42211 (Синтаксические связи и средства выражения синтаксических отношений во французском языке), страница 3
Описание файла
Документ из архива "Синтаксические связи и средства выражения синтаксических отношений во французском языке", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "иностранный язык" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "курсовые/домашние работы", в предмете "иностранный язык" в общих файлах.
Онлайн просмотр документа "42211"
Текст 3 страницы из документа "42211"
Порядок слов во французском языке служит показателем синтаксических связей слов в предложении. Сказуемое следует после подлежащего: Une certaine bonhomie spirituelle tempérait ce que ces traits pouvaient présenter de peu engageant au premier coup d’oeil. (за исключение слов автора в диалоге: Que voulez-vous? interrompit assez sèchement le baron ennuyé par le verbiage du vieux drôle). В предложении Que voulez-vous? инверсия служит для указания коммуникативного типа предложения. Определяющее слово обычно следует после определяемого: les angles plissés.
Заключение
В данной работе мы проанализировали типы синтаксических связей во французском языке, их функции, средства выражения синтаксических отношений, выявили особенности синтаксического строя французского языка и пришли к следующим выводам:
В области синтаксиса французский язык проявляет следующие тенденции: аналитизм, переносное употребление грамматических форм, относительно слабая взаимозависимость между значением слова и его грамматической формой. Особенности синтаксического строя французского языка:
1. Аналитизм, который выражается в аналитических структурах члена предложения. Аналитические структуры встречаются прт выражении предиката (regarder - jeter un regard), определения (courageux - de courage, plein de courage), обстоятельства (habiliment - avec habileté, d’une main habile). Во французском языке широко используются не только аналитические структуры со служебными словами (особенно с предлогами de, en, à), но и с десемантизированными знаменательными словами, многие из которых превратились по функции в предлоги и связки (d’une manière énergique).
2. Второй фундаментальной особенностью французского синтаксиса, находящейся во взаимосвязи с аналитизмом, является большое различие между связанным и расчленённым синтаксисом.
3. Стяжение синтаксических групп проявляется прежде всего в неразрывности их компонентов. Следствием этого является обилие обособлений, расчленённые предложения, парцелляция, т. к для того, чтобы поставить слово на нужное место в соответствии с коммуникативной задачей, приходиться разрывать синтаксическую группу.
4. Стяжение синтаксических групп проявляется в закреплённости места их компонентов, причём доминирует прогрессивный порядок слов. Во французском языке порядок слов, особенно расположение служебных местоимений, используется как грамматическое средство для выражения вопроса и др. значений.
5. Стяжение синтаксических групп ведёт к структурной законченности словосочетаний и предложений. Следствием этого является обязательная двусоставность глагольного предложения и широкое использование местоименных слов-заменителей.
6. Прямообъектная (переходная) конструкция является доминирующей во французском синтаксисе. Она используется для выражения не только объектных отношений, но и обстоятельственных. Обстоятельственная связь более конкретна, чем объектная. Использование объектных структур вместо обстоятельственных отражает тенденцию французского языка к употреблению наиболее отвлечённых по значению структур.
Цели и задачи работы достигнуты; выведены основные положения и особенности синтаксических отношений; освещены вопросы, представляющие собой особые трудности в изучении синтаксиса французского языка; доказана актуальность проводимого исследования.
Список используемой литературы
1. Абросимова Т.А. Хрестоматия по теоретической грамматике французского языка: уч. пособие для студ. ин-тов и фак. иностр. яз. - Л.: "Просвещение"; Ленингр. отд-ние, 1972. - 406 с. ISBN 5-09-077548-3
2. Андриевская А.А. Синтаксис современного французского языка: уч. пособие для студ. ин-тов и фак. иностр. яз. - Киев: "Высшая школа", 1973. - 236 с. ISBN 5-289-01456-7
3. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка: Синтаксис: уч. пособие для студ. ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: "Высшая школа", 1981. - 208 с. ISBN 4-6020-1000-0
4. Гак В.Г. Очерки по сопоставительному изучению французского и русского языков: уч. пособие для студ. ин-тов и фак. иностр. яз. / В.Г. Гак, Е.Б. Ройзенблит. - М.: "Высшая школа", 1965. - 831 с. ISBN 5-76543-343-3
5. Илия Л.И. Синтаксис современного французского языка: уч. пособие для студ. высш. уч. заведений. - М.: "Высшая школа", 1962. - 388 с. ISBN 5-86332-332-5
6. Илия Л.И. Пособие по теоретической грамматике французского языка: уч. пособие для студ. высш. уч. заведений. - М.: "Высшая школа", 1979. - 215 с. ISBN 5-781-00037-1
7. Пинаева В.М. Интонация вопросительных предложений во французском языке: уч. пособие для студ. ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: "Высшая школа", 1960. - 141 с. ISBN 5-02-670358-5
8. Реферовская Е.А. Синтаксис современного французского языка: уч. пособие для студ. высш. уч. заведений. - Л.: "Просвещение", 1969. - 265 с. ISBN 5-98473-873-7
9. Реферовская Е.А. Теоретическая грамматика современного французского языка: уч. пособие для студ. ин-тов и фак. иностр. яз. / Е.А. Реферовская, А.К. Васильева. - 3-е изд., испр. - М.: "Просвещение", 1982-1983. - 256 с. ISBN 5-771-77361-0
10. Скрелина Л.М. Хрестоматия по теоретической грамматике французского языка: уч. пособие для пед. ин-тов. - Л.: "Просвещение"; Ленинградское отделение, 1980. - 206 с. ISBN 5-82763-872-2
11. Степанова А.Н. Практикум по теоретической грамматике французского языка: уч. пособие для студ. институтов и фак. иностр. яз. - Минск: "Высшая школа", 1986. - 128 с. ISBN 5-09-000015-8
12. Шигаревская Н.А. Новое в современном французском синтаксисе: уч. пособие для студ. высш. уч. заведений. - Л.: "Высшая школа", 1977. - 168 с. ISBN 5-822-34388-3