57715 (Історія документування в Давньому Вавилоні. Месопотамія), страница 2

2016-07-31СтудИзба

Описание файла

Документ из архива "Історія документування в Давньому Вавилоні. Месопотамія", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "история" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. .

Онлайн просмотр документа "57715"

Текст 2 страницы из документа "57715"

У листах старовавілонского періоду комерційна діяльність відображена порівняно слабко. Однак кореспонденція древньо-ассірійских торговців Анатолії присвячена в основному торгівлі з іншими країнами: розподілу і доставки товарів, звітності і складним ділових операцій. У ній зачіпаються також і деякі інші проблеми, цікаві з точки зору історії та культури Месопотамії. Приватні листи являють собою виняток. Вони, як правило, складалися тільки в старовавилонський період; всі нововавилонскі листи (тобто написані на півдні Вавилонії) стосуються адміністративних справ храмів, у той час як листи, які виявлені в царських архівах Ніневії, присвячені державним питань.

Іноді міжнародні дипломатичні переговори велися за допомогою листів. На шумерській мові листи писали один одному Іббі-Суен, останній цар III династії Ура, Ішбі-Еррай, перший правитель Ісіна, і інші царі того періоду. Про це стало відомо з колекції одного, який цікавився історією писаря. Ці твори представляють історичну та літературну цінність, причому останні більш значні. Історичне значення мають також листи, якими обмінювалися Хаммурапі і Зімрі-Лім - правитель Марі, Ясмах-Адду (син Шамши-Ада-да I) з Марі та інші правителі, з якими він підтримував контакт, але найбільше - листи з Амарни - архіву , знайденого в новій столиці фараона Ехнатона. Там виявлені копії листів, що посилалися єгипетським царем, а також оригінали, які направляли фараонам царі-правителі Близького Сходу. Вони надходили з Вавілонії та Ассирії, з Митанни і Хетського царства, з острова Кіпр, а найбільше від правителів і єгипетських посадових осіб з Верхньої Сирії і Палестини. Крім листа на хуррітськом і двох на хеттськом, всі вони написані на варварсько- аккадскому, які застосовуються в той період за межами Месопотамії в якості дипломатичної мови. Виняток становить кілька текстів, що походять з Вавилона і Ашшура. Залежно від їх походження, політичної ситуації і грамотності переписувачів, які перебували на службі даного правителя, змінюються стиль, словниковий склад і орфографія цих документів. Яскраво простежуються політичні взаємини між автором і адресатом за формою вступів, які часом займають значну частину послання. Наприклад, щедрі похвали марнують правителі Сирії і Палестини за адресою більш могутніх царів. Ці листи різко контрастують з повними гідності відповідями останніх. Подібні листи відомі вже більше півстоліття і є предметом ряду наукових досліджень. Однак слід продовжити вивчення їх стилю, встановити рівень грамотності і походження писарів і Писарських шкіл. У них навчали іноземців аккадскій мові, який поширився в той період по всьому Близькому Сходу. Необхідно також звернути увагу на лінгвістичні особливості місцевих говірок. Необхідно порівняти документи з Алалаха і Угаріта (юридичні, адміністративні та особливо роду листи з архіву Амарни) з кореспонденцією та іншими подібними документами, знайденими в хетській столиці.

Інша знахідка, яка заслуговує назви царського архіву, виявлена в Куюнджік, місці, на якому була розташована Ніневія. Із знайдених там понад дві тисячі листів і їх фрагментів, тільки близько двохсот відносяться до царської кореспонденції і охоплюють період від Саргона II до Ашшурбанапала. Блешнівство цих листів написані Ашшурбанапале або адресовані йому, є також багато листів Саргону і Асархаддон, але немає жодного, спрямованого Сінаххеріб. Царі Ассирії пізнього періоду змінили стиль своєї кореспонденції: їх офіційні листи починаються словами:''Наказ царя''. Крім того, архів містить і новий тип листів - доповіді цареві провісників майбутнього, в яких тлумачилися знаменні події. Ці тексти (їх близько чотирьохсот) - відповіді на питання царя. Для них характерний особливий стиль: вчений опускає звичайні вступні формули і відразу повідомляє про чудо або про все, що, як він вважає, відноситься до того випадку, про який його запросили. До астрологічним прогнозам він, як правило, додає деякі сприятливі для царя міркування. Робиться це звичайно для того, щоб витлумачити погане знамення як добрий. Іноді до доповідей додаються особисті прохання і відомості про різні події. У кінці доповіді просто повідомляється ім'я ученого.

У формі листів складено також і тексти особливого характеру - звернення до богів.Вони охоплюють періоди від старовавілонского і Марі аж до нововавилонського і Новоассирийського. Звернення до богів часто складалися приватними особами і правителями, що прагнули висловити їм свою повагу. Іноді ці листи супроводжувалися жертовними приношеннями. Можливо, ці підношення залишали божеству в святилище, проте ймовірніше, що це були стилістичні вправи побожних писарів.

В особливу категорію потрапляють листи, написані ассирійскими царями Салманасар IV, Саргоном II і Асархаддон до бога Ашшура і іншим божествам міста Ашшура, а також до всіх його громадянам. Вони містять повідомлення про звитяжних кампаніях. Листи написані живими і поетичною мовою і, очевидно, призначалися для публічного читання жерцям божества даного храму і зборам громадян міста, що носить ім'я цього божества. Деякі стилістичні особливості листів можуть бути пояснені тільки таким припущенням. Слід вказати на два цікавих листи: в одному від бога Нінурти, адресованому ассирийскому цареві, йдеться про невдоволення бога (в копії з Ніневії зберігся тільки початок цього листа). Друге, знайдене в Ашшуре, як вважається, направлено божеством цього міста царя Шамши-Адад V. У тій частині листа, яка збереглася, виражається, мабуть, невдоволення бога скептицизмом, яке виявляє цар по відношенню до божественних одкровень. Якщо моє тлумачення''божественних''листів правильно, то вони представляють собою швидше зодягнені в форму послання божества вмовляння жерців, ніж критичний голос якого-небудь пророка.

Шумерські школи переписувачів високо цінували мистецтво складання листів. Свідчення тому - безліч листів, написаних заради практики, і навіть пряма вказівка на це автора одного з них. Це були довгі, туманні, важкі для розуміння вітальні послання, адресовані цареві, написані в характерному придворному стилі.

4. Юридичні документи Месопотамії (і шумерські і аккадские)

побудовані за єдиним зразком. Спочатку названий і точно визначено об'єкт угоди незалежно від того, чи йде мова про будинок, який мають намір зняти, про поле, яке бажають продати, про дівчину, яку хочуть узяти заміж, або про дитину, якого вважають за потрібне усиновити. Потім перераховуються імена учасників угоди, причому велика увага приділяється встановленню права власності на об'єкт угоди, який передбачається продати, обміняти або видати заміж. Взаємовідносини між власником і особою, що набирає права або привілеї, виражаються у характерній фразою-формулою, яка визначає суть операції:''Він купив (у). . .'', Або''Він найняв (у). . .''Або''Він взяв у борг (у )...''. Таким чином, цією формулою визначаються основні риси угоди, що вимагає мінімуму необхідних слів, що вказують на зв'язок діючих осіб один з одним. Далі йдуть додаткові умови, пов'язані з переданої цінності або прийнятим зобов'язанням, кількісні та хронологічні вказівки, а також подальші роз'яснення щодо другорядних пунктів. Вони теж формулюються встановленим способом, коротко і стисло. Такий твердий і послідовний формалізм запису призводить до того, що іноді доводиться розділити складну операцію на кілька простих, для яких існують усталені формули, перераховані в списку''ана іттішу'', складеному в старовавилонский період в Ниппуре для навчання письму. Список цей дається на двох мовах: формули наведені за шумерською з перекладом на аккадський. У нововавилонский період існували спеціальні навчальні тексти, за якими йшло навчання писаря, вивчає суворі вимоги, які пред'являються до юридичних документів.

Формулювання варіюються залежно від часу і району. Розрізняються технічні терміни і стиль ключових фраз, змінюються форми табличок і зовнішнє оформлення листа, що включають датування і манеру ставити печатку. Проте багато що залишається незмінним або, у всякому разі, переважаючим. Наприклад, необхідність називати свідків, чия присутність при укладанні угоди необхідно, а також перерахування імен в кінці документа. Свідки часто докладали друку, щоб засвідчити свою присутність, траплялося, що їм вручали за послуги невелику плату. Ім'я переписувача майже завжди ставилося після імен свідків. Слід, однак, підкреслити, що ролі нотаріуса він не грав. Наприкінці часто вказувалася дата і місце угоди, причому виключенням були угоди, оформлені на периферії, в таких місцях, як Каніш, Сузи, Нузі або Угарит.

Радикальні зміни стилю зустрічаються рідко і лише в пізніх текстах, знайдених в периферійних районах. Так, ряд юридичних документів з Нузі носить більш особистий характер. При цьому людина, яка робить розпорядження про майно, говорить про себе від першої особи однини. Група пізніх Нововавилонських документів побудована у формі діалогу: одна сторона в усталеній формі висловлює намір придбати, орендувати або одружуватися, інша, що приймає пропозицію, також формулою дає відповідь.

У документі повинні були бути зазначені як свідки, так і особи, які беруть на себе зобов'язання. Підтвердженням присутності людини вважалося прокатування його циліндричного друку на табличці по м'якій глині, відбиток персня або - в деякі періоди і в певних районах - нігтя, зроблені певним чином. Іноді таким підтвердженням служив відбиток краю одягу. Мета всіх цих правил - закріпити присутність, а значить, і згода особи на укладання угоди. Дотримання всіх цих правил не було методом, яким встановлювали справжність документа, хоча переписувач міг зробити приписку під печаткою, що підтверджує достовірність того, що відбиток дійсно зроблений перснем названої особи (і це при тому, що печатка вже вказувала ім'я). Дозволялося використовувати печатку іншої особи, якщо це обумовлювалося в документі.

Для того щоб захистити точність висловів юридичного документа від шахрайських спроб змінити їх, дотримувалися наступної практики. До середини II тисячоліття до н. е.. у Вавилонії (а в Ассирії протягом майже всього розглянутого періоду) документ поміщали в тонкий глиняний''конверт'', на якому дослівно повторювався його текст. Коли суддя розкривав ящичок, він міг легко порівняти формулювання, написані на ньому, з тими, які були у самій табличці. Для більшої безпеки в нововавилонський період з оригіналу знімали копії. Таким чином, документ був у кожного учасника угоди; про наявність копій обов'язково згадувалося і в оригіналі. Характерна для юридичних документів, що передують''Темному періоду'', практика використання печаток і глиняних''конвертів''вперше стала застосовуватися посадовими особами III династії Ура. Саме тоді друку посадових осіб почали прикладати до табличок, а таблички для збереження поміщати в''конверти''. У більш давні часи друку застосовувалися тільки на бирках і підвісках. На юридичних документах вони з'являються лише з старовавілонського періоду. Звичай запечатування перейшов сюди з адміністративної практики.

Найдавніші юридичні документи присвячені продажу рабів і відносяться до періоду, що передує аккадський. Однак значно частіше зустрічаються такі документи в період III династії Ура. Хоча торгівля полями і будинками засвідчена в деяких текстах і до періоду III династії Ура, але загальноприйнятою вона стала з самого початку старовавілонського. Продаж тварин, човнів і т. д. лише зрідка підкріплювалися документом, незважаючи на те що в Кодексі Хаммурапі така вимога висувалася. Доходи за відправлення посади при храмі стали продавати вже на початку старовавілонского періоду; про таку ж практику говорять пізні документи, складені в Уруке (за часів Селевкідів), де це найбільш часто зустрічається у текстах. Зобов'язання поставляти будь-які товари, надавати певні послуги або відпускати товари в кредит оформлялися як позики - правило, що було необхідним внаслідок суворого формалізму месопотамської юридичної практики. У всі періоди існування месопотамської цивілізації в документах часто є згадки про виплату оренди за хати, поля, човни, тварин або про оплату послуг. Тут, як і в збережених у великих кількостях розписках про позики і поруки, що стосуються палацових поселень, ми зустрічаємося з різноманітними специфічними застереженнями, пов'язаними з місцевими особливостями, зміною обстановки або звичаїв. Настільки ж складними були месопотамські закони про сім'ю, якщо судити то. Контракти про усиновлення, а також шлюбні, широко представлені в ранні періоди, стають більш рідкісним явищем в пізні; те ж стосується і до документів про розподіл майна, пов'язаним з розлученнями і заповітами, - усякого роду текстів, що встановлює розподіл власності між спадкоємцями. Деякі типи текстів зникають зовсім, наприклад контракти, що обумовлюють плату по догляду за дітьми і за їх виховання (вони зустрічаються тільки в старовавилонський період). Інші контракти з'являються лише в пізній час, наприклад контракти про навчання (майже виключно в нововавилонський період). На периферії - в замку, Нузі, Алалахе і чаду - реєстрація угод проводилася теж на аккадській мові. У них відчувається наслідування месопотамским зразкам, хоча їх пристосовували до іншої соціальної та економічної обстановці.

Тільки у виняткових випадках конкретна обстановка реєстрації угоди знаходила відображення, складених за жорсткою схемою документах. Текст з Нузі малює зворушливу картину:''Мій батько [ім'ярек] був хворий, і, лежачи в ліжку і тримаючи мою руку, мій батько сказав мені: "Ці мої старші сини взяли жінок, а ти не взяв дружину, тому я даю тобі дівчину-рабиню [ім'ярек] в якості дружини ". Група Нововавилонських документів розповідає про незвичайну ситуацію, що виникла під час облоги Ніппур, де батьки продавали своїх дітей особам, здатним їх утримувати.

У документі з Марі повідомляється про вбивство з політичною метою, про те, як було знайдено понівечене тіло немовляти; розповідається кілька випадків вбивства торговців на Заході, про політичний злочин, страченого в Алалахе, і про державну зраду при Навуходоносора II. Про злодійство і грабежі згадки дуже рідкісні і відносяться до більш пізнього часу.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5301
Авторов
на СтудИзбе
416
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее