Для студентов ГСГУ по предмету ЛингвистикаПРОБЛЕМЫ ЛОКАЛИЗАЦИИ ВИДЕОИГР (НА ПРИМЕРЕ ВИДЕОИГРЫ THE LAST OF US)ПРОБЛЕМЫ ЛОКАЛИЗАЦИИ ВИДЕОИГР (НА ПРИМЕРЕ ВИДЕОИГРЫ THE LAST OF US)
2025-03-232025-03-23СтудИзба
Статья: ПРОБЛЕМЫ ЛОКАЛИЗАЦИИ ВИДЕОИГР (НА ПРИМЕРЕ ВИДЕОИГРЫ THE LAST OF US)
Описание
Аннотация: В статье рассматриваются проблемы локализации видеоигр на примере популярной экшен-приключенческой игры с элементами хоррора и выживания - The Last of Us, разработанной компанией Naughty Dog. Анализируются особенности адаптации игровых текстов и элементов интерфейса для русскоязычной аудитории, акцентируя внимание на сохранении эмоционального воздействия и культурной идентичности оригинала. Особое внимание уделяется переводу диалогов, сленга, реалий и уникальной лексики, а также передаче интонаций и характеров персонажей. Рассматриваются основные стратегии и подходы, используемые в процессе локализации, включая транскреацию, дословный перевод и креативную адаптацию.
Ключевые слова: локализация, видеоигры, The Last of Us, культурный контекст, транскреация.
Ключевые слова: локализация, видеоигры, The Last of Us, культурный контекст, транскреация.
Характеристики статьи
Тип
Предмет
Учебное заведение
Просмотров
3
Размер
20,48 Kb
Список файлов
Проблемы локализации видеоигр(на примере игры The Last of Us) Подогов А. А..docx