонимика? М.: Наука, 1985

  12. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: 1978

  13. Ganong W.P. An essay towards an understanding of the principles of places nomenolature // Geographical names of New Brunswick. Ottawa: 1979

  14. Munro M. Native toponyms of the excessive length // Onoma, 1978, #4

  15. Harder K. Illustrated dictionary of place names. United States & Canada, New-York – Van Nostrand, 1976

  16. Shaw I. Short Stories: Five Decades. Chicago: 2000

  17. Fitzgerald F.S. Trimalchio: An early version of the Great Gatsby. Cambridge: 2000

  18. Updike J. Gertrude & Clandius: A novel. New-York: Holiday House, 1999

  19. Hersey J. Antonetta. New-York: Knopf, 1991

  20. Jerome K.J. Three men in a boat. M.: IKAR Publisher, 2002

Приложение.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5285
Авторов
на СтудИзбе
418
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее