ВКР: Английские заимствования и их учёт в процессе обучения немецкому языку (на материале текстов немецкоязычной прессы)
Описание
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение................................................................................................................….. 4
Глава 1. Английские заимствования в немецком языке………………..……………..............................................................………….7
- Теоретические основы понятия заимствование и подходы к определению англицизма..................... ...........................................……… ...........................….7
- История и причины интеграции англицизмов в состав немецкого языка..…..10
- Процесс ассимиляции англо-американских заимствований в немецком языке и их классификации ……………………..............................................………..13
Выводы по Главе 1............................................................................................... …. 21
Глава 2. Практический анализ англицизмов в немецком медиадискурсе......................................................................................................…. 22
2.1 Формальный анализ признаков ассимиляции англицизмов на различных языковых уровнях .................................................................................................… 22
2.2 Лексико-семантический анализ (тематические группы) англо-американских заимствований в немецкоязычных медиатекстах……………............................…29
Выводы по Главе 2…………………………………………………………………..45
Глава 3. Значение изучения англицизмов в процессе формирования лексической компетенции учащихся..............................................……… .............................…. 47
3.1 Изучение предметной области «Иностранный язык» по ФГОС основного общего и среднего общего образования..............................................…………… 47
3.2 Развитие лексических навыков и умений как способ формирования лексической компетенции..............................................……… ..............................49
3.3 Анализ англицизмов в УМК по немецкому языку и разработка упражнений, содержащих англицизмы, в рамках темы “Digitale Medien” учебника “Wunderkinder” за 10 класс..............................................…… ...........................…. 53
Выводы по Главе 3………………………………………………………………….60
Заключение..............................................………..............................................…….62
Список литературы..............................................……… ....................................… 64
Приложение 1. /Таблица 1. Типология англицизмов и псевдо-заимствований (по В. Янгу)/ ....................................................……..............................................……. .76
Приложение 2. /Таблица 2. Классификация заимствований по В. Бетцу/..........…79
Приложение 3. /Англицизмы из медиатекстов немецкого журнала “Der Spiegel”/....................................................……..............................................……. .. 81
Приложение 4. /Таблица 3. Этапы формирования лексического навыка (по Е. И. Пассову) и их содержание/....................................................……................…87
Приложение 5. /Таблица 4. Англицизмы УМК «Вундеркинды Плюс» (8–9 классы)/ ....................................................……..............................................…… ....89
Приложение 6. /Таблица 5. Англицизмы УМК «Вундеркинды Плюс» (10 класс)/ ....................................................……..............................................…… ......91
Приложение 7. /Таблица 6. Англицизмы УМК «Вундеркинды Плюс» (11 класс)/ ....................................................……..............................................……….. 93
Приложение 8. /Таблица 7. Англицизмы УМК «Горизонты» (8 класс)/ ....................................................……..............................................……….. 95
Приложение 9. /Таблица 8. Англицизмы УМК «Горизонты» (9 класс)/ ....................................................……..............................................……….. 97
Приложение 10. /Таблица 9. Англицизмы УМК «Горизонты» (10 класс)/ ....................................................……..............................................……….. 99
Приложение 11. /Таблица 10. Англицизмы УМК «Горизонты» (11 класс)/ ........................................... ........................................... .........................….. 101
Приложение 12. /Текст статьи из журнала “Der Spiegel”/.....................................103
Приложение 13. /Упражнения для текстового этапа/.......................................….105
Приложение 14. /Упражнения для послетекстового этапа/..........................……109
Введение
Настоящая выпускная квалификационная работа посвящена исследованию английских заимствований и их учёту в процессе обучения немецкому языку (на материале текстов немецкоязычной прессы).
Актуальность темы обусловлена повышенным интересом к вопросу лингвистических трансформаций лексики, интегрированной в динамичную языковую систему под влиянием английского языка, а также возрастающей ролью неукоренившихся англицизмов как средства пополнения и обновления состава немецкого языка. В лингводидактическом аспекте значимость исследования определяется увеличением количества английских заимствований в немецком языке как следствия процессов глобализации, что требует их учета для повышения релевантности коммуникативной компетенции учащихся.
Объектом исследования выступают лингвистические характеристики английских заимствований в процессе ассимиляции в немецком языке, предметом – специфика их функционирования в немецкоязычных медиатекстах, а также их роль в формировании лексической компетенции учащихся при изучении немецкого языка.
Материалом исследования является сплошная выборка примеров – 115 англицизмов из 90 статей, общий объем которых составляет 900 страниц немецкого еженедельного журнала “Der Spiegel” 2002, 2003, 2007, 2009, 2013, 2015, 2018, 2019, 2023, 2024 и 2025 годов издания (все найденные примеры англицизмов (лексических единиц) содержатся в Приложении 3) и учебно-методические комплексы “Wunderkinder” (немецкий язык как первый иностранный) и “Horizonte” (немецкий язык как второй иностранный) для 8–11 классов, а также онлайн-словарь английского языка Cambridge Dictionary и онлайн-словари немецкого языка Duden и DWDS.
Цель работы – провести комплексный анализ англицизмов (на материале текстов немецкоязычной прессы) на предмет их использования в процессе обучения немецкому языку. Для достижения этой цели поставлены следующие задачи:
- уточнить понятие заимствование и рассмотреть различные подходы к определению англицизма;
- рассмотреть причины и исторический контекст интеграции англо-американских заимствований в немецкий язык;
- проанализировать процесс ассимиляции англицизмов и их классификации;
- провести формальный и лексико-семантический анализ англо-американских заимствований на материале немецкоязычных медиатекстов;
- определить значение изучения англицизмов в процессе формирования лексической компетенции учащихся;
- рассмотреть употребление англицизмов в учебно-методических комплексах по немецкому языку и разработать упражнения с их использованием в рамках чтения как вида речевой деятельности.
В данной работе применены следующие общенаучные методы: описательный метод, включающий в себя наблюдение, обобщение и классификацию. Лингвистические: метод контекстного анализа и метод анализа словарных дефиниций. Лингводидактическими являются методы изучения учебно-методических комплексов: выявление дидактических свойств языковых явлений, факторов дидактической проблемности и функциональности и выявление соотношения этих факторов.
Теоретическую основу составили труды таких отечественных учёных, как М.Д. Степанова, И.И. Чернышева, Т.И. Вендина, Ю.С. Маслов, Т.И. Волкова и зарубежных германистов П. Айзенберга, В. Бетца, В. Янга, а также источники по лингводидактике А.Н. Шамова, С.Ф. Шатилова, Т.С. Серовой, Г.Р. Чайниковой и других.
Практическая значимость работы заключается в возможности использования результатов исследования на занятиях по лексикологии, а также для повышения эффективности формирования лексической компетенции учащихся и разработки учебных материалов с учётом языковых реалий.
Результаты данной дипломной работы апробированы на Всероссийской студенческой научно-практической конференции в городе Барнауле 22 марта 2024 года, а позже опубликованы в сборнике материалов «Язык. Культура. Коммуникация». А также на Всероссийской (с международным участием) студенческой научно-практической конференции в городе Барнауле 28 февраля 2025 г., по итогам которой научная статья была рекомендована к публикации в сборнике материалов «Язык. Культура. Коммуникация».
Структура работы соответствует поставленным задачам и включает введение, три главы, заключение, список литературы и приложения. В первой главе рассматриваются теоретические основы понятия заимствование и его соотношение с англицизмом, история, причины и процесс интеграции англицизмов в немецкий язык, а также их классификации. Вторая глава посвящена практическому анализу англицизмов в немецком медиадискурсе, включая формальный и лексико-семантический анализ. Третья глава раскрывает значение изучения англицизмов в процессе формирования лексической компетенции учащихся, содержит анализ их употребления в учебно-методических комплексах и разработку упражнений, включающих англицизмы, в рамках чтения как вида речевой деятельности. В заключении подводятся итоги исследования и формулируются выводы. В приложениях даны все найденные нами примеры лексических единиц (англицизмов) в немецких медиатекстах журнала “Der Spiegel”, а также текст статьи, послуживший опорой для создания упражнений методической разработки.